(Translated by https://www.hiragana.jp/)
迈克·蓬佩奥 - 维基语录,自由的名人名言录 とべ转到内容ないよう

迈克·よもぎ佩奥

维基语录,自由じゆうてき名人めいじん名言めいげん
重定しげさだこうよもぎ佩奥
维基百科ひゃっかなかてきしょう关条

迈克尔·查德·“邁克”·よもぎ佩奧(Michael Richard "Mike" Pompeo;1963ねん12月30にち),美国びくにぶくあま亚州じん美国びくに政治せいじ人物じんぶつ,曾任中央ちゅうおうじょう报局きょく长、くに务卿。

语录[编辑]

  • わが一直有种很深刻的理解:にんなんいちこく务卿,ざい刚上にんてき一天いってんのう认识到外面がいめんてき世界せかいいち个棘しゅてき世界せかいわが们没ゆうはじめ终如一并怀有热情地意识到,のう够来いたよしとぎ坚合众国,一件多么光荣的事。ある许各とくしゅう农工大学だいがくてきなり员们のう够意识到,ただしわが认为だい多数たすう美国びくにじんのう理解りかいわが们有么幸运。世界せかいじょうゆう许多许多‘とげしゅてき地方ちほう’。
わが担任たんにん中央ちゅうおうじょう报局(CIA)てききょく长。わが撒谎わが欺骗わが偷窃わが们还ゆう一门课程专门来きょう这些。这才美国びくに不断ふだん探索たんさく进取てき荣耀
——2019ねん4がつ15にち美国びくにこく务卿迈克·よもぎ佩奥ざいとくしゅう农工大学だいがくてきえんじ[1]

论中こく[编辑]

  • いたり中国ちゅうごくてきぎょう为,们的はん应如なに?你已经看见他们使用しようてき语言。你可以看见,わが们已经产せいりょう实际かげ响。わが们将继续做我们需よう做的ごと保障ほしょう美国びくに人民じんみんてき安全あんぜん安定あんてい,实现わが们对こう平和へいわ对等关系てきいち系列けいれつ要求ようきゅう。这是さい终的目的もくてきわが希望きぼう中国ちゅうごく人民じんみん生活せいかつ美好みよしわが们遇いたてき中国ちゅうごくども产党却采扩张ぬし义、帝国ていこくぬし专制ぬしくだりみちはた自由じゆう民主みんしゅおけ于危险的境地きょうちわが们正积极努力どりょく希望きぼういた这种ぎょう为得いたあらため变。
    ——2020ねん7がつ15にち美国びくにこく务卿よもぎ佩奥こたえ记者问[2]
  • 几个ほしまえわがまゆみ香山こうざん见了杨洁篪。还是ろういち套,话说りょう很多,ただししんてきぼつゆう提出ていしゅつようあらため变任なんぎょう为。杨的うけたまわ诺,跟中どもざいぜん做出てき很多うけたまわ诺一样,空洞くうどうてきわが猜测,てき预期わがかいこごめ从于们的要求ようきゅういん为坦りつ说,ふとし以往いおうてき行政ぎょうせい当局とうきょく这样做了。わがぼつゆうとくろうひろし总统也不かい
おくぬの莱恩大使たいし阐述とく很好,わが们必须记じゅう中共ちゅうきょうせい权是马克おもえ-れつ宁主义政权。习近ひら总书记是一个破产的极权主义意识形态的真正信仰者。てき识形态决ていりょうすう十年来对中国共产主义全球霸权的渴望。美国びくに不能ふのうさいゆるがせ视我们两こく政治せいじ识形态的根本こんぽん不同ふどうりょう,就像中共ちゅうきょう从来也没ゆうゆるがせ视它们一样。
わがざい众议いんじょう报委员会にん职、ずいきさき担任たんにん中央ちゅうおうじょう报局きょく长以及出任国にんごく务卿两年てき经历让我ゆうりょう这样てき核心かくしん理解りかい真正しんしょうあらため变共产中国ちゅうごくてきただいち方式ほうしき就是以中国ちゅうごく领导じん如何いかひょう现而说什么为もと础来さいあるき动。你可以看いた美国びくにてき政策せいさく对这个结论做かい应。里根さとね总统说,ほん信任しんにんただしようかく实”跟苏联打交道。对中どもてき说法:“わが们必须不信任ふしんにん,而且ようかく实。”
わが们这些世かいじょう热爱自由じゆうてき国家こっか,必须引导中国ちゅうごく做出あらため变,就像あまかつまつ总统所要しょようてき样。わが们必须以さら创造せい而且さら为强势的方式ほうしき引导中国ちゅうごく做出あらため变,いん北京ぺきんてき所作しょさしょ为威胁着わが们的人民じんみんあずかわが们的しげる荣。
——2020ねん7がつ23にちざいあまかつまつ总统图书馆暨博物はくぶつ馆进ぎょうぬし题为《きょう产中こくあずか自由じゆう世界せかいてき未来みらいえんじ[3]
  • 确保香港ほんこん稳定てきさいけいみち民主みんしゅ尊重そんちょう人民じんみん基本きほん自由じゆう政府せいふよう人民じんみん问责,而非げんせいげん自由じゆう、拖延选举げんせいぎょう[4]
    英文えいぶん:Democracy, respect for fundamental freedoms, and government accountability to the people are the best paths to stability in Hong Kong - not draconian efforts to limit free expression, delay elections, and restrict travel[5].
