(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 使徒行傳 12:9 彼得就出來跟著他,不知道天使所做是真的,只當見了異象。
使徒しとぎょうでん 12:9
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
かれとく出來でき跟著はし,卻不知道ともみち天使てんししょ做的しんてき,以為自己じこりょうぞう

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
かれとく出来でき跟着はし,却不知道ともみち天使てんししょ做的しんてき,以为自己じこ见了异象。

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
かれとく出來でき跟著不知ふちどう天使てんししょ做是しんてきただとうりょうぞう

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
かれとく出来でき跟着不知ふちどう天使てんししょ做是しんてきただとう见了异象。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
出來でき跟著天使てんしはしただし不知ふちどう天使てんし所作しょさてきことしんてきかえ以為りょうぞう

圣经しん译本 (CNV Simplified)
出来でき跟着天使てんしはしただし不知ふちどう天使てんし所作しょさてきことしんてき,还以为是见了异象。

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
かれ とく らいしる ほか どう てん 使 しょ しん てきただ とう りょう ぞう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
かれ とく らい どう てん 使 しょ しん てきただ とうりょうぞう

Acts 12:9 King James Bible
And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.

Acts 12:9 English Revised Version
And he went out, and followed; and he wist not that it was true which was done by the angel, but thought he saw a vision.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

he went.

使徒しとぎょうでん 26:19
もと帕王啊,わが此沒ゆう違背いはいしたがえ天上てんじょうらいてきぞう

創世そうせい 6:22
挪亞就這さまぎょう。凡神しょ吩咐てきみやこあきらさまぎょうりょう

やく翰福おん 2:5
母親ははおやたい用人ようにんせつ:「告訴こくそ你們什麼いんも,你們就做什麼いんも。」

まれはく來書らいしょ 11:8
はくひしげ罕因ちょしんじこうむ召的時候じこう就遵いのち,往將來しょうらいようとくためぎょうてき地方ちほうてき時候じこうかえ不知ふち往哪うら

wist not.

使徒しとぎょうでん 10:3,17
ゆう一天いってんやくざいさるはつざいぞうちゅうあきらあかり見神けんしんてきいち使者ししゃしんいたうらせつ:「哥尼りゅう!」…

使徒しとぎょうでん 11:5
わがざいやく帕城うら禱告てき時候じこうたましいゆうぞうがいぞうゆう一物いちもつ降下こうかこうぞう一塊ひとかたまりだいぬの,繫著よんかくしたがえてんすがした直來なおらいいたわが跟前。

創世そうせい 45:26
告訴こくそせつ:「やく瑟還ざいなみ且做埃及えじぷとぜんてき宰相さいしょう。」まさかく心裡しんり冰涼,いんため不信ふしん們。

詩篇しへん 126:1
うえぎょう

哥林後書あとがき 12:1-3
わがほこかたしか無益むえきただしわがとくやめてき。如今わがようせついたおもてき顯現けんげん啟示けいじ。…

鏈接 (Links)
使徒しとぎょうでん 12:9 そうせいけい (Interlinear)使徒しとぎょうでん 12:9 多種たしゅげん (Multilingual)Hechos 12:9 西にしはんきばじん (Spanish)Actes 12:9 ほう國人くにびと (French)Apostelgeschichte 12:9 とく (German)使徒しとぎょうでん 12:9 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Acts 12:9 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
天使てんしすくいかれとくかん
8天使てんしたいせつ:「たばうえたい穿ほじうわ鞋!」就那さま做。天使てんしまたせつ:「披上がいころも,跟著らい!」 9かれとく出來でき跟著不知ふちどう天使てんししょ做是しんてきただとうりょうぞう 10りょうだいいちそうだいそうかんろう,就來いた臨街てきてつもんもん自己じこひらきりょう出來できはしいちじょうがい天使てんし便びんはなれひらきりょう。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
詩篇しへん 126:1
うえぎょう

使徒しとぎょうでん 9:10
とうしたざいだいうまかわゆういち門徒もんとめいさけべ拿尼しゅざいぞうちゅうたいせつ:「拿尼!」せつ:「おもわがざい這裡。」

使徒しとぎょうでん 12:8
天使てんしたいせつ:「たばうえたい穿ほじうわ鞋!」就那さま做。天使てんしまたせつ:「披上がいころも,跟著らい!」

使徒行傳 12:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)