(Translated by
https://www.hiragana.jp/
)
出埃及記 6 在並行查看章節 (Parallel Chapters)
聖
せい
經
けい
>
出
で
埃及
えじぷと
記
き
6
◄
出
で
埃及
えじぷと
記
き
6
►
在
ざい
並行
へいこう
查看
章節
しょうせつ
(Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
1
耶和
華
はな
對
たい
摩
ま
西
にし
說
せつ
:「
現在
げんざい
你必
看
み
見
み
我
わが
向
こう
法
ほう
老
ろう
所行
しょぎょう
的
てき
事
こと
,
使
つかい
他
た
因
いん
我
わが
大能
おおの
的
てき
手
て
容
よう
以色
列
れつ
人
じん
去
さ
,且把
他
た
們趕
出
で
他
た
的
てき
地
ち
。」
1
耶和华对
摩
ま
西
にし
说:“现在你必
看
み
见我
向
むこう
法
ほう
老
ろう
所行
しょぎょう
的
てき
事
こと
,
使
つかい
他
た
因
いん
我
わが
大能
おおの
的
てき
手
て
容
よう
以色
列
れつ
人
じん
去
さ
,且把
他
た
们赶
出
で
他
た
的
てき
地
ち
。”
1
耶
和
わ
華
はな
對
たい
摩
ま
西
にし
說
せつ
:
現
げん
在
ざい
你 必
看
み
見
み
我
わが
向
こう
法
ほう
老
ろう
所
しょ
行
ぎょう
的
てき
事
こと
,
使
つかい
他
た
因
いん
我
わが
大
だい
能
のう
的
てき
手
て
容
よう
以
色
しょく
列
れつ
人
じん
去
さ
, 且
把
わ
他
た
們 趕
出
で
他
た
的
てき
地
ち
。
1
耶
和
わ
华 对
摩
ま
西
にし
说 : 现
在
ざい
你 必
看
み
见
我
わが
向
こう
法
ほう
老
ろう
所
しょ
行
ぎょう
的
てき
事
こと
,
使
つかい
他
た
因
いん
我
わが
大
だい
能
のう
的
てき
手
て
容
よう
以
色
しょく
列
れつ
人
じん
去
さ
, 且
把
わ
他
た
们 赶
出
で
他
た
的
てき
地
ち
。
2
神
かみ
曉
あきら
諭
さとし
摩
ま
西
にし
說
せつ
:「
我
わが
是
ぜ
耶和
華
はな
。
2
神
かみ
晓谕
摩
ま
西
にし
说:“
我
わが
是
ぜ
耶和华。
2
神
かみ
曉
あきら
諭
さとし
摩
ま
西
にし
說
せつ
:
我
わが
是
ぜ
耶
和
わ
華
はな
。
2
神
かみ
晓 谕
摩
ま
西
にし
说 :
我
わが
是
ぜ
耶
和
わ
华 。
3
我
わが
從前
じゅうぜん
向
こう
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕、以撒、
雅
まさ
各
かく
顯現
けんげん
為
ため
全能
ぜんのう
的
てき
神
かみ
,
至
いたり
於我
名
めい
耶和
華
はな
,
他
た
們未曾知
道
どう
。
3
我
わが
从前
向
こう
亚伯
拉
ひしげ
罕、以撒、
雅
まさ
各
かく
显现为
全能
ぜんのう
的
てき
神
かみ
,
至
いたり
于我
名
めい
耶和华,
他
た
们未曾知
道
どう
。
3
我
わが
從
したがえ
前
ぜん
向
こう
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕 、 以 撒 、
雅
まさ
各
かく
顯
あらわ
現
げん
為
ため
全
ぜん
能
のう
的
てき
神
かみ
;
至
いたり
於
我
わが
名
めい
耶
和
かず
華
はな
,
他
た
們
未
み
曾
知
ち
道
どう
。
3
我
わが
从
前
ぜん
向
こう
亚
伯
はく
拉
ひしげ
罕 、 以 撒 、
雅
まさ
各
かく
显 现 为
全
ぜん