    ——2020ねん9がつ8にち@SecPompeo推文

引用いんよう[编辑]

2020ねん8がつ25にちしん华网发表题为《よもぎ佩奥わたる华演讲的满嘴谎言あずかこと实真しょう一文いちぶん[6]はん驳蓬佩奥2020ねん7がつ23にちざいあまかつまつ总统图书馆暨博物はくぶつ馆主题为《きょう产中こくあずか自由じゆう世界せかいてき未来みらいえんじ讲,并被中共ちゅうきょうかく大官たいかんなかだち转载。文中ぶんちゅうよもぎ佩奥てきげん论被おもしん整合せいごう,现将しょう关出处整理せいり如下(こう虑到语义かんせいせい可能かのうかい附加ふか上下じょうげぶん):

  • 1. 中国ちゅうごく人民じんみん不等ふとうどう于中国共こっきょう产党,中国ちゅうごくども产党最大さいだいてき谎言为中こく14亿人民じんみん代言だいげん中国ちゅうごくども产党对中国ちゅうごく人民じんみん诚实见的おそれ惧甚于任なん敌人。
    • 处:We must also engage and empower the Chinese people – a dynamic, freedom-loving people who are completely distinct from the Chinese Communist Party.And if there is one thing I learned, communists almost always lie... The biggest lie that they tell is to think that they speak for 1.4 billion people who are surveilled, oppressed, and scared to speak out. Quite the contrary. The CCP fears the Chinese people's honest opinions more than any foe, and save for losing their own grip on power, they have reason – no reason to.[7]
      • ちゅうぶん译文:わが们还必须あずか中国ちゅうごく人民じんみん进行接触せっしょく,并赋们力りょう,---们是たかし满活りょく、热爱自由じゆうてき人民じんみんあずか中国ちゅうごくども产党完全かんぜん不同ふどう......如果がくいたりょう什么てき话,就是,きょう产党じん几乎总是撒谎。们撒てき最大さいだいてきいち个谎げんよう认为们是ざい为14亿被监视、压迫おそれ吓得敢说真相しんそうてき人民じんみん说话。恰恰相反あいはん中共ちゅうきょう中国ちゅうごく人民じんみん诚实见的おそれ惧甚于任なん敌人。じょりょうしつ对权りょくてきてのひらひかえそと们没ゆう理由りゆうおそれ惧。[8]
  • 2. 中国ちゅうごく自由じゆう国家こっか,14亿中国ちゅうごく人民じんみん在国ざいこくない受到监控、迫害はくがい中国ちゅうごくじゅう复了苏联曾犯てき错误,こばめ绝赋人民じんみん财产权和预测てき法治ほうち社会しゃかい
    • 处:The biggest lie that they tell is to think that they speak for 1.4 billion people who are surveilled, oppressed, and scared to speak out... I have faith because the CCP is repeating some of the same mistakes that the Soviet Union made – alienating potential allies, breaking trust at home and abroad, rejecting property rights and predictable rule of law.[7]
      • ちゅうぶん译文:们撒てき最大さいだいてきいち个谎げんよう认为们是ざい为14亿被监视、压迫おそれ吓得敢说真相しんそうてき人民じんみん说话......わがゆう信心しんじんいん为中国共こっきょう产党ただしざいじゅう复苏联曾经犯过的いち些错误---疏远潜在せんざいてき盟友めいゆうざい国内外こくないがいやぶ信任しんにんこばめ接受せつじゅ产权具有ぐゆう预见せいてき法治ほうち[8]
  • 3. 美国びくに包括ほうかつ中国ちゅうごく人民じんみんざい内的ないてきぜん世界せかいじん民心みんしんちゅうてき自由じゆうとうとう
