(Translated by https://www.hiragana.jp/)
格洛斯特公爵威廉王子 - 维基百科,自由的百科全书

かくらく斯特公爵こうしゃくれん王子おうじ

かくらく斯特公爵こうしゃくれん王子おうじ英語えいごPrince William, Duke of Gloucester;1689ねん7がつ24にち—1700ねん7がつ30にち[a]于1702ねんなりえいかく苏格兰爱尔兰さんこく女王じょおうてきやす妮女おう及其丈夫じょうふ坎伯兰公爵丹むぎ挪威てき乔治亲王てき儿子,也是父母ちちははただ一活过婴儿期的孩子。いち出生しゅっしょう就受ふうためかくらく斯特公爵こうしゃくなみ且被とう時人じじんため未來みらいてき新教しんきょう領袖りょうしゅう。這是いんため出生しゅっしょうざい光榮こうえい革命かくめいてき岁月,當時とうじ許多きょたじん仍害怕他てき信仰しんこう天主教てんしゅきょうてき外祖父がいそふ詹姆斯せいななせい可能かのうかい回國かいこく復辟ふくへき渴望かつぼうえいかく兰王しつのうゆう一個在未来繼位的新教血脈。よし此格らく斯特くだ生後せいごえいかくらん民心みんしんだいそく使つかい詹姆斯與其天主教しゅきょう後嗣こうし仍試復辟ふくへき王位おういえいかく兰人たい天主教てんしゅきょうてき恐懼きょうくしょうぜん大幅おおはばげんじゃく

れん王子おうじ
Prince William
かくらく斯特公爵こうしゃく殿下でんか
HRH the Duke of Gloucester
かくらく斯特公爵こうしゃく
任期にんき1689ねん7がつ27にち-1700ねん7がつ30にち
(11ねん3てん
出生しゅっしょう(1689-07-24)1689ねん7がつ24にち
 えいかくらん伦敦汉普顿宫
逝世1700ねん7がつ30にち(1700さい—07—30)(11さい
 えいかくらんはくかつぐんゆたかゆたか莎城堡
やすそう1700ねん8がつ9にち
ぜん
かど·とおる
William Henry
王朝おうちょうおく尔登堡王あさ
父親ちちおやむぎてきたかし王子おうじ
母親ははおややす妮女おう
宗教しゅうきょう信仰しんこう英國えいこくせい公會こうかい

かくらく斯特てき母親ははおやつきかんあずか姊姊瑪麗せいあねおっとけんひょうけいかどさんせいせいゆう间隙,一段いちだん時間じかんあい往來おうらいただし支持しじ儿子あねあねあねおっと保持ほじ亲密联系,使つかいなり为她あねあねあねおっと间的润滑剂。かくらく斯特よう便びんあずかれん國王こくおう过从甚密,受封为嘉德かとく騎士きし;姨母瑪麗女王じょおう經常けいじょうざいさがせおく禮物れいもつきゅうかくらく斯特襁褓おしめ时期いちちょく都住つすみざい肯辛とみ地區ちくてき卡普とうたくなみあずかてきさむらいまもる詹金斯·えき建立こんりゅうおこり特殊とくしゅ情誼じょうぎみちえき斯對しょう主人しゅじんてきかい憶錄,後來こうらいなりため歷史れきしがく描述かくらく斯特公爵こうしゃくてき重要じゅうようげんみちえき指導しどうかくらく斯特なみ幫他成立せいりついちささえ小型こがた童子どうじぐんたいさけべさく騎兵きへいまもるたい」,さい後衛こうえいたい共有きょうゆう90おとこわらわ

かくらく斯特てき健康けんこうじょう况不稳定,てきはは亲为此担忧不断ふだん。1700ねんねん仅11岁的かくらく斯特夭折ようせつ,酿成王位おうい继承危机,てき让他てきはは亲成りょう1689ねん1689ねん权利法案ほうあん既定きてい继承线路じょう仅存てき人士じんし。议会すなお王位おうい复归天主てんしゅ教徒きょうととげ于1701ねん制定せいてい1701ねん嗣位法令ほうれい》,規定きていゆずる詹姆斯二世及七世的表姐、かんだくてき选侯夫人ふじんさく及其新教しんきょう後嗣こうし繼承けいしょう王位おうい

出生しゅっしょう健康けんこう

编辑
 
やす妮公ぬし拥抱她唯一幸存的儿子威廉,ほこどるかみなり·ない勒爵绘于1694ねん

ざい发生于1688ねんねんそこきさきこうため人知じんちてき光榮こうえい革命かくめいなか信仰しんこう新教しんきょうてきらん執政しっせいおく兰治てきかど·とおるとくさとかつてき岳父がくふけんしゅうとちち——えいかく苏格兰爱尔兰てき罗马天主教てんしゅきょう國王こくおう詹姆斯せいななせい——きゅう推翻りょう几威れん及其妻子さいし、詹姆斯的长女瑪麗,获得えいかくらん国会こっかいかくらんくにかい認可にんかなりため各自かくじ享有きょうゆう國王こくおうあずか女王じょおう名號みょうごうてききょうそうおう」。ただしいんためれんあずか瑪麗ぼつゆう子女しじょ,议会认可瑪麗てき同樣どうよう信仰しんこう新教しんきょうてきいもうといもうとやす为英かく兰王苏格兰王てき推定すいてい繼承けいしょうじん[1]:63–69[2]:98–110并将载入《權利けんり法案ほうあんてきぶんまわしあきらとうなか[2]:109

