(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Mark 11 Interlinear Bible
Mark 11
Interlinear Bible
1   2532 [e]
1   Kai
1   Κかっぱαあるふぁ
1   And
1   Conj
3753 [e]
hote
τたうεいぷしろん
when
Adv
1448 [e]
engizousin
ἐγγίζουσιν
they drew near
V-PIA-3P
1519 [e]
eis
εいぷしろんἰς
to
Prep
2414 [e]
Hierosolyma
Ἱεροσόλυμα  ,
Jerusalem
N-ANP
1519 [e]
eis
εいぷしろんἰς
to
Prep
967 [e]
Bēthphagē
Βηθφαγὴ
Bethphage
N-AFS
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
963 [e]
Bēthanian
Βηθανίαν  ,
Bethany
N-AFS
4314 [e]
pros
πぱいρろーὸς
near
Prep
3588 [e]
to
τたう
the
Art-ANS
3735 [e]
oros
ὄρος
mount
N-ANS
3588 [e]
tōn
τたうνにゅー
 - 
Art-GFP
1636 [e]
Elaiōn
Ἐλαιῶνにゅー  ,
of Olives
N-GFP
649 [e]
apostellei
ἀποστέλλει
he sends
V-PIA-3S
1417 [e]
dyo
δύο
two
Adj-AMP
3588 [e]
tōn
τたうνにゅー
of the
Art-GMP
3101 [e]
mathētōn
μαθητῶνにゅー
disciples
N-GMP
846 [e]
autou
αあるふぁτたうοおみくろん  ,
of him
PPro-GM3S
2   2532 [e]
2   kai
2   κかっぱαあるふぁ
2   and
2   Conj
3004 [e]
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
846 [e]
autois
αあるふぁτたうοおみくろんῖς  ,
to them
PPro-DM3P
5217 [e]
Hypagete
Ὑπάγετε
Go
V-PMA-2P
1519 [e]
eis
εいぷしろんἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τたうνにゅー
the
Art-AFS
2968 [e]
kōmēn
κώμην  ,
village
N-AFS
3588 [e]
tēn
τたうνにゅー
 - 
Art-AFS
2713 [e]
katenanti
κατέναντι
before you
Prep
4771 [e]
hymōn
μみゅーνにゅー  ,
you
PPro-G2P
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
2112 [e]
euthys
εいぷしろんθしーたὺς  ,
immediately
Adv
1531 [e]
eisporeuomenoi
εいぷしろんἰσπορευόμενοι
entering
V-PPM/P-NMP
1519 [e]
eis
εいぷしろんἰς
into
Prep
846 [e]
autēn
αあるふぁτたうνにゅー  ,
it
PPro-AF3S
2147 [e]
heurēsete
εいぷしろんὑρήσετε
you will find
V-FIA-2P
4454 [e]
pōlon
πぱいλらむだοおみくろんνにゅー
a colt
N-AMS
1210 [e]
dedemenon
δεδεμένον  ,
having been tied
V-RPM/P-AMS
1909 [e]
eph’
φふぁい
upon
Prep
3739 [e]
hon
νにゅー
which
RelPro-AMS
3762 [e]
oudeis
οおみくろんδでるたεいぷしろんὶς
no one
Adj-NMS
3768 [e]
oupō
οおみくろんπぱいωおめが
not yet
Adv
444 [e]
anthrōpōn
ἀνθρώπων
of men
N-GMP
2523 [e]
ekathisen
ἐκάθισεν  ;
has sat
V-AIA-3S
3089 [e]
lysate
λύσατε
having untied
V-AMA-2P
846 [e]
auton
αあるふぁτたうνにゅー  ,
it
PPro-AM3S
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
also
Conj
5342 [e]
pherete
φέρετε  .
bring [it]
V-PMA-2P
3   2532 [e]
3   kai
3   κかっぱαあるふぁ
3   And
3   Conj
1437 [e]
ean
ἐάν
if
Conj
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
4771 [e]
hymin
μみゅーνにゅー
to you
PPro-D2P
3004 [e]
eipē
εいぷしろんπぱい  ,
say
V-ASA-3S
5101 [e]
Ti
Τί
Why
IPro-ANS
4160 [e]
poieite
πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんτたうεいぷしろん
are you doing
V-PIA-2P
3778 [e]
touto
τたうοおみくろんτたうοおみくろん  ?
this
DPro-ANS
3004 [e]
eipate
εいぷしろんἴπατε  ,
say
V-AMA-2P
3754 [e]
hoti
‹ὅτたうιいおた
for
Conj
3588 [e]
HO