    • 处:As I explained in Philadelphia last week, standing, staring at Independence Hall, our nation was founded on the premise that all human beings possess certain rights that are unalienable. And it's our government's job to secure those rights. It is a simple and powerful truth. It's made us a beacon of freedom for people all around the world, including people inside of China.[7]
      • ちゅうぶん译文:せい如上じょじょうほしわがてい睛站ざい费城独立どくりつ厅时しょかい释的样,わが们的国家こっか建立こんりゅうざい这样てき前提ぜんていじょうそく人人ひとびと拥有ぼう不可ふかへず夺的权利。保障ほしょう这些权利政府せいふてき职责。这一简单而有りょくてきこと实已使美国びくになり包括ほうかつ中国ちゅうごくざい内的ないてきぜん世界せかい人民じんみんしょこう往的自由じゆうとうとう[8]
  • 4. 中国ちゅうごく渴望かつぼう建立こんりゅうぜんたま霸权,胁国际条约,しょうこく际条约作为主导世かいてき工具こうぐ
    • 处:It's this ideology, it's this ideology that informs his decades-long desire for global hegemony of Chinese communism... Beijing threatens international agreements as – treats international suggestions as – or agreements as suggestions, as conduits for global dominance.[7]
      • ちゅうぶん译文:てき识形态决ていりょうすう十年来对中国共产主义全球霸权的渴望......北京ぺきんこく际协议视为建议,さく为获とくぜんたまぬし导地てきみぞどう[8]
  • 5. 中国ちゅうごくやぶ自由じゆう世界せかい建立こんりゅうてきもと于规则的秩序ちつじょ中国ちゅうごくども产党てきぎょう动是自由じゆう世界せかい最大さいだいてき挑战,自由じゆう世界せかい必须战胜しんてき暴政ぼうせい自由じゆう国家こっか需要じゅよう成立せいりつしんてき民主みんしゅ联盟应对中共ちゅうきょう,选择美国びくにてき国家こっかざいちゅう间作选择,而是ざい自由じゆう暴政ぼうせい间作选择。
    • 处:And if we don't act now, ultimately the CCP will erode our freedoms and subvert the rules-based order that our societies have worked so hard to build. If we bend the knee now, our children's children may be at the mercy of the Chinese Communist Party, whose actions are the primary challenge today in the free world. Maybe it's time for a new grouping of like-minded nations, a new alliance of democracies.[7]
    • きさき一句出自演讲后的问答环节:The only thing I'll say is when – this language of “pick a side” does make sense to me, but I think about picking a side differently than picking America or picking China. I think the sides, the division – the shirts and skins, if you will – is between freedom and tyranny. I think that's the decision that we’re asking each of these nations to make[7]
      • ちゅうぶん译文:自由じゆう世界せかい必须战胜这个しん暴政ぼうせい......如果わが们现ざいくだり动,さい终,中国ちゅうごくども产党はたおかせ蚀我们的自由じゆう,颠覆わが各国かっこく社会しゃかいからし辛苦しんく建立こんりゅうおこりらいてきもと于规则的秩序ちつじょ。如果わが们现ざいこごめひざわが们的孙后だい可能かのうかい受中国共こっきょう产党てき摆布,们的ぎょう动是当今とうぎん自由じゆう世界せかいてきくびよう挑战......也许时候建立こんりゅう一个志同道合国家的新联盟了,一个新的民主联盟。[8]