能
のう
的
てき
神
かみ
;
至
いたり
於
我
わが
名
めい
耶
和
わ
华 ,
他
た
们
未
み
曾
知
ち
道
どう
。
4
我
わが
與
あずか
他
た
們堅
定
じょう
所
しょ
立
りつ
的
てき
約
やく
,
要
よう
把
わ
他
た
們寄
居
きょ
的
てき
迦南
地
ち
賜
たまもの
給
きゅう
他
た
們。
4
我
わが
与
あずか
他
た
们坚
定
じょう
所
しょ
立
りつ
的
てき
约,
要
よう
把
わ
他
た
们寄
居
きょ
的
てき
迦南
地
ち
赐给
他
た
们。
4
我
わが
與
あずか
他
た
們
堅
けん
定
じょう
所
しょ
立
りつ
的
てき
約
やく
,
要
よう
把
わ
他
た
們
寄
よせ
居
きょ
的
てき
迦
南
みなみ
地
ち
賜
たまもの
給
きゅう
他
た
們 。
4
我
わが
与
あずか
他
た
们 坚
定
じょう
所
しょ
立
りつ
的
てき
约 ,
要
よう
把
わ
他
た
们
寄
よせ
居
きょ
的
てき
迦
南
みなみ
地
ち
赐 给
他
た
们 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
5
我
わが
也聽
見
み
以色
列
れつ
人
じん
被
ひ
埃及
えじぷと
人
じん
苦
く
待
まち
的
てき
哀
あい
聲
ごえ
,
我
わが
也
記念
きねん
我
が
的
てき
約
やく
。
5
我
わが
也听见以
色
しょく
列
れつ
人
じん
被
ひ
埃及
えじぷと
人
じん
苦
く
待
まち
的
てき
哀
あい
声
ごえ
,
我
わが
也记
念
ねん
我
が
的
てき
约。
5
我
わが
也 聽
見
み
以
色
しょく
列
れつ
人
じん
被
ひ
埃
ほこり
及
人
じん
苦
く
待
まち
的
てき
哀
あい
聲
ごえ
,
我
わが
也
記
き
念
ねん
我
が
的
てき
約
やく
。
5
我
わが
也 听 见 以
色
しょく
列
れつ
人
じん
被
ひ
埃
ほこり
及
人
じん
苦
く
待
まち
的
てき
哀
あい
声
ごえ
,
我
わが
也 记
念
ねん
我
が
的
てき
约 。
6
所以
ゆえん
你要
對
たい
以色
列
れつ
人
じん
說
せつ
:
我
わが
是
ぜ
耶和
華
はな
,
我
わが
要用
ようよう
伸
しん
出來
でき
的
てき
膀臂
重重
じゅうじゅう
地
ち
刑罰
けいばつ
埃及
えじぷと
人
じん
,
救
すくい
贖你們脫
離
はなれ
他
た
們的
重
じゅう
擔,
不
ふ
做他們的
苦
く
工
こう
。
6
所以
ゆえん
你要对以
色
しょく
列
れつ
人
じん
说:
我
わが
是
ぜ
耶和华,
我
わが
要用
ようよう
伸
しん
出来
でき
的
てき
膀臂
重重
じゅうじゅう
地
ち
刑
けい
罚
埃及
えじぷと
人
じん
,
救
すくい
赎你们脱离他们的
重
じゅう
担,
不
ふ
做他们的
苦
く
工
こう
。
6
所
ところ
以 你
要
よう
對
たい
以
色
しょく
列
れつ
人
じん
說
せつ
:
我
わが
是
ぜ
耶
和
わ
華
はな
;
我
わが
要
よう
用
よう
伸
しん
出
で
來
らい
的
てき
膀
臂
ひじ
重
じゅう
重
じゅう
的
てき
刑
けい
罰
ばつ
埃
ほこり
及
人
じん
,
救
すくい
贖 你 們
脫
だつ
離
はなれ
他
た
們
的
てき
重
じゅう
擔 ,
不
ふ
做
他
た
們
的
てき
苦
く
工
こう
。
6
所
ところ
以 你
要
よう
对 以
色
しょく
列
れつ
人
じん
说 :
我
わが
是
ぜ
耶
和
わ
华 ;
我
わが
要
よう
用
よう
伸
しん
出
で
来
らい
的
てき
膀
臂
ひじ
重
じゅう
重
じゅう
的
てき
刑
けい
罚
埃
ほこり
及
人
じん
,
救
すくい
赎 你 们