とう时安妮嫁きゅうむぎ挪威てき乔治亲王やめろくねん,虽然陆续ゆうろく怀孕,ただし她的孩子无一こうそん,乔治夫婦ふうふきゅう膝下ひざもと無人むじん。她在だいななふところ孕後,おわり於在1689ねん7がつ24にちしのげ晨5てんかんひろし頓宮とんぐうなましたりょういち健康けんこうてきおとこ嬰。よしため這很可能かのういち推定すいてい繼承けいしょうじんてき誕生たんじょう時刻じこくしょ以依あきら慣例かんれい國王こくおう女王じょおう以及「多数たすうゆう資格しかく出席しゅっせき宮廷きゅうていてき人士じんし[b]ざいさんぼうつけ近見ちかみしょうりょうおとこ嬰的くだなま[1]:72[2]:113さんてん倫敦ろんどん主教しゅきょうとおる·かんひろしえいHenry Compton (bishop)主持しゅうもちりょう新生兒しんせいじてき受洗じゅせん儀式ぎしきなみ以其姨父れん國王こくおうてき名號みょうごうはたしょうおう子取ことりめいためかど·とおるれん國王こくおうあずか哈利ほうかつ侯爵こうしゃく夫人ふじん[3]:21宫务大臣だいじんさいとく勛爵えいCharles Sackville, 6th Earl of Dorsetひとし[1]:72,一同成為小王子的教父、きょうはは國王こくおうかえ宣布せんぷためかくらく斯特公爵こうしゃく[3]:21[4]:54[1]:72(虽然一直未有正式的封地)[5]:743かくらく斯特だい順位じゅんいてき王位おうい繼承けいしょうじん順位じゅんい僅次於母親ははおややす妮,またいんためてき誕生たんじょう確保かくほりょう新教しんきょう血脈けちみゃく继承えいかく兰王いん此他なりため光榮こうえい革命かくめい支持しじしゃてき希望きぼうひかり[3]:46音樂家おんがくかとおる·珀塞なんじ宮廷きゅうてい樂師がくし)为此うつしりょう外國がいこく戰爭せんそうてきやかまし鬧》(The Noise of Foreign Wars頌歌,らい慶祝けいしゅくしょう王子おうじてきくだなま[6]其他慶賀けいがてき頌歌,包括ほうかつ珀塞なんじ最後さいごてき王家おうけ頌辭《だれのうにんじゅう喜悅きえつ?》(Who Can From Joy Refrain?) 、やく翰·ぬのてきかくらく斯特公爵こうしゃく进行きょく》(The Duke of Gloucester's March)、《せき於格らく斯特公爵こうしゃくてき歌曲かきょく》(A Song upon the Duke of Gloucester),ざいこれてきせい典禮てんれいじょう演奏えんそう[7][8]しか而,支持しじ詹姆斯復位ふくいてき詹姆斯黨,卻说かくらく斯特いちからだじゃく多病たびょうてき未來みらい篡位しゃ」。[c][3]:46

つきかんざい出生しゅっしょう时被形容けいようなりいち个“勇敢ゆうかんかつ泼的おとこ孩”,[d]ただしかくらく斯特ざい三周大的时候却患上了惊厥,为此てきはは亲将おく进了于肯からし顿的かつかみなりぶんたく希望きぼうすなあなしゅう围的そら气能够改善かいぜんてき身体しんたいじょう况。[9]:296按照王室おうしつちゅう以往いおうてき惯例,かくらく斯特やすはいよし保姆ほぼ菲茨哈丁夫人ふじんえいBarbara Berkeley, Viscountess Fitzhardingeあきら顾,[3]:49而且,以母ちち喂哺てき也不てきはは亲,而是てき乳母うば帕克夫人ふじんえいMrs._Pack[g]さく为療ほどてきいち部分ぶぶんかくらく斯特ごとてんいた户外すわうえたかし篷马车(ゆかりむかしとく兰矮种马ひしげしゃ),以使てき身体しんたいあずかすなあなしゅう围的そら气能夠最大さいだい程度ていど接触せっしょく[3]:31かくらく斯特てき疗效曾令やす妮王あずか乔治亲王乎意りょう们在1690ねん于该地区ちく获得りょう永久えいきゅうせい住所じゅうしょ——一座いちざ詹姆斯时だいえいJacobean architectureいくわごう华宅てい——卡普とうたく[3]:31–32かくらく斯特ざい卡普とうたく,结识りょうてき尔士じん贴身さむらい卫詹きん斯·えき斯(Jenkin Lewis),みちえき斯对しょう主人しゅじんてきかい忆录きさきらいなり为历史学しがく描述かくらく斯特てき重要じゅうようげん[1]:100

