Kortesiyang pangaran
- Para sa European nobility, hilingon an courtesy title.
Tibaad igwa nin kakulangan an artikulong ini siring man kulang pa ini nin toltolan, alagad dugangan pa kun maribong an pinagkuahan kaining mga impormasyon. (March 2015) |
Courtesy name (Zi) | |
Pangaran na Intsik | |
---|---|
Tradisyonal na Intsik | ( |
Hanyu Pinyin | (biǎo) zì |
Wade–Giles | (piao)-tzu |
Pangaran na Bietnames | |
Alpabetong Bietnames | tự |
Chữ Hán | |
Pangaran na Koreano | |
Hangul | 자 |
Hanja | |
Pigrebersong Romanisasyon | ja |
McCune–Reischauer | [cha] error: {{transl}}: unrecognized transliteration standard: mr (help) |
Pangaran na Hapones | |
Kanji | |
Hiragana | あざな |
Pigrebersong Hepburn | azana |
An koretisyang pangaran (Chinese:
An kortesiyang pangaran dai ikaribong sa arteng pangaran, saro pang bansag na karibayan sa pangaran uso man sa Asyang Subangan, na ini mas harani sa konsepto nin sarong "tagong-ngaran" o "pangaran sa pagsurat".[1]
Pag'usar
Plantilya:Unreferenced section An kortesiyang pangaran tradisyonal na tinatao sa mga Tsinong lalake pag'abot edad na 20 sui, na nagtatanda kan saindang pag'abot nin hustong gurang. Ini kumboot itinatao man sa mga babae, parati kun ikinasal na.[1] An gawe na ini bako nang kumon sa modernong Tsinong sosyedad. Susog sa Libro nin mga Rito, pakaaabot nin lalake kan saiyang hustong gurang, bakong sa may galang kan mga kagurubay na siya pag'aporon sa tinaong pangaran.[3] Kaya, an tinaong pangaran nakatagama para sa sadiri niya lang asin para sa mga nakakagurang saiya, mantang an kortesiyang pangaran gagamiton kan mga kagurubay na gurang sa sadiri nindang henerasyon sa pagsambit magkakapwa sa mga okasyon na pormal o sa pagsurat.
Sa pagtaram heneral, an mga kortesiyang pangaran kan panahon nin Dinastiyang Qin sqaro sanang gubkas (silaba), asin poon Qin sundo ika-20ng siglo kadakulan mga tigduduwang gubkas, na binibilog nin duwang kalingking Tsino.[1] An mga kortesiyang pangaran parati ibinabase sa kahulogan kan nataong pangaran nin saro katawo. halimbawa, an nataong pangaran ni Chiang Kai-shek (
Toltolan
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 Wilkinson, Endymion Porter (2018). Chinese History: A New Manual. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center. p. 143-145. ISBN 978-0998888309.
- ↑ Ulrich Theobald. Names of Persons and Titles of Rulers
- ↑ "Qū lǐ shàng"
曲 禮 上 [Summary of the Rules of Propriety Part 1]. Lǐjì禮 記 [Book of Rites]. Line 44.A son at twenty is capped, and receives his appellation....When a daughter is promised in marriage, she assumes the hair-pin, and receives her appellation.
[[Kategorya:K<ulturang Tsino]]
- CS1 uses Chinese-language script (zh)
- Articles lacking in-text citations from March 2015
- Articles with invalid date parameter in template
- All articles lacking in-text citations
- Mga artikulo na naglalaog nin teksto sa tataramon na Chinese
- Mga artikulo na naglalaog nin teksto sa tataramon na Vietnamese
- Mga artikulo na naglalaog nin teksto sa tataramon na Korean
- Mga kasalaan nin plantilya transl
- Mga artikulo na naglalaog nin teksto sa tataramon na Japanese
- Kulturang Hapon
- Kulturang Byetnames