脱
だつ
离
他
た
们
的
てき
重
じゅう
担 ,
不
ふ
做
他
た
们
的
てき
苦
く
工
こう
。
7
我
わが
要
よう
以你們為
我
が
的
てき
百姓
ひゃくしょう
,
我
わが
也要做你們的
神
しん
。你們
要
よう
知道
ともみち
我
わが
是
ぜ
耶和
華
はな
你們
的
てき
神
かみ
,
是
ぜ
救
すくい
你們
脫
だつ
離
はなれ
埃及
えじぷと
人
じん
之
の
重
じゅう
擔的。
7
我
わが
要
よう
以你们为
我
が
的
てき
百姓
ひゃくしょう
,
我
わが
也要做你们的
神
しん
。你们
要
よう
知道
ともみち
我
わが
是
ぜ
耶和华你们的
神
しん
,
是
ぜ
救
すくい
你们
脱
だつ
离
埃及
えじぷと
人
じん
之
の
重
じゅう
担的。
7
我
わが
要
よう
以 你 們
為
ため
我
が
的
てき
百
ひゃく
姓
せい
,
我
わが
也
要
よう
作
さく
你 們
的
てき
神
かみ
。 你 們
要
よう
知
ち
道
どう
我
わが
是
ぜ
耶
和
かず
華
はな
─ 你 們
的
てき
神
かみ
,
是
ぜ
救
すくい
你 們
脫
だつ
離
はなれ
埃
ほこり
及
人
じん
之
の
重
じゅう
擔
的
てき
。
7
我
わが
要
よう
以 你 们 为
我
が
的
てき
百
ひゃく
姓
せい
,
我
わが
也
要
よう
作
さく
你 们
的
てき
神
かみ
。 你 们
要
よう
知
ち
道
どう
我
わが
是
ぜ
耶
和
わ
华 ─ 你 们
的
てき
神
かみ
,
是
ぜ
救
すくい
你 们
脱
だつ
离
埃
ほこり
及
人
じん
之
の
重
じゅう
担
的
てき
。
8
我
わが
起
おこり
誓
ちかい
應
おう
許
もと
給
きゅう
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕、以撒、
雅
まさ
各
かく
的
てき
那
な
地
ち
,
我
わが
要
よう
把
わ
你們
領
りょう
進
しん
去
さ
,
將
はた
那
な
地
ち
賜
たまもの
給
きゅう
你們
為
ため
業
ぎょう
。
我
わが
是
ぜ
耶和
華
はな
。」
8
我
わが
起
おこり
誓
ちかい
应许给亚
伯
はく
拉
ひしげ
罕、以撒、
雅
まさ
各
かく
的
てき
那
な
地
ち
,
我
わが
要
よう
把
わ
你们领进
去
さ
,
将
はた
那
な
地
ち
赐给你们为业。
我
わが
是
ぜ
耶和华。”
8
我
わが
起
おこり
誓
ちかい
應
おう
許
もと
給
きゅう
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕 、 以 撒 、
雅
まさ
各
かく
的
てき
那
な
地
ち
,
我
わが
要
よう
把
わ
你 們
領
りょう
進
しん
去
さ
,
將
はた
那
な
地
ち
賜
たまもの
給
きゅう
你 們
為
ため
業
ぎょう
。
我
わが
是
ぜ
耶
和
わ
華
はな
。
8
我
わが
起
おこり
誓
ちかい
应 许 给 亚
伯
はく
拉
ひしげ
罕 、 以 撒 、
雅
まさ
各
かく
的
てき
那
な
地
ち
,
我
わが
要
よう
把
わ
你 们 领 进
去
さ
,
将
はた
那
な
地
ち
赐 给 你 们 为 业 。
我
わが
是
ぜ
耶
和
わ
华 。
9
摩
ま
西
にし
將
はた
這話
告訴
こくそ
以色
列
れつ
人
じん
,
只
ただ
是
ぜ
他
た
們因
苦
く
工
こう
愁煩,
不
ふ
肯聽
他
た
的
てき
話
ばなし
。
9
摩
ま
西
にし
将
はた
这话
告
つげ
诉以
色
しょく
列
れつ
人
じん
,
只
ただ
是
ぜ
他
た
们因
苦
く
工
こう
愁烦,
不
ふ
肯听
他
た
的
てき
话。
9
摩
ま
西
にし
將
