(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Joel 1:18 How the cattle groan! The herds wander in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering.
Joel 1:18
New International Version
How the cattle moan! The herds mill about because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering.

New Living Translation
How the animals moan with hunger! The herds of cattle wander about confused, because they have no pasture. The flocks of sheep and goats bleat in misery.

English Standard Version
How the beasts groan! The herds of cattle are perplexed because there is no pasture for them; even the flocks of sheep suffer.

Berean Standard Bible
How the cattle groan! The herds wander in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering.

King James Bible
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.

New King James Version
How the animals groan! The herds of cattle are restless, Because they have no pasture; Even the flocks of sheep suffer punishment.

New American Standard Bible
How the animals have groaned! The herds of cattle have wandered aimlessly Because there is no pasture for them; Even the flocks of sheep have suffered.

NASB 1995
How the beasts groan! The herds of cattle wander aimlessly Because there is no pasture for them; Even the flocks of sheep suffer.

NASB 1977
How the beasts groan! The herds of cattle wander aimlessly Because there is no pasture for them; Even the flocks of sheep suffer.

Legacy Standard Bible
How the beasts groan! The herds of cattle wander aimlessly Because there is no pasture for them; Even the flocks of sheep suffer.

Amplified Bible
How the animals groan! The herds of cattle are bewildered and wander aimlessly Because they have no pasture; Even the flocks of sheep suffer.

Christian Standard Bible
How the animals groan! The herds of cattle wander in confusion since they have no pasture. Even the flocks of sheep and goats suffer punishment.

Holman Christian Standard Bible
How the animals groan! The herds of cattle wander in confusion since they have no pasture. Even the flocks of sheep suffer punishment.

American Standard Version
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.

Aramaic Bible in Plain English
Why do the cattle groan and the herds of oxen cry? For they have no pasture, also the flocks of sheep have come to an end

Brenton Septuagint Translation
What shall we store up for ourselves? the herds of cattle have mourned, because they had no pasture; and the flocks of sheep have been utterly destroyed.

Contemporary English Version
Our cattle wander aimlessly, moaning for lack of pasture, and sheep are suffering.

Douay-Rheims Bible
Why did the beast groan, why did the herds of cattle low? because there is no pasture for them: yea, and the flocks of sheep are perished.

English Revised Version
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.

GOD'S WORD® Translation
The animals groan. Herds of cattle wander around confused. There's no pasture for them. Even flocks of sheep are suffering.

Good News Translation
The cattle are bellowing in distress because there is no pasture for them; the flocks of sheep also suffer.

International Standard Version
Oh, how the livestock groan! The herds of cattle wander about because they have no pasture. Even flocks of sheep suffer!

JPS Tanakh 1917
How do the beasts groan! The herds of cattle are perplexed, Because they have no pasture; Yea, the flocks of sheep are made desolate.

Literal Standard Version
How livestock have sighed! Perplexed have been droves of oxen, | For there is no pasture for them, | Also droves of sheep have been desolated.

Majority Standard Bible
How the cattle groan! The herds wander in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering.

New American Bible
How the animals groan! The herds of cattle are bewildered! Because they have no pasture, even the flocks of sheep are starving.

NET Bible
Listen to the cattle groan! The herds of livestock wander around in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering.

New Revised Standard Version
How the animals groan! The herds of cattle wander about because there is no pasture for them; even the flocks of sheep are dazed.

New Heart English Bible
How the animals groan. The herds of livestock are perplexed, because they have no pasture. Even the flocks of sheep suffer.

Webster's Bible Translation
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yes, the flocks of sheep are made desolate.

World English Bible
How the animals groan! The herds of livestock are perplexed, because they have no pasture. Yes, the flocks of sheep are made desolate.

Young's Literal Translation
How have cattle sighed! Perplexed have been droves of oxen, For there is no pasture for them, Also droves of sheep have been desolated.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Call to Repentance
17The seeds lie shriveled beneath the clods; the storehouses are in ruins; the granaries are broken down, for the grain has withered away. 18How the cattle groan! The herds wander in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering. 19To You, O LORD, I call, for fire has consumed the open pastures and flames have scorched all the trees of the field.…

Cross References
1 Kings 8:5
There, before the ark, King Solomon and the whole congregation of Israel who had assembled with him sacrificed so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.

Jeremiah 12:4
How long will the land mourn and the grass of every field be withered? Because of the evil of its residents, the animals and birds have been swept away, for the people have said, "He cannot see what our end will be."

Jeremiah 14:5
Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass.

Jeremiah 14:6
Wild donkeys stand on barren heights; they pant for air like jackals; their eyes fail for lack of pasture."

Hosea 4:3
Therefore the land mourns, and all who dwell in it will waste away with the beasts of the field and the birds of the air; even the fish of the sea disappear.

Joel 1:20
Even the beasts of the field pant for You, for the streams of water have dried up, and fire has consumed the open pastures.

Amos 1:2
He said: "The LORD roars from Zion and raises His voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds mourn, and the summit of Carmel withers."


Treasury of Scripture

How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yes, the flocks of sheep are made desolate.

Joel 1:20
The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.

1 Kings 18:5
And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.

Jeremiah 12:4
How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.

Jump to Previous
Aimlessly Animals Beasts Bewildered Cattle Desolate Desolated Dismayed Droves Flocks Grass Groan Herds Livestock Mill Moan Oxen Pain Pasture Perplexed Sheep Sighed Sounds Suffer Suffering Wander
Jump to Next
Aimlessly Animals Beasts Bewildered Cattle Desolate Desolated Dismayed Droves Flocks Grass Groan Herds Livestock Mill Moan Oxen Pain Pasture Perplexed Sheep Sighed Sounds Suffer Suffering Wander
Joel 1
1. Joel, declaring various judgments of God, exhorts to observe them,
8. and to mourn.
14. He prescribes a solemn fast to deprecate those judgments.














(18) How do the beasts groan.--All creation is represented as sharing in the dread perplexity; the beasts are involved in it, as also in Nineveh the animals were united in the proclamation of the general fast by the king's decree, when he had heard of the preaching of Jonah.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
How
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

the cattle
בְהֵמָ֗ה (ḇə·hê·māh)
Noun - feminine singular
Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal

groan!
נֶּאֶנְחָ֣ה (ne·’en·ḥāh)
Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 584: To sigh, groan

The herds
עֶדְרֵ֣י (‘eḏ·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 5739: An arrangement, muster

wander in confusion
נָבֹ֙כוּ֙ (nā·ḇō·ḵū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 943: To perplex, confuse

because
כִּ֛י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they have no
אֵ֥ין (’ên)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

pasture.
מִרְעֶ֖ה (mir·‘eh)
Noun - masculine singular
Strong's 4829: Pasture, the haunt of wild animals

Even
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

the flocks
עֶדְרֵ֥י (‘eḏ·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 5739: An arrangement, muster

of sheep
הַצֹּ֖אן (haṣ·ṣōn)
Article | Noun - common singular
Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock

are suffering.
נֶאְשָֽׁמוּ׃ (ne’·šā·mū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 816: To be guilty, to be punished, perish


Links
Joel 1:18 NIV
Joel 1:18 NLT
Joel 1:18 ESV
Joel 1:18 NASB
Joel 1:18 KJV

Joel 1:18 BibleApps.com
Joel 1:18 Biblia Paralela
Joel 1:18 Chinese Bible
Joel 1:18 French Bible
Joel 1:18 Catholic Bible

OT Prophets: Joel 1:18 How the animals groan! (Jl Joe.)
Joel 1:17
Top of Page
Top of Page