かくらく斯特ざいたん暫的一生いっしょうちゅういちちょく饱受“疟疾”てきおりみがけてきせい约翰·ひしげとくかつ利夫としおえいJohn Radcliffe (physician)为了疗他てき“疟疾”(ague),定期ていき给他服用ふくようきむ鸡纳がわえいJesuit's bark奎宁てきいち种雏がた)。かくらく斯特并不服用ふくよう药效剧烈てき药物,而且通常つうじょうざい药喂进去以后,またはた吐出としゅつ[4]:64可能かのうよし脑水肿てき缘故,[4]:55てきあたまがただい異常いじょうじん外科医げかいせいためりょう治療ちりょうてきのう水腫すいしゅこういくようはりあたまとげ穿ほじ頭皮とうひ,藉此抽出ちゅうしゅつ体液たいえき縮小しゅくしょうあたまがた[3]:30–31[10]走路そうろゆらゆらあきらあきらくつ蹒跚;[4]:55そく使つかいかくらく斯特かい滿まん岁时,如果ぼつゆう两个侍者じしゃだき,仍不肯爬ろうはしごみちえき斯将这一情况归咎于保姆的太過溺愛,なみゆび保姆ほぼ过度护孩てきちち亲為此決定けっていむち,一直打到他願意自行上樓,さい解決かいけつりょうぎょうはし不順ふじゅんてき問題もんだい[3]:57, 74–75からだざい个时だいそら见惯,ぼつ有人ゆうじん认为以此种手段しゅだん对待しょう孩过于残酷ざんこく[2]:144

教育きょういく

编辑
 
披戴たたえあい嘉德かとく骑士篷的れん王子おうじ

かくらく斯特てきかたりげん習得しゅうとくほぼほろ遲緩ちかんじきいたさんさい才能さいのう正確せいかく說話せつわ[1]:100[9]:317いん此他てきわらわねん教育きょういく推遲りょういちねんざい開始かいし[3]:43けんきょう大學だいがく畢業てき牧師ぼくしふさが繆爾·ひしげとく(Samuel Pratt)ざい1693ねん受任じゅにんため公爵こうしゃくてき家庭かていきょう师,[3]:49集中しゅうちゅう教導きょうどう地理ちり數學すうがくひしげちょう文和ふみかず法語ほうごひろしひしげとくあずか詹金斯·えき敵對てきたい兩人りょうにん經常けいじょう就格らく斯特該接受せつじゅなんしゅ教育きょういく而爭した[3]:49不同ふどう於普ひしげとくみちえき斯仍かくらく斯特さいあいてき侍從じじゅうようゆう廣博こうはくてき軍事ぐんじ知識ちしきいん此能够幫じょかくらく斯特組織そしきいちささえ小型こがたてき騎兵きへいまもるたい」(Horse Guards)[3]:54——1693ねんゆかり本地ほんじ孩童組成そせい[11]:296[3]:53, 59すうねん軍隊ぐんたい規模きぼしたがえ22个男わらわ擴大かくだいいた90おとこわらわ[12]

1692ねんやす妮王あずか姊姊瑪麗及姐おっとれんばく发剧れつ冲突,いきどお退出たいしゅつみや廷與權力けんりょく中心ちゅうしんただし是安こりゃす妮在摯友けん首席しゅせき顧問こもん——うまなんじはく伯爵はくしゃく夫人ふじん——てきすすむせつ決定けってい暫時ざんじ妥協だきょう,避免與國よこくおう夫婦ふうふさいつぎ衝突しょうとつたい於薩ひしげしゅちょうゆずるかくらく斯特定期ていき接受せつじゅ瑪麗あずかれんえいWilliam_and_Maryてきしかまもる教養きょうようやす接受せつじゅ很不じょうねがいただし事實じじつせい如薩ひしげしょりょうかくらく斯特いん此成為安ためやす妮與れん夫婦ふうふてきせきかぎ潤滑じゅんかつざい[1]:98–99いく個月かげつやす妮為りょう修補しゅうほあずか姊姊、姊夫てき關係かんけい,邀請國王こくおう夫婦ふうふ觀賞かんしょうかくらく斯特たい其「騎兵きへいまもるたいてきみさおねり[9]:320れん国王こくおうざい肯辛頓宮とんぐうかん這群おとこ孩的えんじねりこれたい們大りょくたたえしょうなみざいへだたてんとくはいおとずれりょうやす居住きょじゅうてき卡普とうたく,以作回報かいほう[3]:65かくらく斯特あずか姨丈夫婦ふうふえき亲密:瑪麗女王じょおうさら經常けいじょうかい玩具おもちゃおくきゅうとう禮物れいもつしたがえさいあいてき玩具おもちゃてんちゅう挑選)。[9]:317ぼつ有子ゆうこ嗣的瑪麗ざい1694ねんそここれやす妮與かどこく王立おうりつこく達成たっせい形式けいしきじょうてき和解わかいあずか團結だんけつ,她與格よかくらく斯特いん此搬かい倫敦ろんどんてきせい詹姆斯宮居住きょじゅう[1]:105–107いたみちえき斯兩個月かげつざいらい一次聖詹姆斯宮的時候,かくらく斯特たいかんいたいや倦了。[3]:89

