(Translated by https://www.hiragana.jp/)
威尔士语 - 维基百科,自由的百科全书 とべ转到内容ないよう

尔士语

维基百科ひゃっか自由じゆうてき百科ひゃっかぜん
重定しげさだこうなんじ斯語
尔士语
Cymraeg
发音[kəmˈrɑːɨɡ]
はは国家こっか和地わじ 尔士
 おもね
 えいかく
 美国びくに
 拿大
 大利おおとし
 新西しんにしらん
区域くいき 尔士
はは使用しよう人数にんずう
700,000以上いじょう
かたりけい
かんかた地位ちい
さく为官かた语言 尔士
かたりげんだい
ISO 639-1cy
ISO 639-2wel (B)
cym (T)
ISO 639-3cym
ELPWelsh
ひん程度ていど
联合国教こっきょうぶん组织认定てきひん危語げん[1]
脆弱ぜいじゃくUNESCO
なんじ斯的いちしょ道路どうろ同時どうじ以英SLOW」及威なんじ斯語「ARAF標示ひょうじ慢行

なんじ斯語Cymraeg [kʰəmˈraiɡ] あるy Gymraeg なんじ發音はつおん[ə ɡəmˈraiɡ]),英國えいこくなんじてき传统语言,ぞく凱尔とく语族接近せっきんぬのれつとうあまかん沃尔语

如今仍然ゆう580,000じん使用しようなんじ斯语,うらない尔士人口じんこうてき20%。ざいおもねてきともえとう哥尼也有やゆう一些威尔士移民保留自己的语言。尔士语在えいかく接近せっきん尔士てき边界地区ちく,以及美国びくに拿大大利おおとし新西しんにしてき尔士裔群たいちゅう也有やゆう使用しよういち项由なんじ斯語げんきょく於2001ねんひろし查的すうよりどころ指出さしでゆう58.24萬人可以說威尔士語,而45.8まんにん以說、讀及うつし對比たいひおこり1991ねんてき50.8まん人口じんこう比例ひれい18.7%)ためしょうえい使用しよう范围てき扩大导致尔士语使用しようしゃ数量すうりょう减少,ただし1993ねん英國えいこく颁布てき1993ねん尔斯文法ぶんぽうれいえいWelsh Language Act 1993尔士语在なんじ斯擁ゆうあずか英語えいご平等びょうどうてき地位ちい使つかいとく行政ぎょうせいかく个部门必须提供ていきょうそう语服务,交通こうつう標示ひょうじ使用しようそう;这之きさき尔士语使用しよう人数にんずう下降かこうてき趋势减缓りょう

词汇[编辑]

尔士语词汇主よう为不れつ颠族语源(如 wy“蛋”,carregいし”),也有やゆういち些源于ひしげひのと(如 ffenestrまど” < ひしげひのとfenestragwin葡萄酒ぶどうしゅ” < ひしげひのとvinumえい(如 sicr“确定” < 中古ちゅうこえい siker < ひしげひのとsecurusてき词。

字母じぼ[编辑]

尔士语采ようひしげ丁字ていじはは书写,共有きょうゆう28个字はは包括ほうかつ8个ごう字母じぼ,见下:

a, b, c, ch, d, dd, e, f, ff, g, ng, h, i, l, ll, m, n, o, p, ph, r, rh, s, t, th, u, w, y

‹a›、‹e›、‹i›、‹o›、‹u›、‹w› ‹y› ざい尔士语中もと音字おんじははさいつね见的附加ふかこれ扬抑よう区分くぶん长短もとおと(如 man位置いちあずか mânしょうてき”)。

尔士语字母じぼ
A a (Â â) B b C c Ch ch D d Dd dd E e (Ê ê) F f Ff ff G g Ng ng H h I i
(Î î) L l Ll ll M m N n O o (Ô ô) P p Ph ph R r Rh rh S s T t Th th U u
(Û û) W w (Ŵ ŵ) Y y (Ŷ ŷ)                                        

语法[编辑]

尔士语的词法あずか其他うみ岛凯尔特语支语言ゆう很多共同きょうどう处,れい如它保留ほりゅう凯尔とく语族とくせいせいてきくび辅音变化かい词的屈折くっせつ变化现象。尔士语名词有阴阳两性,ただし不随ふずいかく发生变化。めい词复すう添加てんか不同ふどう词尾てき方法ほうほう实现。ざいくち语中,主要しゅよう利用りようじょ动词实行动词变位,而动词保持ほじ原形げんけいただしざい书面语中则需よう对动词进ぎょう变位。尔士语采よう谓主宾语じょおさむ饰语于被おさむ饰语みぎ

ちゅう[编辑]

參考さんこう文獻ぶんけん[编辑]

  • J.W. Aitchison and H. Carter. Language,Economy and Society. The changing fortunes of the Welsh Language in the Twentieth Century. Cardiff. University of Wales Press. 2000.
  • J.W. Aitchison and H. Carter. Spreading the Word. The Welsh Language 2001. Y Lolfa. 2004

外部がいぶ链接[编辑]