はた
這
話
ばなし
告
つげ
訴 以
色
しょく
列
れつ
人
じん
,
只
ただ
是
ぜ
他
た
們
因
いん
苦
く
工
こう
愁
煩
はん
,
不
ふ
肯 聽
他
た
的
てき
話
ばなし
。
9
摩
ま
西
にし
将
はた
这 话
告
つげ
诉 以
色
しょく
列
れつ
人
じん
,
只
ただ
是
ぜ
他
た
们
因
いん
苦
く
工
こう
愁 烦 ,
不
ふ
肯 听
他
た
的
てき
话 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
10
耶和
華
はな
曉
あきら
諭
さとし
摩
ま
西
にし
說
せつ
:
10
耶和华晓谕摩
西
にし
说:
10
耶
和
わ
華
はな
曉
あきら
諭
さとし
摩
ま
西
にし
說
せつ
:
10
耶
和
わ
华 晓 谕
摩
ま
西
にし
说 :
11
「你進
去
さ
對
たい
埃及
えじぷと
王法
おうほう
老
ろう
說
せつ
,
要
よう
容
よう
以色
列
れつ
人出
ひとで
他
た
的
てき
地
ち
。」
11
“你进去对
埃及
えじぷと
王法
おうほう
老
ろう
说,
要
よう
容
よう
以色
列
れつ
人出
ひとで
他
た
的
てき
地
ち
。”
11
你
進
しん
去
さ
對
たい
埃
ほこり
及
王
おう
法
ほう
老
ろう
說
せつ
,
要
よう
容
よう
以
色
しょく
列
れつ
人
じん
出
で
他
た
的
てき
地
ち
。
11
你 进
去
さ
对
埃
ほこり
及
王
おう
法
ほう
老
ろう
说 ,
要
よう
容
よう
以
色
しょく
列
れつ
人
じん
出
で
他
た
的
てき
地
ち
。
12
摩
ま
西
にし
在
ざい
耶和
華
はな
面
めん
前說
ぜんせつ
:「以色
列
れつ
人
じん
尚
なお
且不聽我
的
てき
話
ばなし
,
法
ほう
老
ろう
怎肯聽我這拙
口
こう
笨舌
的
てき
人
じん
呢?」
12
摩
ま
西
にし
在
ざい
耶和华面
前
ぜん
说:“以色
列
れつ
人
じん
尚
なお
且不听我
的
てき
话,
法
ほう
老
ろう
怎肯听我这拙
口
こう
笨舌
的
てき
人
じん
呢?”
12
摩
ま
西
にし
在
ざい
耶
和
わ
華
はな
面
めん
前
まえ
說
せつ
: 以
色
しょく
列
れつ
人
じん
尚
なお
且
不
ふ
聽
我
が
的
てき
話
ばなし
,
法
ほう
老
ろう
怎 肯 聽
我
わが
這
拙
つたな
口
こう
笨
舌
した
的
てき
人
じん
呢 ?
12
摩
ま
西
にし
在
ざい
耶
和
わ
华
面
めん
前
ぜん
说 : 以
色
しょく
列
れつ
人
じん
尚
なお
且
不
ふ
听
我
が
的
てき
话 ,
法
ほう
老
ろう
怎 肯 听
我
わが
这
拙
つたな
口
こう
笨
舌
した
的
てき
人
じん
呢 ?
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
13
耶和
華
はな
吩咐
摩
ま
西
にし
、
亞
あ
倫
りん
往以
色
しょく
列
れつ
人
じん
和
かず
埃及
えじぷと
王法
おうほう
老
ろう
那
な
裡
うら
去
さ
,
把
わ
以色
列
れつ
人
じん
從
したがえ
埃及
えじぷと
地領
ちりょう
出來
でき
。
13
耶和华吩咐摩
西
にし
、亚伦往以
色
しょく
列
れつ
人
じん
和
かず
埃及
えじぷと
王法
おうほう
老
ろう
那
な
里
さと
去
さ
,
把
わ
以色
列
れつ
人
じん
从
埃及
えじぷと
地
ち
领
出来
でき
。
13
耶
和
かず
華
はな
吩 咐
摩
ま
西
にし
、
亞
あ
倫
りん
往 以
色
しょく
列
れつ
人
じん
和
わ
埃
ほこり
及
王
おう
法
ほう
老
ろう
那
な
裡
うら
去
さ