 
れん國王こくおうれん王子おうじ委託いたくきゅうおやしんはくないとく主教しゅきょうえいGilbert Burnet出自しゅつじやく翰·卡塞なんじえいJohn Cassell插畫そうが英國えいこくちゅうてき插畫そうが

かくらく斯特ざいなな岁生时於ひじりたかし禮拜れいはいどう完成かんせい嘉德かとく勳章くんしょうてき受勳じゅくん典禮てんれい,這是れん國王こくおう半年はんとしぜん授與じゅよてき榮耀えいよう典禮てんれいはじめかくらく斯特一度因為身體不適與病痛提早离席,ただしかんふく就跑ゆたか莎大公園こうえん進行しんこうりょう鹿しかえいDeer hunting活動かつどう,卻不小心しょうしん父親ちちおやてきしょう听差えいPage-boy薩繆なんじ·さきえいSamuel Masham, 1st Baron Mashamきゅうろうきず出血しゅっけつ[4]:74やす妮公ぬしうつししんきゅうしかひろし夫人ふじんせつ:「てき孩子成長せいちょう很好,おこりらいさらこのみわがそう這是有史ゆうし以來いらいさいこのみてき時候じこうわがせつわがあいこしふかし,就變とくえつ健康けんこうわが無法むほうほこ耀他てき美好みよし。」[h][4]:74

1696ねん詹姆斯黨刺客しかくやく翰·芬威かつ爵士えいSir John Fenwick, 3rd Baronet發動はつどうかどおう刺殺しさつ陰謀いんぼうえいJacobite assassination plot 1696失敗しっぱい,遭控叛國,[13]:401かくらく斯特簽署一封向國王誠摯效忠的公開信件:「ため陛下へいか您最忠實ちゅうじつてき臣民しんみんわがやすしねがいしつ生命せいめい完成かんせい您的心願しんがんわが同時どうじ希望きぼう您在ひさてき將來しょうらいそく征服せいふくほう兰西。」[i][13]:446しんけん末尾まつび附帶ふたい一個由格洛斯特童子軍團共同發出的聲明:「わが們身ため陛下へいかてき臣民しんみん,必將站在您身つくりちょくいたりゅういぬい最後さいごいちてき。」[j][13]:446

1697ねん,议会ばち款五まんえい鎊,ゆずる國王こくおうがえかくらく斯特公爵こうしゃく建立こんりゅういち專屬せんぞくてき儀仗ぎじょうたいただし國王こくおうただ批准ひじゅん一萬五千英鎊給格洛斯特,ゆずる建立こんりゅう自己じこてき王家おうけ辦事しょ[1]:114かくらく斯特专属てき仪仗队的建立こんりゅう使つかいとくやす妮王あずかれん国王こくおう间的夙怨于1698ねん年初ねんしょ再度さいどてんもえ[3]:131かどてい决心ようきりせいやす干涉かんしょう仪仗队,いん而违她的すなお任命にんめいさく尔兹はくさと主教しゅきょうえいBishop of Salisbury——ていきょう会派かいはてきよし尔伯とく·はくないとくえいGilbert Burnet——为格らく斯特てき导师[4]:78[1]:115よし於安妮是こうきょう会派かいは的中てきちゅう堅人かたじん[2]:157はくないとく知道ともみち她必かいいきどおいきどお不平ふへい此试图推掉任命にんめい过他さい终婉こばめりょう国王こくおうてき再三さいさん坚持,かえ接受せつじゅりょう導師どうし職務しょくむ[3]:113[4]:78[1]:115れん国王こくおう为安抚氣いきどおはま膺的やす妮,授權让她にんよし选择仪仗队中てき层仆じん[1]:115

什鲁斯伯さと公爵こうしゃく身体しんたい适为よし谢公职,やす任命にんめい心腹しんぷく马尔はく伯爵はくしゃく为格らく斯特てきぜん权教师。[1]:114れん国王こくおうざい乘船じょうせん趕赴あまとく兰前ひさ得知とくちやす妮對马尔はく罗的任命にんめいこばめ批准ひじゅん此事。[1]:115後來こうらいれん国王こくおうざい其第いち宠臣——おもね尔比马尔伯爵はくしゃくえいArnold van Keppel, 1st Earl of Albemarle——斡旋あっせんした最終さいしゅう同意どういりょうやす妮的任命にんめい,并在1698ねん9がつ从尼とく兰對やす妮致以慶賀けいがさらうつししん對馬つしまなんじはく说:“先生せんせい,请你きょう导他,从你てき才能さいのうらいてきそとおいかい无所さく为的。”[14][1]:116马尔はくじゅう岁的儿子おかよし尔勋爵えいJohn Churchill, Marquess of Blandford受任じゅにん为格らく斯特てき骑士统领,两人也成为親暱的朋友ほうゆうけん玩伴。[k][13]:433马尔はく伯爵はくしゃく夫人ふじんてき亲戚おもね盖尔·まれえいAbigail Masham, Baroness Masham[l]受命じゅめい为他てきあらいころもおんなぼくおもね盖尔てきおとうとおとうと“杰克”·まれえいJohn Hill (courtier)なり为格らく斯特てきいちめいうち侍臣じしんえいGentleman of the Bedchamber[13]:433–434

