(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Luke 2:46 Greek Text Analysis
Luke 2:46
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Κかっぱαあるふぁ
kai
AndConj
1096 [e]ἐγένετο
egeneto
it came to passV-AIM-3S
3326 [e]μみゅーεいぷしろんτたう
meta
afterPrep
2250 [e]ἡμέρας
hēmeras
daysN-AFP
5140 [e]τたうρろーεいぷしろんῖς
treis
three,Adj-AFP
2147 [e]εいぷしろんρろーοおみくろんνにゅー
heuron
they foundV-AIA-3P
846 [e]αあるふぁτたうνにゅー
auton
HimPPro-AM3S
1722 [e]νにゅー
en
inPrep
3588 [e]τたう
theArt-DNS
2411 [e]εいぷしろんρろー
hierō
temple,N-DNS
2516 [e]καθεζόμενον
kathezomenon
sittingV-PPM/P-AMS
1722 [e]νにゅー
en
inPrep
3319 [e]μέσῳ
mesō
[the] midstAdj-DNS
3588 [e]τたうνにゅー
tōn
of theArt-GMP
1320 [e]διδασκάλων
didaskalōn
teachers,N-GMP
2532 [e]κかっぱαあるふぁ
kai
bothConj
191 [e]ἀκούοντα
akouonta
hearingV-PPA-AMS
846 [e]αあるふぁτたうνにゅー
autōn
themPPro-GM3P
2532 [e]κかっぱαあるふぁ
kai
andConj
1905 [e]ἐπερωτῶνにゅーτたうαあるふぁ
eperōtōnta
questioningV-PPA-AMS
846 [e]αあるふぁὐτούς·
autous
them.PPro-AM3P





















Greek Texts
ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΛΟΥΚΑΝ 2:46 Greek NT: Nestle 1904
κかっぱαあるふぁὶ ἐγένετο μみゅーεいぷしろんτたうὰ ἡμέρας τたうρろーεいぷしろんῖς εいぷしろんρろーοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうνにゅーνにゅー τたうῷ ἱεいぷしろんρろーῷ καθεζόμενον ἐνにゅー μέσῳ τたうνにゅー διδασκάλων κかっぱαあるふぁὶ ἀκούοντα αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἐπερωτῶνにゅーτたうαあるふぁ αあるふぁὐτούς·

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΛΟΥΚΑΝ 2:46 Greek NT: Westcott and Hort 1881
κかっぱαあるふぁὶ ἐγένετο μみゅーεいぷしろんτたうὰ ἡμέρας τたうρろーεいぷしろんῖς εいぷしろんρろーοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうνにゅーνにゅー τたうῷ ἱεいぷしろんρろーῷ καθεζόμενον ἐνにゅー μέσῳ τたうνにゅー διδασκάλων κかっぱαあるふぁὶ ἀκούοντα αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἐπερωτῶνにゅーτたうαあるふぁ αあるふぁὐτούς·

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΛΟΥΚΑΝ 2:46 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
κかっぱαあるふぁὶ ἐγένετο μみゅーεいぷしろんτたうὰ ἡμέρας τたうρろーεいぷしろんῖς εいぷしろんρろーοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうνにゅーνにゅー τたうῷ ἱεいぷしろんρろーῷ καθεζόμενον ἐνにゅー μέσῳ τたうνにゅー διδασκάλων κかっぱαあるふぁὶ ἀκούοντα αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἐπερωτῶνにゅーτたうαあるふぁ αあるふぁὐτούς·

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΛΟΥΚΑΝ 2:46 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Κかっぱαあるふぁὶ ἐγένετο, μみゅーεいぷしろんθしーた’ ἡμέρας τたうρろーεいぷしろんῖς εいぷしろんρろーοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうνにゅーνにゅー τたうῷ ἱεいぷしろんρろーῷ, καθεζόμενον ἐνにゅー μέσῳ τたうνにゅー διδασκάλων, κかっぱαあるふぁὶ ἀκούοντα αあるふぁτたうνにゅー, κかっぱαあるふぁὶ ἐπερωτῶνにゅーτたうαあるふぁ αあるふぁὐτούς.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΛΟΥΚΑΝ 2:46 Greek NT: Greek Orthodox Church
κかっぱαあるふぁὶ ἐγένετο μみゅーεいぷしろんθしーた’ ἡμέρας τたうρろーεいぷしろんῖς εいぷしろんρろーοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうνにゅーνにゅー τたうῷ ἱεいぷしろんρろーῷ καθεζόμενον ἐνにゅー μέσῳ τたうνにゅー διδασκάλων κかっぱαあるふぁὶ ἀκούοντα αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἐπερωτῶνにゅーτたうαあるふぁ αあるふぁὐτούς·