,
把
わ
以
色
しょく
列
れつ
人
じん
從
したがえ
埃
ほこり
及
地
ち
領
りょう
出
で
來
らい
。
13
耶
和
わ
华 吩 咐
摩
ま
西
にし
、 亚 伦 往 以
色
しょく
列
れつ
人
じん
和
わ
埃
ほこり
及
王
おう
法
ほう
老
ろう
那
な
里
さと
去
さ
,
把
わ
以
色
しょく
列
れつ
人
じん
从
埃
ほこり
及
地
ち
领
出
で
来
らい
。
14
以色
列
れつ
人
じん
家長
かちょう
的
てき
名字
みょうじ
記
き
在
ざい
下面
かめん
。以色
列
れつ
長子
ちょうし
魯本
的
てき
兒
じ
子
こ
是
ぜ
哈諾、
法
ほう
路
ろ
、
希
まれ
斯崙、迦米,這是魯本
的
てき
各
かく
家
いえ
。
14
以色
列
れつ
人家
じんか
长的
名字
みょうじ
记在
下面
かめん
。以色
列
れつ
长子鲁本
的
てき
儿子
是
ぜ
哈诺、
法
ほう
路
ろ
、
希
まれ
斯仑、迦米,这是鲁本
的
てき
各
かく
家
いえ
。
14
以
色
しょく
列
れつ
人
じん
家
か
長
ちょう
的
てき
名
めい
字
じ
記
き
在
ざい
下
した
面
めん
。 以
色
しょく
列
れつ
長
ちょう
子
こ
流
りゅう
便
びん
的
てき
兒
じ
子
こ
是
ぜ
哈
諾
だく
、
法
ほう
路
ろ
、
希
まれ
斯 崙 、 迦
米
まい
; 這
是
ぜ
流
りゅう
便
びん
的
てき
各
かく
家
いえ
。
14
以
色
しょく
列
れつ
人
じん
家
か
长
的
てき
名
めい
字
じ
记
在
ざい
下
した
面
めん
。 以
色
しょく
列
れつ
长
子
こ
流
りゅう
便
びん
的
てき
儿
子
こ
是
ぜ
哈 诺 、
法
ほう
路
ろ
、
希
まれ
斯 仑 、 迦
米
まい
; 这
是
ぜ
流
りゅう
便
びん
的
てき
各
かく
家
いえ
。
15
西
にし
緬
はる
的
てき
兒
じ
子
こ
是
ぜ
耶母
利
り
、
雅
まさ
憫、
阿
おもね
轄、
雅
まさ
斤
きん
、瑣轄
和
わ
迦南
女子
じょし
的
てき
兒
じ
子
こ
掃羅,這是
西
にし
緬
はる
的
てき
各
かく
家
いえ
。
15
西
にし
缅的儿子
是
ぜ
耶母
利
り
、
雅
まさ
悯、
阿
おもね
辖、
雅
まさ
斤
きん
、琐辖
和
わ
迦南
女子
じょし
的
てき
儿子扫罗,这是
西
にし
缅的
各
かく
家
いえ
。
15
西
にし
緬
はる
的
てき
兒
じ
子
こ
是
ぜ
耶
母
はは
利
り
、
雅
まさ
憫 、
阿
おもね
轄 、
雅
まさ
斤
きん
、 瑣 轄 ,
和
かず
迦
南
みなみ
女
おんな
子
こ
的
てき
兒
じ
子
こ
掃
羅
ら
; 這
是
ぜ
西
にし
緬
はる
的
てき
各
かく
家
いえ
。
15
西
にし
缅
的
てき
儿
子
こ
是
ぜ
耶
母
はは
利
り
、
雅
まさ
悯 、
阿
おもね
辖 、
雅
まさ
斤
きん
、 琐 辖 ,
和
かず
迦
南
みなみ
女
おんな
子
こ
的
てき
儿
子
こ
扫 罗 ; 这
是
ぜ
西
にし
缅
的
てき
各
かく
家
いえ
。
16
利
り
未
み
眾子
的
てき
名字
みょうじ
按著
他
た
們的
後代
こうだい
記
き
在
ざい
下面
かめん
,就是
革
かわ
順
じゅん
、哥轄、
米
べい
拉
ひしげ
利
り
。
利
り
未
み
一生
いっしょう
的
てき
歲
とし
數
すう
是
ぜ
一
いち
百
ひゃく
三
さん
十
じゅう
七
なな
歲
さい
。
16
利
り
未
み
众子
的
てき
名字
みょうじ
按着
他
た
们的
后
きさき
代
だい
记在
下面
かめん
,就是
革
かわ
顺、哥辖、
米
べい
拉
ひしげ
利
り
。
利
り
未
み
一生的岁数是一百三十七岁。
16
利