  • 6. あまかつまつ总统说:“ちょくいたちゅう国有こくゆうしょあらため变,ぜんたま才能さいのう安全あんぜん。”年来ねんらい美国びくにあずか中国ちゅうごく交道てき做法并没ゆう中国ちゅうごく带来あまかつまつ总统希望きぼう引发てきあらため变,あずか中国ちゅうごく盲目もうもく接触せっしょくてききゅう策略さくりゃくやめ经失败,美国びくに必须促使中国ちゅうごくあらため变。
    • 处:the old paradigm of blind engagement with China simply won't get it done... In 1967, in a very famous Foreign Affairs article, Nixon explained his future strategy. Here's what he said: He said, “Taking the long view, we simply cannot afford to leave China forever outside of the family of nations…The world cannot be safe until China changes. Thus, our aim – to the extent we can, we must influence events. Our goal should be to induce change.”... We, the freedom-loving nations of the world, must induce China to change, just as President Nixon wanted. [7]
      • ちゅうぶん译文:あずか中国ちゅうごく盲目もうもく接触せっしょくてききゅうしき根本こんぽん做不なりごと。......1967ねんあまかつまつざい外交がいこうごと务》杂志じょう发表てき一篇非常著名的文章中解释了他的未来战略。这是说的话。说: “长远らいわが们根ほん无法うけたまわ受永远让中国ちゅうごくとめ在国ざいこく际大家庭かていそと…...じょ中国ちゅうごくあらため变,世界せかいかい安全あんぜんよし此,ざいわが们对事件じけんしょのうかげ响的范围ないわが们的标应为引导改变。”......わが们一ちょくざいつい寻的接触せっしょく政策せいさくぼつゆう在中ざいちゅう国境こっきょうない带来あまかつまつ总统しょ希望きぼう引导てき种改变......わが们这些世かいじょう热爱自由じゆうてき国家こっか,必须引导中国ちゅうごく做出あらため变,就像あまかつまつ总统所要しょようてき样。[8]
  • 7. 美国びくに无法さいばく视美ちゅう政治せいじあずか识形态的根本こんぽん异,せい如同中国ちゅうごくども产党从未ゆるがせりゃく过此异。わが们必须采さらゆう创造せいさら果敢かかんてき方式ほうしき推动中国ちゅうごくども产党あらため变行为。
    • 处:America can no longer ignore the fundamental political and ideological differences between our countries, just as the CCP has never ignored them... We must induce China to change in more creative and assertive ways, because Beijing's actions threaten our people and our prosperity.[7]
      • ちゅうぶん译文:美国びくに不能ふのうさいゆるがせ视我们两こく政治せいじ识形态的根本こんぽん不同ふどうりょう,就像中共ちゅうきょう从来也没ゆうゆるがせ视它们一样......わが们必须以さら创造せい而且さら为强势的方式ほうしき引导中国ちゅうごく做出あらため变,いん北京ぺきんてき所作しょさしょ为威胁着わが们的人民じんみんあずかわが们的しげる荣。[8]
  • 8. ようさい不信任ふしんにん并要验证”てき做法あずか中国ちゅうごく交道。
    • 处:President Reagan said that he dealt with the Soviet Union on the basis of “trust but verify.” When it comes to the CCP, I say we must distrust and verify.[7]
      • ちゅうぶん译文:里根さとね总统说,ほん信任しんにんただしようかく实”跟苏联打交道。对中どもてき说法:“わが们必须不信任ふしんにん,而且ようかく实。”[8]
  • 9. 中国ちゅうごくのうしんもり对世かいてきうけたまわ诺,ぜんたま疫情死亡しぼう人数にんずう节节ますだか
    • 处:But today – today we're all still wearing masks and watching the pandemic's body count rise because the CCP failed in its promises to the world. [7]