The
Art-NMS
2962 [e]
Kyrios
Κύριος
Lord
N-NMS
846 [e]
autou
αあるふぁτたうοおみくろん
of it
PPro-GM3S
5532 [e]
chreian
χρείαν
need
N-AFS
2192 [e]
echei
χかいεいぷしろんιいおた  ,
has
V-PIA-3S
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
2112 [e]
euthys
εいぷしろんθしーたὺς
immediately
Adv
846 [e]
auton
αあるふぁτたうνにゅー
it
PPro-AM3S
649 [e]
apostellei
ἀποστέλλει
he will send
V-PIA-3S
3825 [e]
palin
πάλιν
back
Adv
5602 [e]
hōde
δでるたεいぷしろん  .
here
Adv
4   2532 [e]
4   kai
4   κかっぱαあるふぁ
4   and
4   Conj
565 [e]
apēlthon
πぱいλらむだθしーたοおみくろんνにゅー  ,
they departed
V-AIA-3P
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
2147 [e]
heuron
εいぷしろんρろーοおみくろんνにゅー
found
V-AIA-3P
4454 [e]
pōlon
πぱいλらむだοおみくろんνにゅー
the colt
N-AMS
1210 [e]
dedemenon
δεδεμένον
having been tied
V-RPM/P-AMS
4314 [e]
pros
πぱいρろーὸς
at
Prep
2374 [e]
thyran
θύραν
the door
N-AFS
1854 [e]
exō
ξくしーωおめが  ,
outside
Adv
1909 [e]
epi
πぱい
by
Prep
3588 [e]
tou
τたうοおみくろん
the
Art-GNS
296 [e]
amphodou
ἀμφόδου  ,
street
N-GNS
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
3089 [e]
lyousin
λύουσιν
they untied
V-PIA-3P
846 [e]
auton
αあるふぁὐτόν  .
it
PPro-AM3S
5   2532 [e]
5   kai
5   καί
5   And
5   Conj
5100 [e]
tines
τινες
some
IPro-NMP
3588 [e]
tōn
τたうνにゅー
of those
Art-GMP
1563 [e]
ekei
κかっぱεいぷしろん
there
Adv
2476 [e]
hestēkotōn
ἑστηκότων
standing
V-RPA-GMP
3004 [e]
elegon
ἔλεγον
said
V-IIA-3P
846 [e]
autois
αあるふぁτたうοおみくろんῖς  ,
to them
PPro-DM3P
5101 [e]
Ti
Τί
What
IPro-ANS
4160 [e]
poieite
πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんτたうεいぷしろん
are you doing
V-PIA-2P
3089 [e]
lyontes
λύοντες
untying
V-PPA-NMP
3588 [e]
ton
τたうνにゅー
the
Art-AMS
4454 [e]
pōlon
πぱいλらむだοおみくろんνにゅー  ?
colt
N-AMS
6   3588 [e]
6   hoi
6   οおみくろん
6    - 
6   Art-NMP
1161 [e]
de
δでるた
moreover
Conj
3004 [e]
eipan
εいぷしろんπぱいαあるふぁνにゅー
they spoke
V-AIA-3P
846 [e]
autois
αあるふぁτたうοおみくろんῖς
to them
PPro-DM3P
2531 [e]
kathōs
κかっぱαあるふぁθしーたὼς
as
Adv
3004 [e]
eipen
εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー
had commanded
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς  ,
Jesus
N-NMS
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
And
Conj
863 [e]
aphēkan
φふぁいκかっぱαあるふぁνにゅー
they allowed
V-AIA-3P
846 [e]
autous
αあるふぁὐτούς  .
them
PPro-AM3P
7   2532 [e]
7   kai
7   κかっぱαあるふぁ
7   And
7   Conj
5342 [e]
pherousin
φέρουσιν
they led
V-PIA-3P
3588 [e]
ton
τたうνにゅー
the
Art-AMS
4454 [e]
pōlon
πぱいλらむだοおみくろんνにゅー
colt
N-AMS
4314 [e]
pros
πぱいρろーὸς
to
Prep
3588 [e]
ton
τたうνにゅー
 - 
Art-AMS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦνにゅー  ,
Jesus
N-AMS
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
And
Conj
1911 [e]
epiballousin
ἐπιβάλλουσιν
they cast upon
V-PIA-3P
846 [e]
autō
αあるふぁτたう
it
PPro-DM3S
3588 [e]
ta
τたう
the
Art-ANP
2440 [e]
himatia
ἱμάτια
cloaks
N-ANP
846 [e]
autōn
αあるふぁτたうνにゅー  ,
of them
PPro-GM3P
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
2523 [e]
ekathisen
ἐκάθισεν
he sat
V-AIA-3S
1909 [e]
ep’
πぱい
on
Prep
846 [e]
auton
αあるふぁὐτόν  ;
it
PPro-AM3S
8   2532 [e]
8   kai
8   κかっぱαあるふぁ
8   and
8   Conj
4183 [e]
polloi
πολλοὶ
many
Adj-NMP
3588 [e]
ta
τたう
the
Art-ANP
2440 [e]
himatia
ἱμάτια
cloaks
N-ANP
846 [e]
autōn
αあるふぁτたうνにゅー
of them
PPro-GM3P
4766 [e]
estrōsan
ἔστρωσαν
spread
V-AIA-3P
1519 [e]
eis
εいぷしろんἰς
on
Prep
3588 [e]
tēn
τたうνにゅー
the
Art-AFS
3598 [e]
hodon
ὁδόν  ,
road
N-AFS
243 [e]
alloi
ἄλλοι
others
Adj-NMP
1161 [e]
de
δでるた
moreover
Conj
4746 [e]
stibadas
στιβάδας
branches
N-AFP
2875 [e]
kopsantes
κόψαντες
having been cut down
V-APA-NMP
1537 [e]
ek
κかっぱ
from
Prep
3588 [e]
tōn
τたうνにゅー
the
Art-GMP
68 [e]
agrōn
γがんまρろーνにゅー  .
fields
N-GMP
9   2532 [e]
9   kai
9   κかっぱαあるふぁ
9   And
9   Conj
3588 [e]
hoi
οおみくろん
those
Art-NMP
4254 [e]
proagontes
προάγοντες
going before
V-PPA-NMP
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οおみくろん
those
Art-NMP
190 [e]
akolouthountes
ἀκολουθοῦντες
following
V-PPA-NMP
2896 [e]
ekrazon
ἔκραζον  ,
were crying out
V-IIA-3P
5614 [e]
Hōsanna
Ὡσαννά  !
Hosanna
Heb
2127 [e]
Eulogēmenos
Εいぷしろんὐλογημένος
blessed [is]
V-RPM/P-NMS
3588 [e]
ho

the [One]
Art-NMS
2064 [e]
erchomenos
ἐρχόμενος
coming
V-PPM/P-NMS
1722 [e]
en
νにゅー
in [the]
Prep
3686 [e]
onomati
ὀνόματι
name
N-DNS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου  !
of [the] Lord
N-GMS
10   2127 [e]
10   Eulogēmenē
10   Εいぷしろんὐλογημένη
10   Blessed
10   V-RPM/P-NFS
3588 [e]