り
未
み
眾
子
こ
的
てき
名
めい
字
じ
按
著
ちょ
他
た
們
的
てき
後
ご
代
だい
記
き
在
ざい
下
した
面
めん
: 就
是
ぜ
革
かわ
順
じゅん
、 哥 轄 、
米
べい
拉
ひしげ
利
り
。
利
り
未
み
一
いち
生
せい
的
てき
歲
とし
數
すう
是
ぜ
一
いち
百
ひゃく
三
さん
十
じゅう
七
なな
歲
さい
。
16
利
り
未
み
众
子
こ
的
てき
名
めい
字
じ
按
着
ぎ
他
た
们
的
てき
後
ご
代
だい
记
在
ざい
下
した
面
めん
: 就
是
ぜ
革
かわ
顺 、 哥 辖 、
米
べい
拉
ひしげ
利
り
。
利
り
未
み
一
いち
生
せい
的
てき
岁
数
すう
是
ぜ
一
いち
百
ひゃく
三
さん
十
じゅう
七
なな
岁 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
17
革
かわ
順
じゅん
的
てき
兒
じ
子
こ
按著
家室
かむろ
是
ただし
立
たて
尼
あま
、
示
しめせ
每
ごと
。
17
革
かわ
顺的儿子按着
家室
かむろ
是
ただし
立
たて
尼
あま
、
示
しめせ
每
ごと
。
17
革
かわ
順
じゅん
的
てき
兒
じ
子
こ
按
著
ちょ
家
か
室
しつ
是
ぜ
立
りつ
尼
あま
、
示
しめせ
每
ごと
。
17
革
かわ
顺
的
てき
儿
子
こ
按
着
ぎ
家
か
室
しつ
是
ぜ
立
りつ
尼
あま
、
示
しめせ
每
ごと
。
18
哥轄
的
てき
兒
じ
子
こ
是
ぜ
暗
くら
蘭
あららぎ
、以斯哈、
希
まれ
伯
はく
倫
りん
、
烏
がらす
薛。哥轄
一生
いっしょう
的
てき
歲
とし
數
すう
是
ぜ
一
いち
百
ひゃく
三
さん
十
じゅう
三
さん
歲
さい
。
18
哥辖
的
てき
儿子
是
ぜ
暗
くら
兰、以斯哈、
希
まれ
伯
はく
伦、乌薛。哥辖一生的岁数是一百三十三岁。
18
哥 轄
的
てき
兒
じ
子
こ
是
ぜ
暗
くら
蘭
あららぎ
、 以 斯 哈 、
希
まれ
伯
はく
倫
りん
、
烏
がらす
薛 。 哥 轄
一
いち
生
せい
的
てき
歲
とし
數
すう
是
ぜ
一
いち
百
ひゃく
三
さん
十
じゅう
三
さん
歲
さい
。
18
哥 辖
的
てき
儿
子
こ
是
ぜ
暗
くら
兰 、 以 斯 哈 、
希
まれ
伯
はく
伦 、 乌 薛 。 哥 辖
一
いち
生
せい
的
てき
岁
数
すう
是
ぜ
一
いち
百
ひゃく
三
さん
十
じゅう
三
さん
岁 。
19
米
こめ
拉
ひしげ
利
り
的
てき
兒
じ
子
こ
是
ぜ
抹利
和
わ
母
はは
示
しめせ
。這是
利
り
未
み
的
まと
家
か
,
都
と
按著
他
た
們的
後代
こうだい
。
19
米
こめ
拉
ひしげ
利
り
的
てき
儿子
是
ぜ
抹利
和
わ
母
はは
示
しめせ
。这是
利
り
未
み
的
まと
家
か
,
都
と
按着
他
た
们的
后
きさき
代
だい
。
19
米
こめ
拉
ひしげ
利
り
的
てき
兒
じ
子
こ
是
ぜ
抹
利
り
和
わ
母
はは
示
しめせ
; 這
是
ぜ
利
り
未
み
的
まと
家
か
,
都
と
按
著
ちょ
他
た
們
的
てき
後
ご
代
だい
。
19
米
こめ
拉
ひしげ
利
り
的
てき
儿
子
こ
是
ぜ
抹
利
り
和
わ
母
はは
示
しめせ
; 这
是
ぜ
利
り
未
み
的
まと
家
か
,
都
と
按
着
ぎ
他
た
们
的
てき
後
ご
代
だい
。
20
暗
くら
蘭
らん
娶
めと
了
りょう
他
た
父親
ちちおや
的
てき
妹
いもうと
妹
いもうと
約
やく
基
もと
別
べつ
為
ため
妻
つま
,她給
