(Translated by https://www.hiragana.jp/)
魯凱語音系 - 维基百科,自由的百科全书 とべ转到内容ないよう

魯凱おとけい

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科ひゃっか自由じゆうてき百科ひゃっかぜん

魯凱おとけいRukai phonologyため魯凱これおとけい。而其おんけいおとだい使用しよう適當てきとうてきUnicode符號ふごうらい標示ひょうじざい台灣たいわん南島なんとうてき書寫しょしゃ系統けいとうてきていじょうじょうもと輔音おとけいひょう原則げんそくうえさき發音はつおん部位ぶい」(橫列おうれつ)、發音はつおん方法ほうほう」(縱列じゅうれつ)、さい考量こうりょう清濁せいだくおん」,らいていてい其音けいおと構。[1]

かたりげんぶん[编辑]

萬山魯凱語是分歧性最高的魯凱方言。みずのえみずのといん(2001)はた魯凱ぶんためいくぶんささえ如下:[2]

  • 魯凱
    • まんやま (Mantauran) 250–300にん
    • (主要しゅようぶんささえ)
      • うまおさめ
        • うま (Maga)
        • おさめ (Tona)
      • きりだい大南おおみなみ(主要しゅよう魯凱)
        • きりだい (Budai)
        • 大南おおみなみ (Tanan;またたたえ Taromak)

みずのえみずのといんみとめため魯凱だい1個いっこしたがえ原始げんし南島なんとう分裂ぶんれつ出來できてき南島なんとうげんしたれつためみずのえみずのといんしょひょう出來できてき台灣たいわん南島なんとうてき分裂ぶんれつ時期じき。Li (2008:215)[3]

  1. 原始げんし南島なんとうおおやけもとまえ 4,500ねん
  2. 魯凱おおやけもとまえ 3,000ねん
  3. 鄒語:おおやけもとまえ 2,500ねん (大約たいやくざいおおやけもとまえ 1,000ねん分裂ぶんれつためきた鄒語ぐんみなみ鄒語ぐん)
  4. 其他だい多數たすう台灣たいわん南島なんとう分裂ぶんれつ時期じきおおやけもとまえ 2,000ねん いたり 0ねん
  5. 西部せいぶ平原ひらはら台灣たいわん南島なんとうおおやけもと 1,000ねん

もと輔音[编辑]

だい多數たすうてき魯凱方言ほうげんゆう4もとおと,以及翹舌おんあいだおん(Interdental consonant)とう輔音。同樣どうようきりだい魯凱[4]ゆう4もとおと/i ə a u//ə/いちschwa(schwa)おと,而是いちぜんもとおとざいおとじょう以一輔音じょういち迴聲もとおと(echo vowel)らい結尾けつびかいごえもとおとぞく/i ə u/其中いち[5] 而不形態けいたいおんてき(morphophonology)てきもとおと經常けいじょうざい派生はせいじょう遺失いしつ掉。とうみき最後さいごてきもとおとただし/a/どき須用/ə/[6][7]

きりだい魯凱輔音ため

そう唇音しんおん 齒齦しぎん內音 齒齦しぎんおん めくしたおん かたあごおん 軟顎おん
鼻音びおん m n ŋ
爆破ばくはおん p b t d ɖ k ɡ
ふさがおと ts
こすおと v θしーた ð s
顫音せんおん r
きんおと w l ɭ j

ざいはいわんちゅうぶんてき影響えいきょうねんけいいちやからゆうはつ /ð/ おとため [z] おとざい大南おおみなみ魯凱(Tanan)うらねんけいいちやから同樣どうよう融合ゆうごう /s/ おと/θしーた/ おとため [s] おと

ざいまんやま魯凱(Mantauran)うらきよしふさがおと含有がんゆうこすおと於:*b たい /v/,*d 及 *ɖ たい /ð/かず *g たい /h/ ひとしこれ情況じょうきょうちゅう。此些おん現象げんしょうてき研究けんきゅうらいひとし莉莎てき發表はっぴょう論文ろんぶん(Zeitoun 2007)。そうてきゆう輔音 15 、及元おん 4 如下:

  • 15輔音,うつしため p, t, k, /ʔ/, v, s, h, dh, c, m, n, ng, l, r, lr
  • 4もとおとうつしため a, i, e, o

まいり[编辑]

註釋ちゅうしゃく[编辑]

  1. ^ 行政ぎょうせいいん原住民げんじゅうみんぞく委員いいんかい,"原住民げんじゅうみんぞくげん書寫しょしゃ系統けいとう"そん副本ふくほん (PDF). [2017-06-01]. (原始げんし内容ないよう (PDF)そん档于2012-11-02). ,たいだい0940163297ごう,はらみんきょうだい09400355912ごう公告こうこく,中華民國ちゅうかみんこく94ねん12月15にち.
  2. ^ Li, Paul Jen-kuei. 2001. "The Dispersal of the Formosan Aborigines in Taiwan." Languages and Linguistics 2.1:271-278, 2001.
  3. ^ Li, Paul Jen-kuei. 2008. "Time perspective of Formosan Aborigines." In Sanchez-Mazas, Alicia ed. Past human migrations in East Asia: matching archaeology, linguistics and genetics. Taylor & Francis US.
  4. ^ Chen, Chun-mei, 2006. A comparative study on Formosan phonology: Paiwan and Budai Rukai页面そん档备份そん互联网档あん.
  5. ^ りゅうたかし宇,"魯凱きりだい方言ほうげん迴聲もとおと現象げんしょう研究けんきゅう"[1],清華せいか大學だいがくげんがく研究所けんきゅうじょ學位がくい論文ろんぶん,2011ねん.
  6. ^ こうとししん調しらべ採訪さいほう,"けんあきじょ科技かぎ づくり原住民げんじゅうみんてん"そん副本ふくほん. [2012-08-05]. (原始げんし内容ないようそん档于2012-08-10). ,中國時報ちゅうごくじほう,2012-08-05/00:59.
  7. ^ みずのえみずのと(Paul Jen-kuei Li),"臺灣たいわん南島なんとうげんてき音符おんぷごう(Orthographic Systems for Formosan Languages)",教育きょういく教育きょういく研究けんきゅう委員いいんかい(Ministry of Education ROC),臺北たいぺい(Taipei),中華民國ちゅうかみんこくはちじゅうねんがつ(May 1991),pp.40-43.

參考さんこう文獻ぶんけん[编辑]

  • Elizabeth Zeitoun. 2007. A grammar of Mantauran (Rukai). Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica. Language and Linguistics Monograph Series A4-2. xviii + 551 pp. ISBN 978-986-01-1219-1
  • Elizabeth Zeitoun(ひとし莉莎),"萬山魯凱語語法"[2],中央ちゅうおう研究けんきゅういんげんがく研究所けんきゅうじょ,November 30/2007.ISBN 978-986-01-1219-1
  • ひとし莉莎(Elizabeth Zeitoun)/はやしめぐみ娟,"不要ふよう忘記咱們まんやまてき故事こじ過去かこてきかい憶"[3],中央ちゅうおう研究けんきゅういんげんがく研究所けんきゅうじょ,November 30/2007.ISBN 957-01-5587-6
  • Jack Ryalls, Susan J. Behrens,"Introduction to Speech Science--From basic theories to clinical application(言語げんご科學かがく概論がいろん--したがえ基礎きそ理論りろんいた臨床りんしょう應用おうよう)"[4]页面そん档备份そん互联网档あん),World Publishing; 1 edition (April 24, 2003),pp.167. ISBN 978-0205291007

外部がいぶ連結れんけつ[编辑]