[is] the
Art-NFS
2064 [e]
erchomenē
ἐρχομένη
coming
V-PPM/P-NFS
932 [e]
basileia
βασιλεία
kingdom
N-NFS
3588 [e]
tou
τたうοおみくろん
of the
Art-GMS
3962 [e]
patros
πぱいαあるふぁτたうρろーὸς
father
N-GMS
1473 [e]
hēmōn
μみゅーνにゅー  ,
of us
PPro-G1P
1138 [e]
Dauid
Δαυίδ*  !
David
N-GMS
5614 [e]
Hōsanna
Ὡσαννὰ
Hosanna
Heb
1722 [e]
en
νにゅー
in
Prep
3588 [e]
tois
τたうοおみくろんῖς
the
Art-DNP
5310 [e]
hypsistois
ὑψίστοις  !
highest
Adj-DNP-S
11   2532 [e]
11   Kai
11   Κかっぱαあるふぁ
11   And
11   Conj
1525 [e]
eisēlthen
εいぷしろんσしぐまλらむだθしーたεいぷしろんνにゅー
he entered
V-AIA-3S
1519 [e]
eis
εいぷしろんἰς
into
Prep
2414 [e]
Hierosolyma
Ἱεροσόλυμα  ,
Jerusalem
N-ANP
1519 [e]
eis
εいぷしろんἰς
into
Prep
3588 [e]
to
τたう
the
Art-ANS
2411 [e]
hieron
ἱερόν  ;
temple
N-ANS
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ  ,
and
Conj
4017 [e]
periblepsamenos
περιβλεψάμενος
having looked around on
V-APM-NMS
3956 [e]
panta
πάντα  ,
all things
Adj-ANP
3796 [e]
opse
ψぷさい
late
Adv
2235 [e]
ēdē
δでるたηいーた
already
Adv
1510 [e]
ousēs
οおみくろんὔσης
being
V-PPA-GFS
3588 [e]
tēs
τたうῆς
the
Art-GFS
5610 [e]
hōras
ὥρας  ,
hour
N-GFS
1831 [e]
exēlthen
ξくしーλらむだθしーたεいぷしろんνにゅー
he went out
V-AIA-3S
1519 [e]
eis
εいぷしろんἰς
to
Prep
963 [e]
Bēthanian
Βηθανίαν  ,
Bethany
N-AFS
3326 [e]
meta
μみゅーεいぷしろんτたう
with
Prep
3588 [e]
tōn
τたうνにゅー
the
Art-GMP
1427 [e]
dōdeka
δώδεκα  .
twelve
Adj-GMP
Jesus Curses the Fig Tree
12   2532 [e]
12   Kai
12   Κかっぱαあるふぁ
12   And
12   Conj
3588 [e]

τたう
on the
Art-DFS
1887 [e]
epaurion
ἐπαύριον  ,
next day
Adv
1831 [e]
exelthontōn
ἐξελθόντων
having gone out
V-APA-GMP
846 [e]
autōn
αあるふぁτたうνにゅー
they
PPro-GM3P
575 [e]
apo
πぱい
from
Prep
963 [e]
Bēthanias
Βηθανίας  ,
Bethany
N-GFS
3983 [e]
epeinasen
ἐπείνασεν  .
he was hungry
V-AIA-3S
13   2532 [e]
13   kai
13   κかっぱαあるふぁ
13   And
13   Conj
3708 [e]
idōn
δでるたνにゅー
having seen
V-APA-NMS
4808 [e]
sykēn
σしぐまυうぷしろんκかっぱνにゅー
a fig tree
N-AFS
575 [e]
apo
πぱい
from
Prep
3113 [e]
makrothen
μακρόθεν  ,
afar
Adv
2192 [e]
echousan
ἔχουσαν
having
V-PPA-AFS
5444 [e]
phylla
φύλλα  ,
leaves
N-ANP
2064 [e]
ēlthen
λらむだθしーたεいぷしろんνにゅー
he went
V-AIA-3S
1487 [e]
ei
εいぷしろん
if
Conj
687 [e]
ara
ρろーαあるふぁ
perhaps
Conj
5100 [e]
ti
τたうιいおた
anything
IPro-ANS
2147 [e]
heurēsei
εいぷしろんὑρήσει
he will find
V-FIA-3S
1722 [e]
en
νにゅー
on
Prep
846 [e]
autē
αあるふぁτたう  .
it
PPro-DF3S
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
And
Conj
2064 [e]
elthōn
λらむだθしーたνにゅー
having come
V-APA-NMS
1909 [e]
ep’
πぱい
to
Prep
846 [e]
autēn
αあるふぁτたうνにゅー  ,
it
PPro-AF3S
3762 [e]
ouden
οおみくろんδでるたνにゅー
nothing
Adj-ANS
2147 [e]
heuren
εいぷしろんρろーεいぷしろんνにゅー  ,
he found
V-AIA-3S
1487 [e]
ei
εいぷしろん
if
Conj
3361 [e]

