(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Luke 13:28 There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves are thrown out.
Luke 13:28
New International Version
“There will be weeping there, and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrown out.

New Living Translation
“There will be weeping and gnashing of teeth, for you will see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the Kingdom of God, but you will be thrown out.

English Standard Version
In that place there will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God but you yourselves cast out.

Berean Standard Bible
There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves are thrown out.

Berean Literal Bible
There will be weeping and gnashing of the teeth when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but you are being cast out.

King James Bible
There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

New King James Version
There will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and yourselves thrust out.

New American Standard Bible
In that place there will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves being thrown out.

NASB 1995
“In that place there will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves being thrown out.

NASB 1977
“There will be weeping and gnashing of teeth there when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves being cast out.

Legacy Standard Bible
In that place there will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves being cast out.

Amplified Bible
In that place there will be weeping [in sorrow and pain] and grinding of teeth [in distress and anger] when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves being thrown out and driven away.

Christian Standard Bible
There will be weeping and gnashing of teeth in that place, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves thrown out.

Holman Christian Standard Bible
There will be weeping and gnashing of teeth in that place, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves thrown out.

American Standard Version
There shall be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves cast forth without.

Contemporary English Version
Then when you have been thrown outside, you will weep and grit your teeth because you will see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in God's kingdom.

English Revised Version
There shall be the weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves cast forth without.

GOD'S WORD® Translation
Then you will cry and be in extreme pain. That's what you'll do when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets. They'll be in the kingdom of God, but you'll be thrown out.

Good News Translation
How you will cry and gnash your teeth when you see Abraham, Isaac, and Jacob, and all the prophets in the Kingdom of God, while you are thrown out!

International Standard Version
In that place there will be crying and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves being driven away on the outside.

Majority Standard Bible
There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves are thrown out.

NET Bible
There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God but you yourselves thrown out.

New Heart English Bible
There will be weeping and grinding of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves being thrown outside.

Webster's Bible Translation
There shall be weeping and gnashing of teeth when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves excluded.

Weymouth New Testament
"There will be the weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the Prophets in the Kingdom of God, and yourselves being driven far away.

World English Bible
There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in God’s Kingdom, and yourselves being thrown outside.
Literal Translations
Literal Standard Version
There will be there the weeping and the gnashing of the teeth when you may see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves being cast outside;

Berean Literal Bible
There will be weeping and gnashing of the teeth when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but you are being cast out.

Young's Literal Translation
'There shall be there the weeping and the gnashing of the teeth, when ye may see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the reign of God, and yourselves being cast out without;

Smith's Literal Translation
Weeping shall be there and gnashing of teeth, when ye see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you cast without.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
There shall be weeping and gnashing of teeth, when you shall see Abraham and Isaac and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

Catholic Public Domain Version
In that place, there will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, yet you yourselves are expelled outside.

New American Bible
And there will be wailing and grinding of teeth when you see Abraham, Isaac, and Jacob and all the prophets in the kingdom of God and you yourselves cast out.

New Revised Standard Version
There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves thrown out.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
There will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham, and Isaac and Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but you thrown outside.

Aramaic Bible in Plain English
“There will be weeping and gnashing teeth when you will behold Abraham and Isaaq and Jaqob and all The Prophets in the Kingdom of God, but you shall be cast out.”
NT Translations
Anderson New Testament
There shall be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but your selves cast out.

Godbey New Testament
And there shall be weeping and gnashing of teeth, when you shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you cast out.

Haweis New Testament
There shall be wailing and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom, and yourselves cast out.

Mace New Testament
there will be weeping, and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

Weymouth New Testament
"There will be the weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the Prophets in the Kingdom of God, and yourselves being driven far away.

Worrell New Testament
There will be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves thrust forth without.

Worsley New Testament
and there shall be weeping and gnashing of teeth, when ye see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves shut out.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Narrow Door
27And he will answer, ‘I tell you, I do not know where you are from. Depart from me, all you evildoers.’ 28There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves are thrown out. 29People will come from east and west and north and south, and will recline at the table in the kingdom of God.…

Cross References
Matthew 8:11-12
I say to you that many will come from the east and the west to share the banquet with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven. / But the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.”

Matthew 13:41-42
The Son of Man will send out His angels, and they will weed out of His kingdom every cause of sin and all who practice lawlessness. / And they will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

Matthew 22:13
Then the king told the servants, ‘Tie him hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’

Matthew 25:30
And throw that worthless servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’

Matthew 24:51
Then he will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.

