(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 列王紀上 21:10 又叫兩個匪徒坐在拿伯對面,作見證告他說『你謗讟神和王了』。隨後就把他拉出去,用石頭打死。」
れつおうおさむじょう 21:10
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
またさけべ兩個りゃんこ匪徒ひとすわざい拿伯對面たいめん作見さくみしょうつげせつ『你謗讟神おうりょう』。ずい就把ひしげ用石もちいし頭打あたまうち。」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
またさけべ两个匪徒ひとすわざい拿伯对面,さく见证つげ说‘你谤讟神おうりょう’。ずいきさき就把ひしげ用石もちいし头打。”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
またさけべ兩個りゃんこ匪徒ひとすわざい拿伯てき對面たいめん作見さくみしょうひかえつげせつ:『你曾けい咒詛 神和しんわ君王くんのう』;しかひしげ用石もちいしあたま。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
またさけべ两个匪徒ひとすわざい拿伯てき对面,さく见证ひかえつげ说:『你曾经咒诅 神和しんわ君王くんのう』;しかひしげ用石もちいし头把。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
また さけべ りょう すわ ざいはく たい めんさく しょう つげ せつ : 你 そし 瀆   かみ かず おう りょうずい ひしげ よう せき あたま

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
また さけべ 两 个 匪 すわ ざいはくめんさく 见 证 つげ 说 : 你 谤 渎   かみ かず おう りょうずい ひしげ よう せき

1 Kings 21:10 King James Bible
And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die.

1 Kings 21:10 English Revised Version
and set two men, sons of Belial, before him, and let them bear witness against him, saying, Thou didst curse God and the king. And then carry him out, and stone him, that he die.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

two men

さるいのち 19:15
ひと無論むろんおかせ什麼いんもざいさく什麼いんもあく不可ふか憑一個人的口做見證,そうよう憑兩三個人的口做見證才可定案。

うまふとし福音ふくいん 26:59,60
祭司さいし長和おさわぜん公會こうかいひろ找假しょうひかえつげ耶穌,要治ようじ。…

使徒しとぎょうでん 6:11
就買じんらいせつ:「わが們聽せつそし讟摩西和せいわしんてきばなし。」

sons of Belial

さるいのち 13:13
ざい耶和はな你神しょたまもの居住きょじゅうてきかく城中じょうちゅう,你若聽人せつゆう些匪類從るいじゅう你們中間ちゅうかんてき一座城出來勾引本城的居民,せつわが們不如去さむらいたてまつ你們もと來所らいしょ認識にんしきてきべつしん』,

19:22
心裡しんりせい歡暢てき時候じこう城中じょうちゅうてき匪徒ひとかこえじゅう房子ふさこれんれん叩門,たいぼうぬし老人ろうじんせつ:「你把しん你家てきひとたい出來できわが們要あずか交合こうごう。」

埃及えじぷと 22:28
不可ふか毀謗しん,也不可ふか毀謗你百姓ひゃくしょうてきかんちょう

未記みき 24:15
你要あかつきさとし以色れつじんせつ:凡咒のろいしんてき,必擔とうてきざい

うまふとし福音ふくいん 26:59-66
祭司さいし長和おさわぜん公會こうかいひろ找假しょうひかえつげ耶穌,要治ようじ。…

やく翰福おん 10:33
なおふとしじん回答かいとうせつ:「わが們不ため善事ぜんじ拿石頭打あたまうち你,ため你說僭妄てきばなしまたため你是個人こじんはんしょう自己じことう做神。」

使徒しとぎょうでん 6:13
しつらえかりしょうせつ:「這個人こじん說話せつわじゅうかす踐聖しょかずただしほう

鏈接 (Links)
れつおうおさむじょう 21:10 そうせいけい (Interlinear)れつおうおさむじょう 21:10 多種たしゅげん (Multilingual)1 Reyes 21:10 西にしはんきばじん (Spanish)1 Rois 21:10 ほう國人くにびと (French)1 Koenige 21:10 とく (German)れつおうおさむじょう 21:10 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)1 Kings 21:10 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
耶洗べつけいだつ葡萄ぶどうえん
9しんじょううつしちょせつ:「你們とう宣告せんこくきんしょくさけべ拿伯すわ在民ざいみんあいだてき高位こういじょう10またさけべ兩個りゃんこ匪徒ひとすわざい拿伯對面たいめん作見さくみしょうつげせつ『你謗讟神おうりょう』。ずい就把ひしげ用石もちいし頭打あたまうち。」
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
使徒しとぎょうでん 6:11
就買じんらいせつ:「わが們聽せつそし讟摩西和せいわしんてきばなし。」

埃及えじぷと 22:28
不可ふか毀謗しん,也不可ふか毀謗你百姓ひゃくしょうてきかんちょう

未記みき 24:14
咒詛聖名せなてきひとたいいた營外,さけべ聽見てきじんざい頭上ずじょう全會ぜんかい眾就要用ようようせき頭打あたまうち

未記みき 24:15
你要あかつきさとし以色れつじんせつ:凡咒のろいしんてき,必擔とうてきざい

未記みき 24:16
瀆耶はなめいてき,必被全會ぜんかい眾總要用ようようせき頭打あたまうちかん寄居よりいてき本地ほんじじん瀆耶はなめいてき時候じこう,必被

19:22
心裡しんりせい歡暢てき時候じこう城中じょうちゅうてき匪徒ひとかこえじゅう房子ふさこれんれん叩門,たいぼうぬし老人ろうじんせつ:「你把しん你家てきひとたい出來できわが們要あずか交合こうごう。」

撒母みみじょう 2:12
以利てき兩個りゃんこ惡人あくにん認識にんしき耶和はな

撒母みみ 20:1
ざいうら恰巧ゆういち匪徒ひとめいさけべしめせともえ便びんみやび憫人もとてき吹角,せつ:「わが們與だいまもる份,あずか耶西てきわたる。以色れつじん哪,你們各回かくかいかくいえ吧!」

れつおうおさむじょう 21:9
しんじょううつしちょせつ:「你們とう宣告せんこくきんしょくさけべ拿伯すわ在民ざいみんあいだてき高位こういじょう

れつおうおさむじょう 21:11
些與拿伯どうしろ居住きょじゅうてき長老ちょうろう胄得りょう耶洗べつてきしんじ,就照しん而行,

れつおうおさむ 6:32
,以利すな正坐せいざ在家ざいけちゅう長老ちょうろう也與どうすわおうはつ一個伺候他的人去,かえぼっゆういた,以利すなたい長老ちょうろうせつ:「你們這凶しゅ之子ゆきこはつじんらいわがてきあたま。你們看ちょ使者ししゃらいいた,就關じょうもんようもんはた推出ざいあたまゆう主人しゅじん腳步てきひびきごえ嗎?」

やくはく 1:5
むしろえんてき日子にっしりょうやくはくはつじんさけべ們自きよしきよしおこりらい,按著們眾人的じんてきすうもくけんじ燔祭,いんためせつ:「おそれ怕我はんりょうざい心中しんちゅうの棄掉しん。」やくはく常常つねづね這樣ぎょう

列王紀上 21:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)