 
1698ねんゆかりほこどるかみなり·ない勒爵ところてき肖像しょうぞう

はくないとくつねはな费几个小时,为格らく斯特讲授おうしゅうてき封建ほうけん制度せいど天主教てんしゅきょう时代以前いぜんてき法学ほうがくとう学科がっか识。[3]:137はくないとく还鼓励格らく斯特はた事件じけんにち记在こころさと[3]:137政府せいふ大臣だいじんごと四个月都会对格洛斯特的学业进度进行一次视察,结果发现自己じこ“惊人てき记忆りょく良好りょうこうてき判断はんだんりょく[m]きゅうだいどもいち惊”。[n][3]:137あずか此同时,れん国王こくおう解散かいさんりょうてき童子どうじ军队,让他とううえりょう真正しんせいぐん团——兰近卫步へい连——てき荣誉统帅。[3]:1341699ねん出席しゅっせきりょうじょう议院对莫恩勋爵えいCharles Mohun, 4th Baron Mohun沃里かつ勋爵えいEdward Rich, 6th Earl of Warwick(两人ゆびひかえはんゆう谋杀ざいてき审判えいList of trials of peers in the House of Lords[12]审判结果莫恩无罪释放;沃里かつてき误杀ざい成立せいりつただし贵族とくえいprivilege of peerageこたえ辩,まぬかれりょうざいけい惩罚。[15]

逝世

编辑

かくらく斯特ざいじゅう一岁生日将至时,获得玛丽曾在肯辛顿宫なかてききゅうおおやけぐう[12]1700ねん7がつ24にちかくらく斯特於自己じこざいゆたか莎的せい聚会じょう突然とつぜん感受かんじゅいた異常いじょうつかれ憊,ただしさとしとくただ自己じこつよしつよし玩得ふとし兇。[9]:352いたりょうよるまくくだ临的时候,突然とつぜんかんじいたのど咙疼つう全身ぜんしん发冷,[9]:352これ開始かいし嚴重げんじゅう頭痛ずつう及发だか烧。[9]:352[2]:1647がつ27にちうみおん斯(Hannes)醫師いし抵達,并为进行王子おうじてきびょうじょう持續じぞく惡化あっかつぎ王子おうじ出現しゅつげんりょうべに疹及はら瀉的症狀しょうじょう後來こうらいだい醫師いしよしとも斯(Gibbons)抵達,だい三個醫師則雷德克里夫則於傍晚抵達。[2]:164

しか而医せい们却のう就他てきびょうじょう达成一致いっち診斷しんだん[9]:352かみなりとくかつさとおっと认为かくらく斯特患的猩红热しか而其他人たにん认为患了天花てんげ[4]:79,於是們先きゅうやくこな進行しんこう治療ちりょう[2]:164かみなりとくかつさとおっと相當そうとう反對はんたいぜんうみおん醫師いしてき決定けっていつげ诉同ごと,“你们毁了,你們可能かのうがい”。[o][4]:79かみなりとくかつさとおっと给格らく斯特开了水疱すいほうてき药方,对他丝毫ぼつ有效ゆうこうはて[3]:13828にちばんあいだかくらく斯特撐過劇痛げきつう[2]:164一直陪在王子身邊安妮這時也因苦惱而昏倒。[2]:16429にち王子おうじてき呼吸こきゅう開始かいしじゅん畅,頭痛ずつうてき症狀しょうじょう改善かいぜん所有しょゆうざいじょうてきじんもえおこり一絲いっし希望きぼうばんあいだまた急轉直下きゅうてんちょっかさんせい呼吸こきゅう痙攣けいれん、吞嚥困難こんなん,以及意識いしき迷離てき現象げんしょう[2]:1641700ねん7がつ30にちきよし晨1てん王子おうじざいそうおやてき陪伴はなれ醫師いしはた死因しいんため惡性あくせい高熱こうねつ」。[2]:164しかばね发现其頸淋巴りんぱゆい嚴重げんじゅうしゅだいのうしつゆう4盎司はんてききよし異常いじょうせきえき[2]:164現代げんだい醫學いがくみとめため王子おうじてき死因しいんため链球きんせいのどえん合併がっぺい肺炎はいえんそく使つかいてい感染かんせんしょう終身しゅうしん也會遭到のう水腫すいしゅてき併發へいはつしょうまとい[2]:164

