(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 約珥書 1:18 牲畜哀鳴,牛群混亂,因為無草;羊群也受了困苦。
やく珥書 1:18
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
牲畜あいうしぐん混亂こんらんいんためくさひつじぐん也受りょう困苦こんく

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
牲畜あい鸣,うしぐん混乱こんらんいん为无くさひつじぐん也受りょう困苦こんく

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
牲畜發出はっしゅつあいうしぐんいたしょりゅうとろけいんためぼつゆう草場くさばきゅう牠們,ひつじぐん同樣どうよう受苦じゅく

圣经しん译本 (CNV Simplified)
牲畜发出あい鸣,うしぐんいた处流荡,いん为没ゆうくさ场给牠们,ひつじぐん也同样受

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
牲 畜 あい うし ぐん こん みだれいん ため くさひつじ ぐん 也 受 りょう こま

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
牲 畜 あい 鸣 ; うし ぐん こん みだれいん 为 无 くさひつじ ぐん 也 受 りょう こま

Joel 1:18 King James Bible
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.

Joel 1:18 English Revised Version
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

やく珥書 1:20
田野でんやてきはしししこう你發喘,いんためけいすいいぬい涸,也燒めつ曠野あらのてき草場くさば

れつおうおさむじょう 18:5
哈對にわかともえそこせつ:「わが們走へん這地,いた一切水泉旁和一切溪邊,あるもの找得ちょ青草あおくさ以救かつ騾馬らばめんとくぜっりょう牲畜。」

耶利まいしょ 12:4
這地悲哀ひあいつうこくてき青草あおくさ枯乾,よういたいく呢?いん其上きょみんてき惡行あくぎょう,牲畜飛鳥あすかめつぜっりょう們曾せつ:「わが們的結局けっきょく。」

耶利まいしょ 14:5,6
田野でんやてきはは鹿しかせい小鹿おしか,就撇棄,いんためくさ。…

なに西にしおもねしょ 4:3
いん此這悲哀ひあい,其上てきみん田野でんやてきじゅう空中くうちゅうてきとり必都衰微すいび海中かいちゅうてきさかな也必消滅しょうめつ

うましょ 8:22
わが們知どう,一切受造之物一同嘆息、勞苦ろうくちょくいた如今。

鏈接 (Links)
やく珥書 1:18 そうせいけい (Interlinear)やく珥書 1:18 多種たしゅげん (Multilingual)Joel 1:18 西にしはんきばじん (Spanish)Joël 1:18 ほう國人くにびと (French)Joel 1:18 とく (German)やく珥書 1:18 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Joel 1:18 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
しゅう眾禁しょく籲主
17こくしゅざい土塊つちくれくちただれくら也荒すずし,廩也破壞はかいいんため五穀ごこく枯乾りょう18牲畜あいうしぐん混亂こんらんいんためくさひつじぐん也受りょう困苦こんく 19耶和はな啊,わがこう你求つげいんため火燒ひたきめつ曠野あらのてき草場くさば燒盡しょうじん田野でんやてき樹木じゅもく。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
れつおうおさむじょう 8:5
ところもんおうかず聚集いたうらてき以色れつ全會ぜんかい眾,一同在約櫃前獻牛羊為祭,とく不可ふかかちすう

耶利まいしょ 12:4
這地悲哀ひあいつうこくてき青草あおくさ枯乾,よういたいく呢?いん其上きょみんてき惡行あくぎょう,牲畜飛鳥あすかめつぜっりょう們曾せつ:「わが們的結局けっきょく。」

耶利まいしょ 14:5
田野でんやてきはは鹿しかせい小鹿おしか,就撇棄,いんためくさ

耶利まいしょ 14:6
うさぎうま站在きよしこうてきだかしょ,喘氣このみぞういぬいんため無草むそう眼目がんもく失明しつめい。」

なに西にしおもねしょ 4:3
いん此這悲哀ひあい,其上てきみん田野でんやてきじゅう空中くうちゅうてきとり必都衰微すいび海中かいちゅうてきさかな也必消滅しょうめつ

やく珥書 1:20
田野でんやてきはしししこう你發喘,いんためけいすいいぬい涸,也燒めつ曠野あらのてき草場くさば

おもね司書ししょ 1:2
せつ:耶和はな必從すずやすほえさけべしたがえ耶路撒冷發聲はっせい牧人ぼくじんてき草場くさばかなめ悲哀ひあい,迦密てき山頂さんちょうよう枯乾。

哈巴たにしょ 3:17
雖然無花果いちじくじゅ不發ふはつ旺,葡萄ぶどうじゅ結果けっか橄欖かんらんじゅ也不效力こうりょく田地たじ不出ふしゅつ糧食りょうしょくけん中絕ちゅうぜつりょうひつじたな內也ぼつゆううし

哈該しょ 1:10
所以ゆえんため你們てき緣故えんこてん就不くだ甘露かんろ也不出土しゅつどさん

約珥書 1:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)