他生
たしょう
了
りょう
亞
あ
倫
りん
和
わ
摩
ま
西
にし
。
暗
くら
蘭
らん
一生
いっしょう
的
てき
歲
とし
數
すう
是
ぜ
一
いち
百
ひゃく
三
さん
十
じゅう
七
なな
歲
さい
。
20
暗
くら
兰娶
了
りょう
他
た
父
ちち
亲的
妹
いもうと
妹
いもうと
约基别为
妻
つま
,她给
他生
たしょう
了
りょう
亚伦
和
わ
摩
ま
西
にし
。
暗
くら
兰一生的岁数是一百三十七岁。
20
暗
くら
蘭
らん
娶
めと
了
りょう
他
た
父
ちち
親
おや
的
てき
妹
いもうと
妹
いもうと
約
やく
基
もと
別
べつ
為
ため
妻
つま
,
他
た
給
きゅう
他
た
生
せい
了
りょう
亞
あ
倫
りん
和
わ
摩
ま
西
にし
。
暗
くら
蘭
らん
一
いち
生
せい
的
てき
歲
とし
數
すう
是
ぜ
一
いち
百
ひゃく
三
さん
十
じゅう
七
なな
歲
さい
。
20
暗
くら
兰
娶
めと
了
りょう
他
た
父
ちち
亲
的
てき
妹
いもうと
妹
いもうと
约
基
もと
别 为
妻
つま
,
他
た
给
他
た
生
せい
了
りょう
亚 伦
和
わ
摩
ま
西
にし
。
暗
くら
兰
一
いち
生
せい
的
てき
岁
数
すう
是
ぜ
一
いち
百
ひゃく
三
さん
十
じゅう
七
なな
岁 。
21
以斯哈的
兒
じ
子
こ
是
ぜ
可
か
拉
ひしげ
、
尼
あま
斐、
細
ほそ
基
もと
利
り
。
21
以斯哈的儿子
是
ぜ
可
か
拉
ひしげ
、
尼
あま
斐、细基
利
り
。
21
以 斯 哈
的
てき
兒
じ
子
こ
是
ぜ
可
か
拉
ひしげ
、
尼
あま
斐 、
細
ほそ
基
もと
利
り
。
21
以 斯 哈
的
てき
儿
子
こ
是
ぜ
可
か
拉
ひしげ
、
尼
あま
斐 、 细
基
もと
利
り
。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
22
烏
がらす
薛的
兒
じ
子
こ
是
ぜ
米
まい
沙
すな
利
り
、以利撒反、
西
にし
提
ひさげ
利
り
。
22
乌薛
的
てき
儿子
是
ぜ
米
まい
沙
すな
利
り
、以利撒反、
西
にし
提
ひさげ
利
り
。
22
烏
がらす
薛
的
てき
兒
じ
子
こ
是
ぜ
米
まい
沙
すな
利
り
、 以
利
り
撒
反
はん
、
西
にし
提
ひさげ
利
り
。
22
乌 薛
的
てき
儿
子
こ
是
ぜ
米
まい
沙
すな
利
り
、 以
利
り
撒
反
はん
、
西
にし
提
ひさげ
利
り
。
23
亞
あ
倫
りん
娶
めと
了
りょう
亞
あ
米
べい
拿達
的
てき
女兒
じょじ
、拿順
的
てき
妹
いもうと
妹
いもうと
以利
沙
すな
巴
ともえ
為
ため
妻
つま
,她給
他生
たしょう
了
りょう
拿答、
亞
あ
比
ひ
戶
と
、以利
亞
あ
撒、以他瑪。
23
亚伦娶
了
りょう
亚米拿达
的
てき
女
おんな
儿、拿顺
的
てき
妹
いもうと
妹
いもうと
以利
沙
すな
巴
ともえ
为妻,她给
他生
たしょう
了
りょう
拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
23
亞
あ
倫
りん
娶
めと
了
りょう
亞
あ
米
べい
拿
達
たち
的
てき
女
おんな
兒
じ
, 拿
順
じゅん
的
てき
妹
いもうと
妹
いもうと
, 以
利
り
沙
すな
巴
ともえ
為
ため
妻
つま
,
他
た
給
きゅう
他
た
生
せい
了
りょう
拿
答
こたえ
、
亞
あ
比
ひ
戶
と
、 以
利
とぎ
亞
あ
撒 、 以
他
た
瑪 。
23
亚 伦
娶
めと
了
りょう
亚
米
まい
拿 达
的