μみゅー
not
Adv
5444 [e]
phylla
φύλλα  ;
leaves
N-ANP
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
1063 [e]
gar
γがんまρろー
indeed
Conj
2540 [e]
kairos
κかっぱαあるふぁιいおたρろーὸς
season
N-NMS
3756 [e]
ouk
οおみくろんκかっぱ
not
Adv
1510 [e]
ēn
νにゅー
it was
V-IIA-3S
4810 [e]
sykōn
σύκων  .
of figs
N-GNP
14   2532 [e]
14   kai
14   κかっぱαあるふぁ
14   And
14   Conj
611 [e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς  ,
answering
V-APP-NMS
3004 [e]
eipen
εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー
he said
V-AIA-3S
846 [e]
autē
αあるふぁτたう  ,
to it
PPro-DF3S
3371 [e]
Mēketi
Μηκέτι
No more
Adv
1519 [e]
eis
εいぷしろんἰς
for
Prep
3588 [e]
ton
τたうνにゅー
the
Art-AMS
165 [e]
aiōna
αあるふぁἰῶνにゅーαあるふぁ  ,
age
N-AMS
1537 [e]
ek
κかっぱ
of
Prep
4771 [e]
sou
σしぐまοおみくろん
you
PPro-G2S
3367 [e]
mēdeis
μみゅーηいーたδでるたεいぷしろんὶς
not one
Adj-NMS
2590 [e]
karpon
κかっぱαあるふぁρろーπぱいνにゅー
fruit
N-AMS
5315 [e]
phagoi
φάγοι  .
may eat
V-AOA-3S
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
And
Conj
191 [e]
ēkouon
ἤκουον
heard
V-IIA-3P
3588 [e]
hoi
οおみくろん
the
Art-NMP
3101 [e]
mathētai
μαθηταὶ
disciples
N-NMP
846 [e]
autou
αあるふぁτたうοおみくろん  .
of him
PPro-GM3S
Jesus Cleanses the Temple
15   2532 [e]
15   Kai
15   Κかっぱαあるふぁ
15   And
15   Conj
2064 [e]
erchontai
ἔρχονται
they come
V-PIM/P-3P
1519 [e]
eis
εいぷしろんἰς
to
Prep
2414 [e]
Hierosolyma
Ἱεροσόλυμα  ;
Jerusalem
N-ANP
2532 [e]
Kai
Κかっぱαあるふぁ
and
Conj
1525 [e]
eiselthōn
εいぷしろんἰσελθὼνにゅー
having entered
V-APA-NMS
1519 [e]
eis
εいぷしろんἰς
into
Prep
3588 [e]
to
τたう
the
Art-ANS
2411 [e]
hieron
εいぷしろんρろーνにゅー  ,
temple
N-ANS
756 [e]
ērxato
ἤρξατο
he began
V-AIM-3S
1544 [e]
ekballein
ἐκβάλλειν
to cast out
V-PNA
3588 [e]
tous
τたうοおみくろんὺς
those
Art-AMP
4453 [e]
pōlountas
πぱいωおめがλらむだοおみくろんῦντας
selling
V-PPA-AMP
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
3588 [e]
tous
τたうοおみくろんὺς
those
Art-AMP
59 [e]
agorazontas
ἀγοράζοντας
buying
V-PPA-AMP
1722 [e]
en
νにゅー
in
Prep
3588 [e]

τたう
the
Art-DNS
2411 [e]
hierō
εいぷしろんρろー  ;
temple
N-DNS
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
3588 [e]
tas
τたうὰς
the
Art-AFP
5132 [e]
trapezas
τραπέζας
tables
N-AFP
3588 [e]
tōn
τたうνにゅー
of the
Art-GMP
2855 [e]
kollybistōn
κολλυβιστῶνにゅー  ,
money changers
N-GMP
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
3588 [e]
tas
τたうὰς
the
Art-AFP
2515 [e]
kathedras
καθέδρας
seats
N-AFP
3588 [e]
tōn
τたうνにゅー
of those
Art-GMP
4453 [e]
pōlountōn
πωλούντων
selling
V-PPA-GMP
3588 [e]
tas
τたうὰς
the
Art-AFP
4058 [e]
peristeras
περιστερὰς
doves
N-AFP
2690 [e]
katestrepsen
κατέστρεψεν  .
he overturned
V-AIA-3S
16   2532 [e]
16   kai
16   κかっぱαあるふぁ
16   and
16   Conj
3756 [e]
ouk
οおみくろんκかっぱ
not
Adv
863 [e]
ēphien
φふぁいιいおたεいぷしろんνにゅー
he would permit
V-IIA-3S
2443 [e]
hina
νにゅーαあるふぁ
that
Conj
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
1308 [e]
dienenkē
διενέγκῃ
should carry
V-ASA-3S
4632 [e]
skeuos
σしぐまκかっぱεいぷしろんῦος
a vessel
N-ANS
1223 [e]
dia
δでるたιいおた
through
Prep
3588 [e]
tou
τたうοおみくろん
the
Art-GNS
2411 [e]
hierou
ἱεροῦ  .
temple
N-GNS
17   2532 [e]
17   kai
17   κかっぱαあるふぁ
17   And
17   Conj
1321 [e]
edidasken
ἐδίδασκεν  ,
he taught
V-IIA-3S
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
3004 [e]
elegen
ἔλεγεν
was saying
V-IIA-3S
846 [e]
autois
αあるふぁτたうοおみくろんῖς  ,
to them
PPro-DM3P
3756 [e]
Ou
Οおみくろん
not
Adv
1125 [e]
gegraptai
γέγραπται  ,
has it been written
V-RIM/P-3S
3754 [e]
hoti
τたうιいおた
 - 
Conj
3588 [e]
HO

