(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 1 Peter 2:16 Interlinear: as free, and not having the freedom as the cloak of the evil, but as servants of God;
1 Peter 2:16
16   5613 [e]
16   hōs
16   ὡς
16   as
16   Adv
1658 [e]
eleutheroi
ἐλεύθεροι  ,
free
Adj-NMP
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
3361 [e]

μみゅー
not
Adv
5613 [e]
hōs
ὡς
as
Adv
1942 [e]
epikalymma
ἐπικάλυμμα
a cover-up
N-ANS
2192 [e]
echontes
ἔχοντες
having
V-PPA-NMP
3588 [e]
tēs
τたうῆς
for
Art-GFS
2549 [e]
kakias
κακίας
evil
N-GFS
3588 [e]
tēn
τたうνにゅー
the
Art-AFS
1657 [e]
eleutherian
ἐλευθερίαν  ,
freedom
N-AFS
235 [e]
all’
λらむだλらむだ
but
Conj
5613 [e]
hōs
ὡς
as
Adv
2316 [e]
Theou
Θしーたεいぷしろんοおみくろん
of God
N-GMS
1401 [e]
douloi
δでるたοおみくろんλらむだοおみくろんιいおた  .
servants
N-NMP


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
As God’s slaves, live as free people, but don’t use your freedom as a way to conceal evil.

New American Standard Bible
[Act] as free men, and do not use your freedom as a covering for evil, but [use it] as bondslaves of God.

King James Bible
As free, and not using [your] liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
Parallel Verses
International Standard Version
Live like free people, and do not use your freedom as an excuse for doing evil. Instead, be God's servants.

American Standard Version
as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.

Young's Literal Translation
as free, and not having the freedom as the cloak of the evil, but as servants of God;
Links
1 Peter 2:161 Peter 2:16 NIV1 Peter 2:16 NLT1 Peter 2:16 ESV1 Peter 2:16 NASB1 Peter 2:16 KJV1 Peter 2:16 Commentaries1 Peter 2:16 Bible Apps1 Peter 2:16 Biblia Paralela1 Peter 2:16 Chinese Bible1 Peter 2:16 French Bible1 Peter 2:16 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
1 Peter 2:15
Top of Page
Top of Page