當時とうじせい在荷ざいからんてきれん國王こくおううつししんきゅうしかひろし伯爵はくしゃくせつ:「如此噩耗,ただしたいわがらいせつ重大じゅうだい損失そんしつさらぜんえいかくらんてき重大じゅうだい損失そんしつ一念いちねんいたり此,心痛しんつう如絞」;[p][3]:142[13]:447やす妮悲つう,卧倒在地ざいち久久ひさびさ不能ふのうおこりらい[2]:163ばんじょう有人ゆうじん她抬いたりはな园(やす妮因ゆたか不良ふりょう於行),“以转うつり她那悲伤てきおもえ绪”。[q][2]:164かくらく斯特てき遗体ざい8がつ1にちばん从温莎抬いたり斯敏斯特,并一ちょく躺在斯敏斯特宫なかちょくいたざい8がつ9にちやすそう斯敏斯特修道院しゅうどういんとおるななせいきょうどうえいHenry VII Chapelてき王室おうしつ室内しつない[3]:143–144[4]:80[1]:120如同以往いおうてき王室おうしつつるし唁,てき父母ちちははゆう出席しゅっせきてき葬礼そうれい,而是とめざいゆたか莎,ざい哀傷あいしょうてき氛圍ちゅうあずかへだた绝。[2]:163

たくとう政治せいじ人物じんぶつかど·まれえいWilliam Shippen (MP)[r]对于れん王子おうじてき逝世,うつしどう

ざい天体てんたい不斷ふだん旋转てき过程ちゅう
一颗从未发现的行星悄然現形,
天文学てんもんがく,怀着愉快ゆかいあずかおどろきてき心緒しんしょ
しこり视着新生しんせい且闪闪发こうてきぎょうほし
们从さととうまちしん发现てきぎょうほしほころび
ゆう些人祝福しゅくふくゆう些人さらふところちょ非凡ひぼんてきほうりすなお
ただし意外いがい突然とつぜん降臨こうりん,呜呼!这光转瞬逝去せいきょ
离去りょう滿腔まんこうてき希望きぼうとめざい无尽てきくろ夜中よなか[s][16]:306–307

かくらく斯特てき逝世摧毁りょうはやさきざい1689ねん既定きていてき王位おうい继承顺序,てきはやそつ使はは亲成りょう权利法案ほうあん》确立てき新教しんきょうささえけい王位おうい继承人中ひとなかとう时僅そんてき人士じんし[9]:352つきかんやす妮在せいかくらく斯特以后曾有过じゅう怀孕,过这些胎儿不胎死腹中ふくちゅう,就是ざい出生しゅっしょうきさきそく死亡しぼういん此對多數たすうえいかくらんじんらいせつやめさいおごもちやす妮能夠生健康けんこうてき繼承けいしょうじん[4]:335えいかく兰议かいよし于不希望きぼう王位おうい复归天主てんしゅ教徒きょうと[17]:216いん此,ざい1701ねんどおり过了《1701ねん嗣位法令ほうれい》,かい决了えいかく兰这一王位继承危机,《王位おうい继承ほう》规定やす妮过きさきえいかく兰王はたゆかり詹姆斯せいななせいまとひょうあね汉诺选侯夫人ふじんさく及其新教しんきょうきさき裔继承。[17]:215–216其後やす妮在1702ねん继承りょうれん国王こくおうてき王位おうい,一直统治到1714ねん8がつ1にち逝世为止。よし为索菲比やす妮早几周过世,所以ゆえんだいれつ颠王あらためよしさく菲之かくおく尔格·とく维希继承,而后しゃ也成为了だいれつ颠首汉诺王朝おうちょうてき君主くんしゅ[1]:384, 394–397

头衔、称号しょうごう、荣誉及纹あきら

编辑
 
かくらく斯特公爵こうしゃくれん王子おうじてきだい纹章

1689ねん7がつ27にち–1700ねん7がつ30にちかくらく斯特公爵こうしゃくれん王子おうじ殿下でんか[3]:90[t]

荣誉

编辑

纹章

编辑

かくらく斯特てき王室おうしつ纹章以一个むぎ王室おうしつしょうたてあきらえいinescutcheonさんじょう银白しょく坠饰よこえいLabel (heraldry)(其中于中间的いちじょう绘上红色てき十字架じゅうじかさく区分くぶんえいCadency[18]:539

先祖せんぞ

编辑
かくらく斯特公爵こうしゃくれん王子おうじ[19]:110–112
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
高祖父こうそふむぎてきどるかみなりとくさとかつせい
 
 
 
 
 
 
 
曾祖父そうそふむぎてきかつさと斯蒂やすよんせい
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
高祖母こうそぼうめかつりん堡-きょ斯特てきさく
 
 
 
 
 
 
 
祖父そふむぎてきどるかみなりとくさとかつさんせい
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
そと高祖父こうそふ勃兰とう堡选こう约阿まれさんせい·どるかみなりとくさとまれえいJoachim Frederick, Elector of Brandenburg
 
 
 
 
 
 
 
