(Translated by https://www.hiragana.jp/)
蓋爾亞支 - 维基百科,自由的百科全书 とべ转到内容ないよう

ぶたなんじささえ

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科ひゃっか自由じゆうてき百科ひゃっかぜん
ぶたなんじささえ
Goidelic/Gaelic
地理ちりぶん
谱系がくぶんしるしおう语系
ぶんささえ
Glottologgoid1240[1]

ぶたなんじささえ英文えいぶん:Goidelic /ɡɔɪˈdɛlɪk/あるぶたなんじ英文えいぶん:Gaelic languages;あいなんじらんぶん:teangacha Gaelacha;かくらんぶたなんじぶん:cànanan Goidhealach;曼島ぶん:çhengaghyn Gaelgagh),凯尔とく语族海島うみしま凱爾とくささえしたてきいちげんぶんささえあずかぬのりつ吞亞ささえ並列へいれつため海島うみしま凱爾とくささえ現存げんそんてきりょうだいささえ[2]

よし於蓋なんじ保留ほりゅうりょうはら印歐語いんおうごけいげんてき子音しいん“k”ある“kw”,またしょうためQ 凱爾とく”。あずかぶたなんじ相對そうたいてきぬのりつ吞亞ささえてきごとはた“k”ある“kw”轉化てんかため“p”。

かたりれい描述

[编辑]

かたりれい こう      なんじ斯語   かんかわらなんじ   ぬのれつとうあま   あいなんじらん   かくらんぶたなんじ   曼島   ちゅうやく
pennos penn pen penn ceann ceann kione "あたま"
pentuarios pedwar peswar pevar ceathar ceithir kiare "よん"
pinpetos pump pymp pemp cúig còig queig ""

註:なんじ斯語、ぬのれつとうあまあずかかんかわらなんじぞく於布りつ吞亞ささえあいなんじらんかくらんぶたなんじ、及曼とうのりぞく於蓋なんじささえ,而こう和布わかめりつ吞亞ささえげんいちようまたためいちしゅ P 凱爾とくげん

ぶたなんじささえ

[编辑]

ただゆう三種蓋爾亞支的語言留存到現在,分別ふんべつあいなんじらんGaeilge)、かくらんぶたなんじGáidhlig)及曼島Gaelg)。ゆきなんじとうゆう也被あやまためぶたなんじささえただし實際じっさいじょう它只一種大量吸納愛爾蘭語的字彙,句法くほうじょう仍是以英語えいごためそこてきくろばなし

以同ためぶたなんじささえてき角度かくどらいしょうあいしからん及曼とうしょうためあいしからんぶたなんじ及曼とうぶたなんじてき作法さほう是正ぜせいかくてきただしゆう卻顯とくるいぜい畢竟ひっきょうあいなんじらんかず“曼島”卻未拿來ゆびしょう其他げんぞうかくらんゆうかいもちいらいゆびしょういちしゅにちみみ曼語ぞくまとげん低地ていちかくらん。而“ぶたなんじ”這個本身ほんみ雖然多用たようらいゆびしょうかくらんぶたなんじ”,ただし同時どうじ也可ゆびあいなんじらん”、“曼島”、ある泛稱ぶたなんじささえてき所有しょゆうげんゆう模糊もこ地帶ちたい

此外“ぶたなんじ本身ほんみ也有やゆう政治せいじ涵的方面ほうめんよう特別とくべつ注意ちゅういれい如基於特ことてき政治せいじ態度たいどある國籍こくせきてきみとめどう,一些愛爾蘭語的使用者是不喜歡他人單以英語的 Gaelic(“ぶたなんじ”)稱呼しょうこあいなんじらん”;類似るいじてき情況じょうきょうかくらんてき使用しようしゃ也不歡被別人べつじん以英てき Erse 稱呼しょうこ們的げんいんため Erse 的中てきちゅうやく雖為“ぶたなんじ”,ただし它的本義ほんぎせいあいなんじらん”。

けい

[编辑]

歷史れきしあずか地理ちりぶん

[编辑]

ぶたなんじささえてきげん以前いぜんただぶん佈於あいなんじらんただしあいなんじらんてきつぶせあらしゃいれおかせしゃざい6世紀せいき開始かいしやややや移民いみんいた現今げんこんてききたえいかくらんかくらんなみ逐漸同化どうかりょう當地とうちぬのりつ吞亞ささえげんてき使用しようしゃ後來こうらい曾遍佈歐しゅうもたれ大西洋たいせいよう沿岸えんがん也有やゆう證據しょうこ顯示けんじ它們曾遍及現いま西にしはんきばてき西にし地區ちく

其中てき曼島根源こんげん東北とうほくあいしからんてきぶたなんじ及一しゅげんやめ滅亡めつぼうふん佈於かくらんぶた勒韋てきぶたなんじいんため歷史れきしじょう維京じんてきいれおかせ,受到北歐ほくおうてき深厚しんこう影響えいきょう。而ゆきなんじとうこれあいなんじらん流浪るろうしゃところ使用しようてきげん,雖然它的字彙じいだい部分ぶぶん於愛なんじらんただし仍被ため獨立どくりつてきいちしゅくだりばなし

ぶたなんじささえてきげん曾經ゆう它們自己じこてき獨特どくとく文字もじおうあま銘文めいぶんいたりしょうしたがえ5世紀せいき使用しよういた15世紀せいき特別とくべつこくうつし於木とうある石頭いしあたまじょう

かたりげん簡介

[编辑]

あいなんじらん

[编辑]