      • ちゅうぶん译文:しか而,いん为中どものう履行りこう对世かいてきうけたまわ诺,こんてんわが们都仍然戴着こう罩,目睹もくとだい流行りゅうこうびょう死亡しぼう人数にんずうてきじょうます[8]
  • 10. 中国ちゅうごくたけ汉的せい如能获准对新かんむり肺炎はいえん疫情しめせ警,ぜんたま疫情かい发展いたこんてんてき程度ていど
    • 处:Just think how much better off the world would be – not to mention the people inside of China – if we had been able to hear from the doctors in Wuhan and they'd been allowed to raise the alarm about the outbreak of a new and novel virus.[7]
      • ちゅうぶん译文:试想いちかり如我们能够听到たけ汉医せい们的声音こわねかり如他们被まこと许对一种新型的冠状病毒的爆发发出警报,ぜん世界せかいさら不要ふようつつみ中国ちゅうごく境内けいだいてきじんかいこうとく[8]
  • 11. 过去すうじゅうねんさとちゅう关系てい现极平衡へいこう态势,中国ちゅうごくどおり过不平等びょうどう贸易きょう应链从美こく“吸走”,导致しつ大量たいりょう就业岗位、经济受挫。
    • 处:China ripped off our prized intellectual property and trade secrets, causing millions of jobs all across America. It sucked supply chains away from America, and then added a widget made of slave labor... And so too, frankly, we’ve built out a new set of policies at the State Department dealing with China, pushing President Trump's goals for fairness and reciprocity, to rewrite the imbalances that have grown over decades.[7]
      • ちゅうぶん译文:中国ちゅうごく窃取せっしゅわが们珍视的识产权和しょう秘密ひみつ使つかい美国びくに各地かくち损失りょうすうひゃく万计的就业岗位。它从美国びくに吸走りょうきょう应链,しかきさきうえりょうやつこう器具きぐ......ひろしりつ说,わが在国ざいこく务院也建立こんりゅうりょう一套与中国打交道的政策,推动とくろうひろし总统てき公平こうへい对等てき标,あらためうつし几十年来不断增加的失衡。[8]
  • 12. 中国ちゅうごく窃取せっしゅ美国びくにてき识产权和しょう业机みつ
    • 处:China ripped off our prized intellectual property and trade secrets, causing millions of jobs all across America. [7]
      • ちゅうぶん译文:中国ちゅうごく窃取せっしゅわが们珍视的识产权和しょう秘密ひみつ使つかい美国びくに各地かくち损失りょうすうひゃく万计的就业岗位。[8]
  • 13. 中国ちゅうごく驻休斯敦总领馆是中方なかほう间谍ぬすめ窃知识产权的くるる纽。
    • 处:Just this week, we announced the closure of the Chinese consulate in Houston because it was a hub of spying and intellectual property theft. [7]
      • ちゅうぶん译文:就在ほんほしわが宣布せんぷ关闭中国ちゅうごくざいきゅう斯顿てき领事馆,いん为那さと间谍かつ和知わち识产权盗窃的中心ちゅうしん[8]
  • 14. 很多中国ちゅうごく留学生りゅうがくせい员工らい美国びくに剽窃ひょうせつ识产权。
    • 处:We know too, we know too that not all Chinese students and employees are just normal students and workers that are coming here to make a little bit of money and to garner themselves some knowledge. Too many of them come here to steal our intellectual property and to take this back to their country.[7]