曾祖母そうそぼ勃兰とう堡的やす娜·卡塔琳娜えいAnne Catherine of Brandenburg
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
そと高祖母こうそぼ勃兰とう堡-こん斯特りんてき卡塔琳娜えいCatherine of Brandenburg-Küstrin
 
 
 
 
 
 
 
ちちむぎてき乔治王子おうじ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
そと高祖父こうそふ伦瑞かつ-吕讷堡公爵威れんえいWilliam, Duke of Brunswick-Lüneburg
 
 
 
 
 
 
 
そと曾祖父そうそふ伦瑞かつ-吕讷堡公爵格おく尔格えいGeorge, Duke of Brunswick-Lüneburg
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
そと高祖母こうそぼむぎてき萝西娅えいDorothea of Denmark, Duchess of Brunswick-Lüneburg
 
 
 
 
 
 
 
祖母そぼ论瑞かつ-吕讷堡的さく菲·爱玛莉娅えいSophie Amalie of Brunswick-Lüneburg
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
そと高祖父こうそふ黑森くろもり-达姆ほどこせとうとく伯爵はくしゃくとく维希せいえいLouis V, Landgrave of Hesse-Darmstadt
 
 
 
 
 
 
 
そと曾祖母そうそぼ黑森くろもり-达姆ほどこせとうとくてきやす娜·莉奥诺えいAnne Eleonore of Hesse-Darmstadt
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
そと高祖母こうそぼ勃兰とう堡的玛德莲娜えいMagdalene of Brandenburg
 
 
 
 
 
 
 
かくらく斯特公爵こうしゃくれん王子おうじ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
そと高祖父こうそふ詹姆ろくせいいちせい
 
 
 
 
 
 
 
そと曾祖父そうそふえいかく兰的查理いちせい
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
そと高祖母こうそぼむぎてきやす
 
 
 
 
 
 
 
外祖父がいそふえいかく兰的詹姆斯せい
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
そと高祖父こうそふほう兰西てきのぼる赫伊よんせい
 
 
 
 
 
 
 
そと曾祖母そうそぼほう兰西てきとおるとぎほこりとう·玛丽亚
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
そと高祖母こうそぼだいてき玛丽亚
 
 
 
 
 
 
 
ははえいかく兰的やす
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
そと高祖父こうそふとおる·うみとくえいHenry Hyde (died 1634)
 
 
 
 
 
 
 
そと曾祖父そうそふだい一代克拉伦登伯爵爱德华·うみとく
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
そと高祖母こうそぼ 玛丽·兰福德ふくとく
 
 
 
 
 
 
 
外祖母がいそぼやす妮·うみとく
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
そと高祖父こうそふたく马斯·もぐさ尔斯はくさとえいSir Thomas Aylesbury, 1st Baronet
 
 
 
 
 
 
 
そと曾祖母そうそぼもぐさ尔斯はくさと·うみとくえいFrances Hyde, Countess of Clarendon
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
そと高祖母こうそぼやす妮·とう
 
 
 
 
 
 

ちゅう

编辑
  1. ^ 本文ほんぶんしょ使用しようてきひとし为格らく斯特公爵こうしゃく一生中於不列颠所使用的旧历法儒略历;此外,ざい1752ねんれつ颠改よう额我りゃくまええいかく兰新ねん开始于3がつ25にち道成みちなりにく纪念,the anniversary of the Incarnation)而不1がつ1にち
  2. ^ はら话:“most of the persons of quality about the court”
  3. ^ はら话:“a sickly and doomed usurper”
  4. ^ うめ尔维尔勋爵えいGeorge Melville, 1st Earl of Melvilleざい1689ねん7がつ26にちうつし哈密顿公爵こうしゃくえいWilliam Douglas-Hamilton, Duke of Hamiltonてきしんけんちゅうてき原文げんぶん:“brave livlylike 原文げんぶん如此 boy”[1]:76[9]:296
  5. ^ はら话:“fitter to go to a pigsty than to a prince's bed”
  6. ^ はら话:“No, madam”
  7. ^ すえ说帕かつ夫人ふじん曾满うし态的说,她“いのししけん胜过ざい王子おうじてき床上ゆかうえ”。[e][2]:113而格らく斯特显然也没ゆうたい她留多少たしょうこう印象いんしょうとう她在1694ねん逝世时,玛丽女王じょおう问格らく斯特为她てき讯而悲伤?回答かいとう瑪麗说:“夫人ふじん”。[f][2]:145
  8. ^ 原文げんぶん:“My boy continues yet very well, and looks better, I think, than ever he did in his life; I mean more healthy, for though I love him very well, I can't brag of his beauty.”
  9. ^ 原文げんぶん:“I, your Majesty's most dutiful subject, had rather lose my life in your Majesty's cause than in any man's else, and I hope it will not be long ere you conquer France.”
  10. ^ 原文げんぶん:“We, your Majesty's subjects, will stand by you while we have a drop of blood.”
  11. ^ たくみごうてき,這兩わらわねん玩伴未滿みまん18さい就早夭。
  12. ^ 她在1708年取としとりだい伯爵はくしゃく夫人ふじんなりためやす妮女おうてきだいいち寵臣ちょうしん連帶れんたいしるべ致1711ねん马尔はくてきしつぜい下台しもだい
  13. ^ 原文げんぶん:“wonderful memory and good judgement”
  14. ^ 原文げんぶん:“amazed”
  15. ^ はら话:“you have destroyed him and you may finish him”
  16. ^ 原文げんぶん:“It is so great a loss to me as well as to all England, that it pierces my heart.”
  17. ^ 原文げんぶん:“to divert her melancholy thoughts”
  18. ^ ざいれん王子おうじ死後しご於對斯圖とく王朝おうちょうてき忠誠ちゅうせい最終さいしゅうざいかんだくてきかくおく尔格·とく维希つぎ,於1718ねんてん變成へんせい詹姆斯黨ひと
  19. ^ 原文げんぶん:“So by the course of the revolving spheres,
    Whene'er a new-discovered star appears,
    Astronomers, with pleasure and amaze,
    Upon the infant luminary gaze.
    They find their heaven's enlarged, and wait from thence
    Some blest, some more than common influence,
    But suddenly, alas! The fleeting light,
    Retiring, leaves their hopes involv'd in endless night.”
  20. ^ 原文げんぶん:“His Royal Highness Prince William, Duke of Gloucester”