あいなんじらん英語えいごどうためあいしからんてきかんかたげんざいあいなんじらん西部せいぶ仍有廣大こうだいてき使用しようしゃ法定ほうていじょう定義ていぎてきあいしからんためなんじとうかつ目前もくぜんあいしからん仍是當地とうちかつ內加なんじうめおくほこなんじ凱里とうぐんてき母語ぼごいたり沃特ふくぐんみつ斯郡てき使用しよう人口じんこうそく較少いちてんあいなんじらんざいきたあいしからん也有やゆう部分ぶぶん使用しよう人口じんこう,且在1998ねんかいなんじほう斯特協議きょうぎこれやめゆう一定いっていてき合法ごうほう地位ちいざいあいなんじらん共和きょうわこくやくゆう 260,000 にんのう夠流使用しようあいしからん,其中接近せっきん 80,000 にん主要しゅようざいなんじとうかつはた作為さくい日常にちじょう生活せいかつてきだいいち母語ぼございあいなんじらん共和きょうわこくやくゆう超過ちょうか一百萬人對愛爾蘭語有基本認知,使つかいあいしからんなりため目前もくぜんためとめさい壯大そうだいてきぶたなんじささえげんざい1840年代ねんだいてきあいなんじらんだいひだるあらまえあいなんじらんかえ當地とうちさい主要しゅようてきげんしか而飢あらあずか移民いみんしお使とくあいしからんてき使用しよう人口じんこう大量たいりょう下降かこう,一直到最近才稍有回復的跡象。

かくらんぶたなんじ

[编辑]

かくらん西部せいぶ與北よぎたかえゆう赫布さとそこ群島ぐんとうてき部分ぶぶん人口じんこう仍在使用しようかくらんぶたなんじただしかんかた認可にんか有限ゆうげん上大かみおお規模きぼてき移民いみん遷出かくらん地區ちく種種しゅじゅ原因げんいん使とく此語げんてき使用しよう人口じんこうただしざい下降かこうよりどころしん現在げんざい拿大しん斯科ほそしょうやくゆう1,000使用しようしゃ,而かくらん當地とうちそくやくゆう60,000使用しようしゃ

かくらんぶたなんじ語原ごげんらいてき使用しよう區域くいき相當そうとうだいれいぶた勒韋原本げんぽんぞく於蓋なんじささえげんてき使用しよう區域くいきただし現在げんざいぶたなんじげんざい當地とうちやめけいぜっあとちかりょう世紀せいき。此外,包括ほうかつひらき斯納斯郡はくよろぐんはく斯郡部分ぶぶん低地ていち範圍はんいてきかくらん低地ていち區域くいき也有やゆう使用しよう此語げんてきじん

ざい西元にしもと12世紀せいきまえかくらんぶたなんじせいかくらん地區ちくてき主要しゅようげんしか而之使用しようみみ曼語ぞくてき低地ていちかくらん英語えいごてき移民いみん移入いにゅうはたかくらんぶたなんじてき範圍はんいげんせいいたかくらん高地こうちいちちょくいた15世紀せいきまつかくらんぶたなんじ仍被しょうためかくらん」(英語えいご:Scots;盎格魯語:Scottis),而盎かく魯人てきげん盎格魯語しか而在16世紀せいき初期しょきかくらんぶたなんじ變成へんせい盎格魯人口中くちじゅうてきあいなんじらん」(低地ていちかくらん/盎格魯語:Erse),はん而「かくらんなりためりょう盎格魯人てきげんてきしん名字みょうじこれずいちょ1746ねん卡洛とう戰役せんえきせっかかと而來,ゆかりえいかくらん君主くんしゅたい高地こうちかくらんじん發起ほっきてき文化ぶんか鎮壓ちんあつ手段しゅだんさらしるべ致此げん使用しよう人口じんこうてき大量たいりょう減少げんしょう現今げんこんやめけいゆういよいよいよいよひと開始かいし學習がくしゅうかくらんぶたなんじかくらん議會ぎかい也賦此語げんあずか英語えいごとうどうてき地位ちいためかくらんぶたなんじてき保存ほぞんあずか復興ふっこうたいらい一線いっせん契機けいき

曼島

[编辑]

雖然じん們仍嘗試復興ふっこう曼島,一些節慶如曼島議會ぎかいぶしTynwald Day)也會使用しよう曼島ただし這種げんざい實質じっしつじょう仍已さん滅亡めつぼう。雖然現今げんこん仍有やく估不超過ちょうか2,000曼島じんかい使用しよう這種ぶたなんじただし一般いっぱんしょうしんじ最後さいご一位以曼島語為母語的居民 Ned Maddrell やめけい於1974ねん

雖然あいしからんあずかかくらんぶたなんじ相近すけちかてきぶたなんじささえげんただしいく世紀せいきぜんともずい維京じんいれおかせ而來てき北歐ほくおうたい曼島也有やゆう深厚しんこうてき影響えいきょう

其他凱爾とくげん

[编辑]

所有しょゆう其他現存げんそんてき凱爾とくげんぞくぬのりつ吞亞ささえまとげん包括ほうかつなんじ斯語Cymraeg)、ぬのれつとうあまBrezhoneg)及かんかわらなんじKernowek)。

另見

[编辑]

外部がいぶ連結れんけつ

[编辑]
  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Goidelic. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  2. ^ Borsley, Robert D.; Roberts, Ian G. The Syntax of the Celtic Languages: A Comparative Perspective. Cambridge, Eng: Cambridge University Press. 1996: 2. ISBN 978-0-521-48160-1.