      • ちゅうぶん译文:わが们也知道ともみち,并不所有しょゆうてき中国ちゅうごく学生がくせいやとい员都らい这里ただ为了挣一点钱或者多为自己积累一些知识的正常学生或工作人员,中有ちゅううふとまとじんらいぬすめ窃我们的识产权并它们带回自己じこてき国家こっか[8]
  • 15. 中国ちゅうごくしょう其宣传分子ぶんしいたり美国びくにてきしん闻发ぬのかい学校がっこう研究けんきゅうつくえ构等。
    • 处:China sent propagandists into our press conferences, our research centers, our high-schools, our colleges, and even into our PTA meetings.[7]
      • ちゅうぶん译文:中国ちゅうごく派出はしゅつせん传手进入わが们的记者かいわが们的研究けんきゅう中心ちゅうしんわが们的だか中和ちゅうわ大学だいがく,甚至进入わが们家长教师协かいてきかい议。[8]
  • 16. 中国ちゅうごくくわだて业不归独立どくりつただしことかい管理かんり国家こっか所有しょゆう,也不追求ついきゅう润。华为就是个绝けいてきれい
    • 处:We know too that doing business with a CCP-backed company is not the same as doing business with, say, a Canadian company. They don't answer to independent boards, and many of them are state-sponsored and so have no need to pursue profits.[7]
      • ちゅうぶん译文:わが们也知道ともみちあずか中共ちゅうきょう支持しじてき公司こうし做生与一よいち公司こうし如一家加拿大公司做生意是不一样的。们不听从于独立どくりつてきただしことかい,而且很多公司こうし国家こっか赞助てき需要じゅよう追求ついきゅう润。一个好的例子就是华为。[8]
  • 17. 华为清白すずしろてき电信公司こうし,而是美国びくに国家こっか安全あんぜん胁。
    • 处:We stopped pretending Huawei is an innocent telecommunications company that's just showing up to make sure you can talk to your friends. We've called it what it is – a true national security threat – and we've taken action accordingly.[7]
      • ちゅうぶん译文:わが们已经不さい假装かそう华为一个无辜的电信公司,它只らい确保你能你的朋友ほうゆう交谈。わが们以它本来ほんらいてき面目めんぼくらいしょう它 --- 一个真正的国家安全威胁 ---而且わが们采りょうしょう应的ぎょう动。[8]
  • 18. 各国かっこくざい5G问题じょうようなり为“国家こっか”,防止ぼうし本国ほんごく公民こうみんしんいき流入りゅうにゅう中国ちゅうごく
    • 处:as we have urged countries to become Clean Countries so that their citizens' private information doesn't end up in the hand of the Chinese Communist Party.[7]
      • ちゅうぶん译文:どう时,わが们敦促各国かっこくなり为洁净国家こっか,这样公民こうみんてき私人しじんしんいき就不かい落入中国ちゅうごくども产党てき手中しゅちゅう[8]
  • 19. 中国ちゅうごくざいしん疆设りつ集中しゅうちゅう营”进行压迫。
    • 处:I've met with Uyghurs and ethnic Kazakhs who escaped Xinjiang's concentration camps. [7]
      • ちゅうぶん译文:わが见过从新疆集中しゅうちゅう营逃出来できてき维吾尔人哈萨かつぞくじん[8]
  • 20. 中国ちゅうごく违背ざい香港ほんこんこと务上对世かい作出さくしゅつてきうけたまわ诺。
    • 自演じえん讲后问答环节:And we've watched – we’ve watched this China walk away from their promises to the world on Hong Kong. [7]
  • 21. 中国ちゅうごくども产党きょう香港ほんこんかんひかえ香港ほんこん民主みんしゅ自由じゆう受到压制。