the
Art-NMS
3624 [e]
oikos
οおみくろんἶκός
house
N-NMS
1473 [e]
mou
μみゅーοおみくろんυうぷしろん
of me
PPro-G1S
3624 [e]
oikos
οおみくろんἶκος
a house
N-NMS
4335 [e]
proseuchēs
προσευχῆς
of prayer
N-GFS
2564 [e]
klēthēsetai
κληθήσεται
will be called
V-FIP-3S
3956 [e]
pasin
πぱいσしぐまιいおたνにゅー
for all
Adj-DNP
3588 [e]
tois
τたうοおみくろんῖς
the
Art-DNP
1484 [e]
ethnesin
ἔθνεσιν  ?
nations
N-DNP
4771 [e]
hymeis
μみゅーεいぷしろんῖς
you
PPro-N2P
1161 [e]
de
δでるた
however
Conj
4160 [e]
pepoiēkate
πεποιήκατε
have made
V-RIA-2P
846 [e]
auton
αあるふぁτたうνにゅー
it
PPro-AM3S
4693 [e]
spēlaion
σπήλαιον
a den
N-ANS
3027 [e]
lēstōn
λらむだσしぐまτたうνにゅー  .
of robbers
N-GMP
18   2532 [e]
18   kai
18   κかっぱαあるふぁ
18   And
18   Conj
191 [e]
ēkousan
ἤκουσαν
heard [it]
V-AIA-3P
3588 [e]
hoi
οおみくろん
the
Art-NMP
749 [e]
archiereis
ἀρχιερεῖς  ,
chief priests
N-NMP
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οおみくろん
the
Art-NMP
1122 [e]
grammateis
γραμματεῖς  ;
scribes
N-NMP
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
2212 [e]
ezētoun
ἐζήτουν
they sought
V-IIA-3P
4459 [e]
pōs
πぱいῶς
how
Adv
846 [e]
auton
αあるふぁτたうνにゅー
him
PPro-AM3S
622 [e]
apolesōsin
ἀπολέσωσιν  ;
they might destroy
V-ASA-3P
5399 [e]
ephobounto
ἐφοβοῦνにゅーτたうοおみくろん
they feared
V-IIM/P-3P
1063 [e]
gar
γがんまρろー
indeed
Conj
846 [e]
auton
αあるふぁὐτόν  ,
him
PPro-AM3S
3956 [e]
pas
πぱいᾶς
all
Adj-NMS
1063 [e]
gar
γがんまρろー
because
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3793 [e]
ochlos
ὄχλος
crowd
N-NMS
1605 [e]
exeplēsseto
ἐξεπλήσσετο
was astonished
V-IIM/P-3S
1909 [e]
epi
πぱい
at
Prep
3588 [e]

τたう
the
Art-DFS
1322 [e]
didachē
διδαχῇ
teaching
N-DFS
846 [e]
autou
αあるふぁτたうοおみくろん  .
of him
PPro-GM3S
19   2532 [e]
19   Kai
19   Κかっぱαあるふぁ
19   And
19   Conj
3752 [e]
hotan
τたうαあるふぁνにゅー
when
Conj
3796 [e]
opse
ψぷさい
evening
Adv
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο  ,
came
V-AIM-3S
1607 [e]
exeporeuonto
ἐξεπορεύοντο
he went forth
V-IIM/P-3P
1854 [e]
exō
ξくしーωおめが
out of
Prep
3588 [e]
tēs
τたうῆς
the
Art-GFS
4172 [e]
poleōs
πόλεως  .
city
N-GFS
The Withered Fig Tree
20   2532 [e]
20   Kai
20   Κかっぱαあるふぁ
20   And
20   Conj
3899 [e]
paraporeuomenoi
παραπορευόμενοι
passing by
V-PPM/P-NMP
4404 [e]
prōi
πぱいρろーωおめが  ,
in the morning
Adv
3708 [e]
eidon
εいぷしろんδでるたοおみくろんνにゅー
they saw
V-AIA-3P
3588 [e]
tēn
τたうνにゅー
the
Art-AFS
4808 [e]
sykēn
σしぐまυうぷしろんκかっぱνにゅー
fig tree
N-AFS
3583 [e]
exērammenēn
ἐξηραμμένην
having been dried up
V-RPM/P-AFS
1537 [e]
ek
κかっぱ
from [the]
Prep
4491 [e]
rhizōn
ιいおたζぜーたνにゅー  .
roots
N-GFP
21   2532 [e]
21   kai
21   κかっぱαあるふぁ
21   And
21   Conj
363 [e]
anamnēstheis
ἀναμνησθεὶς  ,
having remembered
V-APP-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
4074 [e]
Petros
Πέτρος
Peter
N-NMS
3004 [e]
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αあるふぁτたう  ,
to him
PPro-DM3S
4461 [e]
Rhabbi
Ῥαββί*  ,
Rabbi
N-VMS
3708 [e]
ide
δでるたεいぷしろん  ,
look
V-AMA-2S
3588 [e]