Matthew 25:41
Then He will say to those on His left, ‘Depart from Me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.

Matthew 7:22-23
Many will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name drive out demons and perform many miracles?’ / Then I will tell them plainly, ‘I never knew you; depart from Me, you workers of lawlessness!’

Revelation 21:8
But to the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and sexually immoral and sorcerers and idolaters and all liars, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. This is the second death.”

Revelation 22:15
But outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.

Revelation 20:15
And if anyone was found whose name was not written in the Book of Life, he was thrown into the lake of fire.

Revelation 14:10-11
he too will drink the wine of God’s anger, poured undiluted into the cup of His wrath. And he will be tormented in fire and sulfur in the presence of the holy angels and of the Lamb. / And the smoke of their torment rises forever and ever. Day and night there is no rest for those who worship the beast and its image, or for anyone who receives the mark of its name.”

Isaiah 66:24
“As they go forth, they will see the corpses of the men who have rebelled against Me; for their worm will never die, their fire will never be quenched, and they will be a horror to all mankind.”

Daniel 12:2
And many who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt.

Psalm 112:10
The wicked man will see and be grieved; he will gnash his teeth and waste away; the desires of the wicked will perish.

Isaiah 65:13-15
Therefore this is what the Lord GOD says: “My servants will eat, but you will go hungry; My servants will drink, but you will go thirsty; My servants will rejoice, but you will be put to shame. / My servants will shout for joy with a glad heart, but you will cry out with a heavy heart and wail with a broken spirit. / You will leave behind your name as a curse for My chosen ones, and the Lord GOD will slay you; but to His servants He will give another name.


Treasury of Scripture

There shall be weeping and gnashing of teeth, when you shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

weeping.

Psalm 112:10
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

Matthew 8:12
But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Matthew 13:42,50
And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth…

when.

Luke 16:23
And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.

Matthew 8:11
And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.

the kingdom.

Luke 14:15
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.

Luke 23:42,43
And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom…

2 Thessalonians 1:5
Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:

you.

Luke 10:15
And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.

Revelation 21:8
But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.

Revelation 22:15
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Jump to Previous
Abraham Cast Cries Driven Excluded Far Forth Gnash Gnashing Isaac Jacob Kingdom Outside Prophets Sorrow Teeth Thrown Thrust Weep Weeping Yourselves
Jump to Next
Abraham Cast Cries Driven Excluded Far Forth Gnash Gnashing Isaac Jacob Kingdom Outside Prophets Sorrow Teeth Thrown Thrust Weep Weeping Yourselves
Luke 13
1. Jesus preaches repentance upon the punishment of the Galilaeans and others.
6. The fruitless fig tree may not stand.
10. He heals the crooked woman;
18. shows the powerful working of the word, by the parable of the grain of mustard seed,
20. and of leaven;
22. exhorts to enter in at the strait gate;
31. and reproves Herod and Jerusalem.














In that place
This phrase refers to a specific location of judgment and separation from God. The Greek word used here is "ἐκかっぱεいぷしろんῖ" (ekeí), which denotes a distinct place, often implying a place of consequence or significance. In the context of Jesus' teachings, this place is often understood as hell or a state of eternal separation from God. The imagery of a specific place underscores the reality and seriousness of divine judgment.

there will be
The phrase indicates certainty and inevitability. The Greek verb "ἔσται" (estai) is in the future tense, emphasizing that this is a prophetic declaration of what will definitely occur. It serves as a solemn warning to the listeners about the consequences of rejecting God's invitation to salvation.

weeping and gnashing of teeth
This vivid imagery is frequently used in the New Testament to describe the anguish and regret of those who are separated from God. The Greek words "κλαυθμὸς" (klauthmós) for weeping and "βべーたρろーυうぷしろんγがんまμみゅーὸς" (brygmós) for gnashing convey intense emotional and physical distress. Historically, gnashing of teeth was a sign of extreme anguish or anger. This phrase paints a picture of the profound sorrow and remorse experienced by those who realize too late the consequences of their choices.

when you see
The act of seeing here is significant. The Greek word "ὅτたうαあるふぁνにゅー" (hótan) implies a future event that will be witnessed. This suggests that those who are judged will have a clear and undeniable awareness of what they have lost. It highlights the painful realization and acknowledgment of the truth they previously rejected.