    • 处:Look at the Hong Kongers clamoring to emigrate abroad as the CCP tightens its grip on that proud city. They wave American flags.[7]
    • きさきはん处:
      • ちゅうぶん译文:在中ざいちゅう国共こっきょう产党きょう香港ほんこん这座骄傲てき城市じょうしてきひかえせい时,些争しょうよう移民いみん海外かいがいてき香港ほんこんじん吧。们挥まいてき美国びくに国旗こっき[8]
  • 22.中国ちゅうごく军力不断ふだんひさげだか胁性だいだい增强ぞうきょう
    • 处:And we're watching a Chinese military that grows stronger and stronger, and indeed more menacing. [7]
      • ちゅうぶん译文:わが目睹もくと中国ちゅうごく军队变得越来ごえくえつ强大きょうだい并且越来ごえくえつ胁性。[8]
  • 23. 中国ちゅうごく人民じんみん解放かいほう军并中国人ちゅうごくじんみん
    • 处:We know that the People's Liberation Army is not a normal army, too. Its purpose is to uphold the absolute rule of the Chinese Communist Party elites and expand a Chinese empire, not to protect the Chinese people.[7]
      • ちゅうぶん译文:现在わが们知どう中国ちゅうごく人民じんみん解放かいほう军也一支正常的军队。它的目的もくてき维护中国ちゅうごくども产党しらげえいてき绝对统治,つぶせてんちゅう华帝こく,而不中国人ちゅうごくじんみん
  • 24.中国ちゅうごく法主ほっしゅ南海なんかいしゅ权权えきざい南海なんかい问题じょう践踏こく际法。
    • 处:We reversed, two weeks ago, eight years of cheek-turning with respect to international law in the South China Sea... we rejected China's unlawful claims in the South China Sea once and for all.[7]
      • ちゅうぶん译文:两个ほしまえわが们逆转了はち年来ねんらいざいゆう关南中国ちゅうごく海国かいこく际法问题じょうてき种右脸被转过ひだり脸的做法......わが们一劳永逸地拒绝接受中国在南中国海海的非法声索。[8]
  • 25. 中国ちゅうごく导致ぜんたま海上かいじょう贸易てき安全あんぜんせいくだてい
    • 处:It made the world’s key waterways less safe for international commerce.[7]
      • ちゅうぶん译文:它使世界せかいてき关键水道すいどう对国际商贸不么安ちょんりょう[8]
  • 26. 美国びくに应该どおり过强ざい东海、南海なんかい台湾たいわん海峡かいきょう自由じゆう巡航じゅんこうぎょう动、组建ふとしそら队来防止ぼうし中国ちゅうごく侵略しんりゃく扩张。
    • 处:And so our Department of Defense has ramped up its efforts, freedom of navigation operations out and throughout the East and South China Seas, and in the Taiwan Strait as well. And we've created a Space Force to help deter China from aggression on that final frontier.[7]
      • ちゅうぶん译文:いん此,美国びくに国防こくぼうきょうりょうざい中国ちゅうごくかいみなみ中国ちゅうごくうみ以及台湾たいわん海峡かいきょうてき自由じゆう航行こうこうぎょう动。わが建立こんりゅうりょうふとむなし军来帮助阻遏中国ちゅうごく侵略しんりゃくふとむなし这个さいきさき边疆。[8]

关于よもぎ佩奥てき评论[编辑]

  • 《华盛顿时报》にちぜんおこりそこよし对华霸凌政策せいさくてききさきみさおがたなしゅ”、よもぎ佩奥首席しゅせき中国ちゅうごく政策せいさく及规划顾问正せき华裔茂春しげはる为华裔,あまり茂春しげはるほん应多为促进中友好ゆうこう尽力じんりょくただしはん而助纣为しいたげ充当じゅうとう美国びくに政客せいかくてきいぬ头军师”かずはん华“きゅうさき锋”,让全だま华人いちへん哗然!