the
Art-NFS
4808 [e]
sykē
σしぐまυうぷしろんκかっぱ
fig tree
N-NFS
3739 [e]
hēn
νにゅー
that
RelPro-AFS
2672 [e]
katērasō
κατηράσω
you cursed
V-AIM-2S
3583 [e]
exērantai
ἐξήρανται  .
is dried up
V-RIM/P-3S
22   2532 [e]
22   kai
22   κかっぱαあるふぁ
22   And
22   Conj
611 [e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς  ,
answering
V-APP-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3004 [e]
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
846 [e]
autois
αあるふぁτたうοおみくろんῖς  ,
to them
PPro-DM3P
2192 [e]
Echete
Ἔχετε
Have
V-PMA-2P
4102 [e]
pistin
πίστιν
faith
N-AFS
2316 [e]
theou
θしーたεいぷしろんοおみくろん  .
from God
N-GMS
23   281 [e]
23   amēn
23   μみゅーνにゅー
23   Truly
23   Heb
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
μみゅーνにゅー  ,
to you
PPro-D2P
3754 [e]
hoti
τたうιいおた
that
Conj
3739 [e]
hos
ὃς
whoever
RelPro-NMS
302 [e]
an
νにゅー
anyhow
Prtcl
3004 [e]
eipē
εいぷしろんπぱい
shall say
V-ASA-3S
3588 [e]

τたう
to the
Art-DNS
3735 [e]
orei
ρろーεいぷしろんιいおた
mountain
N-DNS
3778 [e]
toutō
τούτῳ  ,
this
DPro-DNS
142 [e]
Arthēti
Ἄρθητι
Be you taken away
V-AMP-2S
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
906 [e]
blēthēti
βλήθητι
be you cast
V-AMP-2S
1519 [e]
eis
εいぷしろんἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τたうνにゅー
the
Art-AFS
2281 [e]
thalassan
θάλασσαν  ,
sea
N-AFS
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
3361 [e]

μみゅー
not
Adv
1252 [e]
diakrithē
διακριθῇ  ,
shall doubt
V-ASP-3S
1722 [e]
en
νにゅー
in
Prep
3588 [e]

τたう
the
Art-DFS
2588 [e]
kardia
καρδίᾳ
heart
N-DFS
846 [e]
autou
αあるふぁτたうοおみくろん  ,
of him
PPro-GM3S
235 [e]
alla
λらむだλらむだ
but
Conj
4100 [e]
pisteuē
πιστεύῃ
shall believe
V-PSA-3S
3754 [e]
hoti
τたうιいおた
that
Conj
3739 [e]
ho

what
RelPro-ANS
2980 [e]
lalei
λらむだαあるふぁλらむだεいぷしろん
he says
V-PIA-3S
1096 [e]
ginetai
γίνεται  ,
takes place
V-PIM/P-3S
1510 [e]
estai
ἔσται
it will be done
V-FIM-3S
846 [e]
autō
αあるふぁτたう  .
for him
PPro-DM3S
24   1223 [e]
24   dia
24   δでるたιいおた
24   because of
24   Prep
3778 [e]
touto
τたうοおみくろんτたうοおみくろん
this
DPro-ANS
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
μみゅーνにゅー  ,
to you
PPro-D2P
3956 [e]
panta
πάντα
All things
Adj-ANP
3745 [e]
hosa
σしぐまαあるふぁ
whatever
RelPro-ANP
4336 [e]
proseuchesthe
προσεύχεσθε
praying
V-PIM/P-2P
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
also
Conj
154 [e]
aiteisthe
αあるふぁτたうεいぷしろんσしぐまθしーたεいぷしろん  ,
you ask
V-PIM-2P
4100 [e]
pisteuete
πιστεύετε
believe
V-PMA-2P
3754 [e]
hoti
τたうιいおた
that
Conj
2983 [e]
elabete
ἐλάβετε  ,
you receive
V-AIA-2P
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and [they]
Conj
1510 [e]
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
4771 [e]
hymin
μみゅーνにゅー  .
to you
PPro-D2P
25   2532 [e]
25   kai
25   κかっぱαあるふぁ
25   And
25   Conj
3752 [e]
hotan
τたうαあるふぁνにゅー
when
Conj
4739 [e]
stēkete
στήκετε
you may stand
V-PIA-2P
4336 [e]
proseuchomenoi
προσευχόμενοι  ,
praying
V-PPM/P-NMP
863 [e]
aphiete
ἀφίετε
forgive [it]
V-PMA-2P
1487 [e]
ei
εいぷしろん
if
Conj
5100 [e]
ti
τたうιいおた
anything
IPro-ANS
2192 [e]
echete
ἔχετε
you have
V-PIA-2P
2596 [e]
kata
κατά
against
Prep
5100 [e]
tinos
τινος  ,
anyone
IPro-GMS
2443 [e]
hina
νにゅーαあるふぁ
that
Conj
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
also
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3962 [e]
Patēr
Πぱいαあるふぁτたうρろー
Father
N-NMS
4771 [e]
hymōn
μみゅーνにゅー  ,
of you
PPro-G2P
3588 [e]
ho