Abraham, Isaac, and Jacob
These patriarchs are central figures in Jewish history and faith, representing the covenantal promises of God. Their presence in the kingdom of God signifies the fulfillment of God's promises and the continuity of His plan through history. The mention of these patriarchs serves as a reminder of the faith and obedience that God honors, contrasting with the disbelief and disobedience of those who are excluded.

and all the prophets
The prophets were God's messengers, calling His people to repentance and faithfulness. Their inclusion in the kingdom of God underscores the importance of heeding God's word and the consequences of ignoring it. Historically, the prophets faced rejection and persecution, yet their faithfulness is rewarded in God's kingdom, serving as a testament to the triumph of God's truth.

in the kingdom of God
This phrase refers to the realm of God's sovereign rule, where His will is perfectly fulfilled. The Greek "βασιλεία τたうοおみくろんῦ Θεοῦ" (basileía toú Theoú) encompasses both a present spiritual reality and a future physical manifestation. It is a place of righteousness, peace, and joy, contrasting starkly with the place of weeping and gnashing of teeth. The kingdom of God is the ultimate hope and inheritance for believers.

but you yourselves are thrown out
The contrast here is stark and personal. The Greek "ἐκβάλλω" (ekbállō) means to cast out or expel, indicating a forceful removal. This serves as a sobering warning to those who presume upon their status or heritage without true faith and repentance. It emphasizes personal responsibility and the necessity of a genuine relationship with God. The exclusion from the kingdom is not arbitrary but a result of one's own choices and rejection of God's offer of salvation.

(28, 29) There shall be weeping and gnashing of teeth.--See Notes on Matthew 8:11-12; but notice, as an interesting variation, the addition of the "prophets" to the names of the three patriarchs.

Verse 28. - There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out. No less than six times is this terrible formula, which expresses the intensest form of anguish, found in St. Matthew's Gospel. St. Luke only gives us the account of one occasion on which they were spoken. They indicate, as far as merely earthly words and symbols can, the utter misery of those unhappy ones who find themselves shut out from the kingdom in the world to come. "Abraham, and Isaac, and Jacob." In his revision of St. Luke's Gospel, Marcion, the famous Gnostic heretic, in place of these names, which he strikes out, inserts "all the just." He did this with a view to lower the value of the Old Testament records.

Parallel Commentaries ...


Greek
There
κかっぱεいぷしろん (Ekei)
Adverb
Strong's 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.

will be
ἔσται (estai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

weeping
κλαυθμὸς (klauthmos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2805: Weeping, lamentation, crying. From klaio; lamentation.

and
κかっぱαあるふぁ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

gnashing
βρυγμὸς (brygmos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 1030: A grinding or gnashing. From brucho; a grating.

of
τたうνにゅー (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

teeth
ὀδόντων (odontōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 3599: A tooth. Perhaps from the base of esthio; a 'tooth'.

when
τたうαあるふぁνにゅー (hotan)
Conjunction
Strong's 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.

you see
ὄψησθε (opsēsthe)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 2nd Person Plural
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

Abraham,
Ἀβραὰμみゅー (Abraam)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 11: Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch.

Isaac,
σしぐまαあるふぁκかっぱ (Isaak)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2464: (Hebrew), Isaac, the patriarch. Of Hebrew origin; Isaac, the son of Abraham.

Jacob,
αあるふぁκかっぱβべーた (Iakōb)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2384: Of Hebrew origin; Jacob, the progenitor of the Israelites.

and
κかっぱαあるふぁ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

all
πάντας (pantas)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

the
τたうοおみくろんὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

prophets
προφήτας (prophētas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.

in
νにゅー (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τたう (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

kingdom
βασιλείᾳ (basileia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.

of God,
Θしーたεいぷしろんοおみくろん (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

but
δでるた (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

you yourselves
μみゅーᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

are thrown
ἐκβαλλομένους (ekballomenous)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural
Strong's 1544: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject.

out.
ξくしーωおめが (exō)
Adverb
Strong's 1854: Without, outside. Adverb from ek; out(-side, of doors), literally or figuratively.


Links
Luke 13:28 NIV
Luke 13:28 NLT
Luke 13:28 ESV
Luke 13:28 NASB
Luke 13:28 KJV

Luke 13:28 BibleApps.com
Luke 13:28 Biblia Paralela
Luke 13:28 Chinese Bible
Luke 13:28 French Bible
Luke 13:28 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 13:28 There will be weeping and gnashing (Luke Lu Lk)
Luke 13:27
Top of Page
Top of Page