参考さんこう资料

编辑
  1. ^ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 Gregg, Edward. Queen Anne. Routledge & Kegan Paul. 1980. ISBN 0-7100-0400-1. 
  2. ^ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 Somerset, Anne. Queen Anne: The Politics of Passion. HarperCollins. 2012. ISBN 978-0-00-720376-5. 
  3. ^ 3.00 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 3.15 3.16 3.17 3.18 3.19 3.20 3.21 3.22 3.23 3.24 3.25 Chapman, Hester. Queen Anne's Son: A Memoir of William Henry, Duke of Gloucester. Andre Deutsch. 1955. 
  4. ^ 4.00 4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 4.10 4.11 Green, David. Queen Anne. Collins. 1970. ISBN 0-00-211693-6. 
  5. ^ 5.0 5.1 Gibbs, Vicary; Doubleday, H. A. Complete Peerage. Volume V. St Catherine's Press. 1926. 
  6. ^ White, Brian (Winter 2007). "Music for a 'brave livlylike boy': the Duke of Gloucester, Purcell and 'The noise of foreign wars'" The Musical Times 148 (1901): 75–83
  7. ^ Baldwin, Olive; Wilson, Thelma (September 1981). "Who Can from Joy Refraine? Purcell's Birthday Song for the Duke of Gloucester" The Musical Times 122(1663): 596–599
  8. ^ McGuinness, Rosamund (April 1965). "The Chronology of John Blow's Court Odes" Music and Letters 46(2): 102–121
  9. ^ 9.00 9.01 9.02 9.03 9.04 9.05 9.06 9.07 9.08 9.09 Waller, Maureen. Ungrateful Daughters: The Stuart Princesses Who Stole Their Father's Crown. Hodder & Stoughton. 2002. ISBN 0-340-79461-5. 
  10. ^ Curtis, Gila; introduced by Antonia Fraser (1972). The Life and Times of Queen Anne. : Weidenfeld & Nicolson. ISBN 0-297-99571-5.
  11. ^ Brown, Beatrice Curtis. Anne Stuart: Queen of England. Geoffrey Bles. 1929. 
  12. ^ 12.0 12.1 12.2 Kilburn, Matthew. William, Prince, duke of Gloucester (1689–1700). Oxford Dictionary of National Biography. Oxford University Press. 2004 [2011ねん10がつ8にち]. doi:10.1093/ref:odnb/29454.   
  13. ^ 13.0 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 Churchill, Winston S. 《Marlborough: His Life and TimesえいMarlborough: His Life and Times》. George G. Harrop & Co. 1947 [1933–34]. 
  14. ^ えいゆたか斯頓·邱吉なんじしる,薛力さとしはやしりんやく,《英語えいご國家こっかりゃく》,だいさんかんだいしょう
  15. ^ Lovell, C. R. (October 1949). "The Trial of Peers in Great Britain" The American Historical Review 55: 69–81
  16. ^ Jacob, Giles. A Poetical Register: Or, The Lives and Characters of All the English Poets. With an Account of Their Writings, Volume 1. Taylor and Batley, etc. 1723. 
  17. ^ 17.0 17.1 Starkey, David. Monarchy: From the Middle Ages to Modernity. Harper Perennial. 2007. ISBN 978-0-00-724766-0. 
  18. ^ Ashmole, Elias. The History of the Most Noble Order of the Garter. Charles Skilton. 1715. 
  19. ^ Paget, Gerald. The Lineage & Ancestry of HRH Prince Charles, Prince of Wales. Bell, Taylor, Baker, and Collins. 1977. OCLC 632784640. 

延伸えんしん阅读

编辑

外部がいぶ链接

编辑