who [is]
Art-NMS
1722 [e]
en
νにゅー
in
Prep
3588 [e]
tois
τたうοおみくろんῖς
the
Art-DMP
3772 [e]
ouranois
οおみくろんὐρανοῖς  ,
heavens
N-DMP
863 [e]
aphē
φふぁい
might forgive
V-ASA-3S
4771 [e]
hymin
μみゅーνにゅー
you
PPro-D2P
3588 [e]
ta
τたう
the
Art-ANP
3900 [e]
paraptōmata
παραπτώματα
trespasses
N-ANP
4771 [e]
hymōn
μみゅーνにゅー  .
of you
PPro-G2P
26   1487 [e]
26   Ei
26   Εいぷしろん
26   if
26   Conj
1161 [e]
de
δでるた
however
Conj
4771 [e]
hymeis
μみゅーεいぷしろんῖς
you
PPro-N2P
3756 [e]
ouk
οおみくろんκかっぱ
not
Adv
863 [e]
aphiete
ἀφίετε  ,
do forgive
V-PMA-2P
3761 [e]
oude
οおみくろんδでるた
neither
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3962 [e]
patēr
πぱいαあるふぁτたうρろー
Father
N-NMS
4771 [e]
hymōn
μみゅーνにゅー
of you
PPro-G2P
3588 [e]
ho

who [is]
Art-NMS
1722 [e]
en
νにゅー
in
Prep
3588 [e]
tois
τたうοおみくろんῖς
 - 
Art-DMP
3772 [e]
ouranois
οおみくろんὐρανοῖς  ,
heaven
N-DMP
863 [e]
aphēsei
ἀφήσει
will forgive
V-FIA-3S
3588 [e]
ta
τたう
the
Art-NNP
3900 [e]
paraptōmata
παραπτώματα
trespasses
N-ANP
4771 [e]
hymōn
μみゅーνにゅー  .
of you
PPro-G2P
Jesus' Authority Challenged
27   2532 [e]
27   Kai
27   Κかっぱαあるふぁ
27   And
27   Conj
2064 [e]
erchontai
ἔρχονται
they come
V-PIM/P-3P
3825 [e]
palin
πάλιν
again
Adv
1519 [e]
eis
εいぷしろんἰς
to
Prep
2414 [e]
Hierosolyma
Ἱεροσόλυμα  .
Jerusalem
N-ANP
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
And
Conj
1722 [e]
en
νにゅー
in
Prep
3588 [e]

τたう
the
Art-DNS
2411 [e]
hierō
εいぷしろんρろー  ,
temple
N-DNS
4043 [e]
peripatountos
περιπατοῦντος
 is walking
V-PPA-GMS
846 [e]
autou
αあるふぁτたうοおみくろん  ,
as he
PPro-GM3S
2064 [e]
erchontai
ἔρχονται
come
V-PIM/P-3P
4314 [e]
pros
πぱいρろーὸς
to
Prep
846 [e]
auton
αあるふぁτたうνにゅー
him
PPro-AM3S
3588 [e]
hoi
οおみくろん
the
Art-NMP
749 [e]
archiereis
ἀρχιερεῖς
chief priests
N-NMP
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οおみくろん
the
Art-NMP
1122 [e]
grammateis
γραμματεῖς
scribes
N-NMP
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οおみくろん
the
Art-NMP
4245 [e]
presbyteroi
πρεσβύτεροι  .
elders
Adj-NMP
28   2532 [e]
28   kai
28   κかっぱαあるふぁ
28   and
28   Conj
3004 [e]
elegon
ἔλεγον
they say
V-IIA-3P
846 [e]
autō
αあるふぁτたう  ,
to him
PPro-DM3S
1722 [e]
En
νにゅー
By
Prep
4169 [e]
poia
ποίᾳ
what
IPro-DFS
1849 [e]
exousia
ἐξουσίᾳ
authority
N-DFS
3778 [e]
tauta
τたうαあるふぁτたうαあるふぁ
these things
DPro-ANP
4160 [e]
poieis
πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんῖς  ?
are you doing
V-PIA-2S
2228 [e]
ē
  ,
or
Conj
5101 [e]
tis
τίς
who
IPro-NMS
4771 [e]
soi
σしぐまοおみくろんιいおた
you
PPro-D2S
1325 [e]
edōken
ἔδωκεν
gave
V-AIA-3S
3588 [e]
tēn
τたうνにゅー
the
Art-AFS
1849 [e]
exousian
ἐξουσίαν
authority
N-AFS
3778 [e]
tautēn
ταύτην  ,
this
DPro-AFS
2443 [e]
hina
νにゅーαあるふぁ
that
Conj
3778 [e]
tauta
τたうαあるふぁτたうαあるふぁ
these things
DPro-ANP
4160 [e]
poiēs
πぱいοおみくろんιいおたῇς  ?
you should do
V-PSA-2S
29   3588 [e]
29   ho
29   
29    - 
29   Art-NMS
1161 [e]
de
δでるた
and
Conj
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3004 [e]
eipen
εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー
said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αあるふぁτたうοおみくろんῖς  ,
to them
PPro-DM3P
1905 [e]
Eperōtēsō
Ἐπερωτήσω
I will ask
V-FIA-1S
4771 [e]
hymas
μみゅーᾶς
you
PPro-A2P
1520 [e]
hena
νにゅーαあるふぁ
one
Adj-AMS
3056 [e]
logon
λόγον  ,
thing
N-AMS
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
611 [e]
apokrithēte
ἀποκρίθητέ
you answer
V-AMP-2P
1473 [e]
moi
μみゅーοおみくろんιいおた  ,
me
PPro-D1S
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
2046 [e]
erō
ρろー
I will tell
V-FIA-1S
4771 [e]
hymin
μみゅーνにゅー
you
PPro-D2P
1722 [e]
en
νにゅー
by
Prep
4169 [e]
poia
ποίᾳ
what
IPro-DFS
1849 [e]
exousia
ἐξουσίᾳ
authority
N-DFS
3778 [e]
tauta
τたうαあるふぁτたうαあるふぁ
these things
DPro-ANP
4160 [e]
poiō
πぱいοおみくろんιいおた  .
I do
V-PIA-1S
30   3588 [e]
30   to
30   τたう
30   The
30   Art-NNS
908 [e]
baptisma
βάπτισμα
baptism
N-NNS
3588 [e]
to
τたう
 - 
Art-NNS
2491 [e]
Iōannou
Ἰωάννου*  ,
of John
N-GMS
1537 [e]
ex
ξくしー
from
Prep
3772 [e]
ouranou
οおみくろんὐρανοῦ
heaven
N-GMS
1510 [e]
ēn
νにゅー  ,
was it
V-IIA-3S
2228 [e]
ē