    • 茂春しげはるなまざいしん中国ちゅうごく,长在红旗。1979ねんこう入南にゅうなん开大がく历史けい。受美国学こくがくしゃかげ响,あまり茂春しげはる认为がく习辩证唯ぶつしゅ义和历史唯物ゆいぶつぬし义是なみ费时间,“はん华”种子萌芽ほうが茂春しげはる沉溺于美こく纸醉きん迷的生活せいかつおおやけがく习后竟然弃祖こく加入かにゅう美国びくにせき此走じょう“亲美はんなか道路どうろ茂春しげはるざい担任たんにん美国びくにかい军学いん东亚军事きょう授时,鼓吹こすい中国ちゅうごくども产党推行帝国ていこくぬしとうへんげき思想しそう,并不招人まち见。ほんとどけ美国びくに政府せいふ上台うわだいきさきあまり茂春しげはるしゅ动贴もたれ,摇身一变为蓬佩奥首席中国顾问。茂春しげはる诩“中国ちゅうごく问题专家”,却不认真做功课,こうこう研究けんきゅう中国ちゅうごく深入ふかいり了解りょうかい中国ちゅうごく改革かいかく开放40年来ねんらいてき发展变化,而是ごとてん绞尽脑汁炮制对抗中国ちゅうごくてき恶毒策略さくりゃくなり为彻头彻てき卖国贼。
    • ざい新冠にいかっぷ肺炎はいえん疫情疯狂しつひかえしつ人口じんこう不断ふだん飙升、种族ぬし问题此起かれふくてき现状美国びくに政客せいかく利用りようちゅう矛盾むじゅん转移国内こくないみん众视线,せいづくりあら谬的政治せいじ病毒びょうどくくわだて图用さら极端てき对华政策せいさくひしげ抬选じょう。苍蝇叮无缝的蛋,そうよう扬名りつ万的余茂春曲意逢迎,其政策せいさくぬし张正ちゅうはん华派怀,双方そうほう臭味しゅうみしょうなげ一拍いっぱくそくあい茂春しげはる这样てき政治せいじとうつくえ分子ぶんしざい美国びくにとく势,ちゃく实让じん为今てんてき美国びくに悲哀ひあい
    • 茂春しげはる必将接受せつじゅ历史てき审判,必将钉在历史てき耻辱ばしらじょう
    ——2020ねん8がつ12にち中共ちゅうきょうかんなかだち环球网かん发8がつ7にち评论文章ぶんしょう《“卖国贼”あまり茂春しげはるはた钉在历史てき耻辱ばしらじょう[9]

参考さんこう文献ぶんけん[编辑]

  1. よもぎ佩奥:わが们撒谎欺骗偷窃 这才美国びくにてき荣耀,凤凰网
  2. くに务卿迈克尔·よもぎ佩奥(MICHAEL R. POMPEO)出席しゅっせきしん闻发ぬのかい并发ひょう讲话 しん闻简报室. 美国びくにこく务院发言じん办公しつ. 2020-07-15. 
  3. きょう产中こくあずか自由じゆう世界せかいてき未来みらいよもぎ佩奥えんじ全文ぜんぶん实录美国びくにおと互联网档あんてきそんそん档日2020-08-18.
  4. 自由じゆう亚洲电台
  5. [https://twitter.com/SecPompeo/status/1303327193204953092 Secretary Pompeo ]
  6. よもぎ佩奥わたる华演讲的满嘴谎言あずかこと实真しょうしん华网互联网档あんてきそんそん档日2020-09-09.
  7. 7.00 7.01 7.02 7.03 7.04 7.05 7.06 7.07 7.08 7.09 7.10 7.11 7.12 7.13 7.14 7.15 7.16 7.17 7.18 7.19 7.20 7.21 7.22 7.23 7.24 7.25 7.26 Communist China and the Free World’s Future美国びくにこく务院
  8. 8.00 8.01 8.02 8.03 8.04 8.05 8.06 8.07 8.08 8.09 8.10 8.11 8.12 8.13 8.14 8.15 8.16 8.17 8.18 8.19 8.20 8.21 8.22 8.23 きょう产中こくあずか自由じゆう世界せかいてき未来みらいよもぎ佩奥えんじ全文ぜんぶん实录美国びくにおと互联网档あんてきそんそん档日2020-08-18.
  9. 东旋. “卖国贼”あまり茂春しげはるはた钉在历史てき耻辱ばしらじょう. 环球网. 环球时报しゃ. 2020ねん8がつ7にち.