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΛΟΥΚΑΝ 2:46 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
κかっぱαあるふぁὶ ἐγένετο μみゅーεいぷしろんτたうὰ ἡμέρας τたうρろーεいぷしろんῖς εいぷしろんρろーοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうνにゅーνにゅー τたうῷ ἱεいぷしろんρろーῷ καθεζόμενον ἐνにゅー μέσῳ τたうνにゅー διδασκάλων κかっぱαあるふぁὶ ἀκούοντα αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἐπερωτῶνにゅーτたうαあるふぁ αあるふぁὐτούς·

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΛΟΥΚΑΝ 2:46 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
κかっぱαあるふぁὶ ἐγένετο, μみゅーεいぷしろんθしーた’ ἡμέρας τたうρろーεいぷしろんῖς εいぷしろんρろーοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうνにゅーνにゅー τたうῷ ἱεいぷしろんρろーῷ, καθεζόμενον ἐνにゅー μέσῳ τたうνにゅー διδασκάλων, κかっぱαあるふぁὶ ἀκούοντα αあるふぁτたうνにゅー, κかっぱαあるふぁὶ ἐπερωτῶνにゅーτたうαあるふぁ αあるふぁὐτούς.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΛΟΥΚΑΝ 2:46 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
κかっぱαあるふぁὶ ἐγένετο μみゅーεいぷしろんθしーた' ἡμέρας τたうρろーεいぷしろんῖς εいぷしろんρろーοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうνにゅーνにゅー τたうῷ ἱεいぷしろんρろーῷ καθεζόμενον ἐνにゅー μέσῳ τたうνにゅー διδασκάλων κかっぱαあるふぁὶ ἀκούοντα αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἐπερωτῶνにゅーτたうαあるふぁ αあるふぁὐτούς·

Luke 2:46 Hebrew Bible
ויהי אחרי שלשת ימים וימצאהו במקדש ישב בתוך המורים שמע אליהם ושאל אתם׃

Luke 2:46 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܢ ܒܬܪ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܐܫܟܚܘܗܝ ܒܗܝܟܠܐ ܟܕ ܝܬܒ ܡܨܥܬ ܡܠܦܢܐ ܘܫܡܥ ܡܢܗܘܢ ܘܡܫܐܠ ܠܗܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then, after three days they found Him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both listening to them and asking them questions.

King James Bible
And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.

Holman Christian Standard Bible
After three days, they found Him in the temple complex sitting among the teachers, listening to them and asking them questions.
Treasury of Scripture Knowledge

after.

Luke 2:44,45 But they, supposing him to have been in the company, went a day's …

1 Kings 12:5,12 And he said to them, Depart yet for three days, then come again to …

Matthew 12:40 For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly…

Matthew 16:21 From that time forth began Jesus to show to his disciples, how that …

Matthew 27:63,64 Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet …

the doctors.

Luke 5:17 And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there …

Acts 5:34 Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, …

both.

Isaiah 49:1,2 Listen, O isles, to me; and listen, you people, from far; The LORD …

Isaiah 50:4 The Lord GOD has given me the tongue of the learned, that I should …

Links
Luke 2:46Luke 2:46 NIVLuke 2:46 NLTLuke 2:46 ESVLuke 2:46 NASBLuke 2:46 KJVLuke 2:46 Bible AppsLuke 2:46 Biblia ParalelaLuke 2:46 Chinese BibleLuke 2:46 French BibleLuke 2:46 German BibleBible Hub
Luke 2:45
Top of Page
Top of Page