or
Conj
1537 [e]
ex
ξくしー
from
Prep
444 [e]
anthrōpōn
ἀνθρώπων  ?
men
N-GMP
611 [e]
apokrithēte
ἀποκρίθητέ
Answer
V-AMP-2P
1473 [e]
moi
μみゅーοおみくろんιいおた  .
me
PPro-D1S
31   2532 [e]
31   kai
31   κかっぱαあるふぁ
31   And
31   Conj
1260 [e]
dielogizonto
διελογίζοντο
they reasoned
V-IIM/P-3P
4314 [e]
pros
πぱいρろーὸς
with
Prep
1438 [e]
heautous
ἑαυτοὺς  ,
themselves
RefPro-AM3P
3004 [e]
legontes
λέγοντες  ,
saying
V-PPA-NMP
5101 [e]
Ti
‹Τί
what
IPro-ANS
3004 [e]
eipōmen
εいぷしろんἴπωμεν›  ?
should we say
V-ASA-1P
1437 [e]
Ean
Ἐὰνにゅー
If
Conj
3004 [e]
eipōmen
εいぷしろんἴπωμεν  ,
we should say
V-ASA-1P
1537 [e]
Ex
ξくしー
From
Prep
3772 [e]
ouranou
οおみくろんὐρανοῦ  ,
heaven
N-GMS
2046 [e]
erei
ρろーεいぷしろん  ,
he will say
V-FIA-3S
1223 [e]
Dia
Δでるたιいおた
because of
Prep
5101 [e]
ti
τί
why
IPro-ANS
3767 [e]
oun
οおみくろんνにゅー
then
Conj
3756 [e]
ouk
οおみくろんκかっぱ
not
Adv
4100 [e]
episteusate
ἐπιστεύσατε
did you believe
V-AIA-2P
846 [e]
autō
αあるふぁτたう  ?
him
PPro-DM3S
32   235 [e]
32   alla
32   λらむだλらむだ
32   but
32   Conj
3004 [e]
eipōmen
εいぷしろんἴπωμεν  ,
should we say
V-ASA-1P
1537 [e]
Ex
ξくしー
From
Prep
444 [e]
anthrōpōn
ἀνθρώπων  ,
men
N-GMP
5399 [e]
ephobounto
ἐφοβοῦνにゅーτたうοおみくろん
they feared
V-IIM/P-3P
3588 [e]
ton
τたうνにゅー
the
Art-AMS
3793 [e]
ochlon
χかいλらむだοおみくろんνにゅー  ;
people
N-AMS
537 [e]
hapantes
ἅπαντες
all
Adj-NMP
1063 [e]
gar
γがんまρろー
indeed
Conj
2192 [e]
eichon
εいぷしろんχかいοおみくろんνにゅー
held
V-IIA-3P
3588 [e]
ton
τたうνにゅー
 - 
Art-AMS
2491 [e]
Iōannēn
Ἰωάννην*
John
N-AMS
3689 [e]
ontōs
ὄντως
indeed
Adv
3754 [e]
hoti
τたうιいおた
that
Conj
4396 [e]
prophētēs
προφήτης
a prophet
N-NMS
1510 [e]
ēn
νにゅー  .
he was
V-IIA-3S
33   2532 [e]
33   kai
33   κかっぱαあるふぁ
33   And
33   Conj
611 [e]
apokrithentes
ἀποκριθέντες
answering
V-APP-NMP
3588 [e]

τたう
 - 
Art-DMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ  ,
to Jesus
N-DMS
3004 [e]
legousin
λέγουσιν  ,
they say
V-PIA-3P
3756 [e]
Ouk
Οおみくろんκかっぱ
not
Adv
1492 [e]
oidamen
οおみくろんἴδαμεν  .
We know
V-RIA-1P
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
And
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3004 [e]
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
846 [e]
autois
αあるふぁτたうοおみくろんῖς  ,
to them
PPro-DM3P
3761 [e]
Oude
Οおみくろんδでるた
Neither
Adv
1473 [e]
egō
γがんま
I
PPro-N1S
3004 [e]
legō
λέγω
tell
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
μみゅーνにゅー
you
PPro-D2P
1722 [e]
en
νにゅー
by
Prep
4169 [e]
poia
ποίᾳ
what
IPro-DFS
1849 [e]
exousia
ἐξουσίᾳ
authority
N-DFS
3778 [e]
tauta
τたうαあるふぁτたうαあるふぁ
these things
DPro-ANP
4160 [e]
poiō
πぱいοおみくろんιいおた  .
I do
V-PIA-1S
Interlinear Bible © 2011 - 2013 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries


Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub

Mark 10
Top of Page
Top of Page