(Translated by
https://www.hiragana.jp/
)
约翰一书 1 简体中文和合本 (CUV Simplified)
圣经
>
CUS
> 约翰
一
いち
书 1
◄
约翰
一
いち
书 1
►
简体
中
ちゅう
文和
ふみかず
合本
がっぽん
(CUV Simplified)
1
论
到
いた
从
起
おこり
初
はつ
原
はら
有
ゆう
的
てき
生
なま
命
いのち
之
の
道
みち
, 就
是
ぜ
我
わが
们
所
しょ
听 见 、
所
ところ
看
み
见 、 亲
眼
め
看
み
过 、 亲
手
しゅ
摸 过
的
てき
。
2
这
生
せい
命
いのち
已
やめ
经 显 现
出
で
来
らい
,
我
わが
们 也
看
み
见 过 , 现
在
ざい
又
また
作
さく
见 证 ,
将
はた
原
げん
与
あずか
父
ちち
同
どう
在
ざい
、 且 显 现
与
あずか
我
わが
们
那
な
永
なが
远
的
てき
生
なま
命
いのち
、 传 给 你 们 。
3
我
わが
们
将
しょう
所
しょ
看
み
见 、
所
ところ
听 见
的
てき
传 给 你 们 ,
使
つかい
你 们
与
あずか
我
わが
们
相
しょう
交 。
我
わが
们 乃
是
ぜ
与
あずか
父
ちち
并
他
た
儿
子
こ
耶 稣
基
もと
督
とく
相
しょう
交
的
てき
。
4
我
わが
们
将
はた
这 些 话
写
うつし
给 你 们 ,
使
つかい
你 们 (
有
ゆう
古
こ
卷
まき
作
さく
:
我
わが
们 )
的
てき
喜
き
乐
充
たかし
足
あし
。
5
神
かみ
就
是
ぜ
光
こう
,
在
ざい
他
た
毫 无
黑
くろ
暗
くら
。 这
是
ぜ
我
わが
们 从
主
ぬし
所
しょ
听 见 、
又
また
报 给 你 们
的
てき
信
しん
息
いき
。
6
我
わが
们
若
わか
说
是
ぜ
与
あずか
神
かみ
相
しょう
交 , 却 仍
在
ざい
黑
くろ
暗
くら
里
さと
行
ゆき
, 就
是
ぜ
说 谎 话 ,
不
ふ
行
くだり
真
ま
理
り
了
りょう
。
7
我
わが
们
若
わか
在
ざい
光
ひかり
明
あかり
中
ちゅう
行
ぎょう
, 如
同
どう
神
かみ
在
ざい
光
ひかり
明
あかり
中
ちゅう
, 就
彼
かれ
此
相
しょう
交 ,
他
た
儿
子
こ
耶 稣
的
てき
血
ち
也
洗
あらい
净
我
わが
们
一
いち
切
きり
的
てき
罪
ざい
。
8
我
わが
们
若
わか
说
自
じ
己
おのれ
无
罪
ざい
,
便
びん
是
ぜ
自
じ
欺 ,
真
ま
理
り
不
ふ
在
ざい
我
わが
们
心
こころ
里
さと
了
りょう
。
9
我
わが
们
若
わか
认
自
じ
己
おのれ
的
てき
罪
ざい
,
神
かみ
是
ただし
信
しん
实
的
てき
,
是
ぜ
公
こう
义
的
てき
, 必
要
よう
赦
免
まぬかれ
我
わが
们
的
てき
罪
ざい
,
洗
あらい
净
我
わが
们
一
いち
切
きり
的
てき
不
ふ
义 。
10
我
わが
们
若
わか
说
自
じ
己
おのれ
没
ぼつ
有
ゆう
犯
はん
过
罪
ざい
,
便
びん
是
ぜ
以
神
しん
为 说 谎
的
てき
,
他
た
的
てき
道
みち
也
不
ふ
在
ざい
我
わが
们
心
こころ
里
さと
了
りょう
。
简体
中
ちゅう
文和
ふみかず
合本
がっぽん
(CUV Simplified)
Bible Hub