てき
女
おんな
儿 , 拿 顺
的
てき
妹
いもうと
妹
いもうと
, 以
利
り
沙
すな
巴
ともえ
为
妻
つま
,
他
た
给
他
た
生
せい
了
りょう
拿
答
こたえ
、 亚
比
ひ
户 、 以
利
り
亚 撒 、 以
他
た
玛 。
24
可
か
拉
ひしげ
的
てき
兒
じ
子
こ
是
ぜ
亞
あ
惜、以利
加
か
拿、
亞
あ
比
ひ
亞
あ
撒,這是
可
か
拉
ひしげ
的
てき
各
かく
家
いえ
。
24
可
か
拉
ひしげ
的
てき
儿子
是
ぜ
亚惜、以利
加
か
拿、亚比亚撒,这是
可
か
拉
ひしげ
的
てき
各
かく
家
いえ
。
24
可
か
拉
ひしげ
的
てき
兒
じ
子
こ
是
ぜ
亞
あ
惜 、 以
利
とぎ
加
か
拿 、
亞
あ
比
ひ
亞
あ
撒 ; 這
是
ぜ
可
か
拉
ひしげ
的
てき
各
かく
家
いえ
。
24
可
か
拉
ひしげ
的
てき
儿
子
こ
是
ぜ
亚 惜 、 以
利
とぎ
加
か
拿 、 亚
比
ひ
亚 撒 ; 这
是
ぜ
可
か
拉
ひしげ
的
てき
各
かく
家
いえ
。
25
亞
あ
倫
りん
的
てき
兒
じ
子
こ
以利
亞
あ
撒娶
了
りょう
普
ひろし
鐵
てつ
的
てき
一
いち
個
こ
女兒
じょじ
為
ため
妻
つま
,她給
他生
たしょう
了
りょう
非
ひ
尼
あま
哈。這是
利
り
未
み
人的
じんてき
家長
かちょう
,
都
と
按著
他
た
們的
家
か
。
25
亚伦
的
てき
儿子以利亚撒娶
了
りょう
普
ひろし
铁的
一
いち
个女儿为
妻
つま
,她给
他生
たしょう
了
りょう
非
ひ
尼
あま
哈。这是
利
り
未
み
人的
じんてき
家
か
长,
都
と
按着
他
た
们的
家
か
。
25
亞
あ
倫
りん
的
てき
兒
じ
子
こ
以
利
とぎ
亞
あ
撒
娶
めと
了
りょう
普
ひろし
鐵
てつ
的
てき
一
いち
個
こ
女
おんな
兒
じ
為
ため
妻
つま
,
他
た
給
きゅう
他
た
生
せい
了
りょう
非
ひ
尼
あま
哈 。 這
是
ぜ
利
り
未
み
人
ひと
的
てき
家
か
長
ちょう
,
都
と
按
著
ちょ
他
た
們
的
てき
家
か
。
25
亚 伦
的
てき
儿
子
こ
以
利
り
亚 撒
娶
めと
了
りょう
普
ひろし
铁
的
てき
一
いち
个
女
おんな
儿 为
妻
つま
,
他
た
给
他
た
生
せい
了
りょう
非
ひ
尼
あま
哈 。 这
是
ぜ
利
り
未
み
人
ひと
的
てき
家
か
长 ,
都
と
按
着
ぎ
他
た
们
的
てき
家
か
。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
26
耶和
華
はな
說
せつ
:「
將
はた
以色
列
れつ
人
じん
按著
他
た
們的
軍隊
ぐんたい
從
したがえ
埃及
えじぷと
地領
ちりょう
出來
でき
。」這是
對
たい
那
な
亞
あ
倫
りん
、
摩
ま
西
にし
說
せつ
的
てき
。
26
耶和华说:“
将
はた
以色
列
れつ
人
じん
按着
他
た
们的军队从
埃及
えじぷと
地
ち
领
出来
でき
。”这是对那亚伦、
摩
ま
西
にし
说的。
26
耶
和
わ
華
はな
說
せつ
:
將
はた
以
色
しょく
列
れつ
人
じん
按
著
ちょ
他
た
們
的
てき
軍
ぐん
隊
たい
從
したがえ
埃
ほこり
及
地
ち
領
りょう
出
で
來
らい
。 這
是
ぜ
對
たい
那
な
亞
あ
倫
りん
、
摩
ま
西
にし
說
せつ
的
てき
。
26
耶
和
わ
华 说 :
将
はた
以
色
しょく
列
れつ
人
じん
按
着
ぎ
他
た
们
的
てき
军 队 从
埃
ほこり
及
地
ち
领
出
で
来
らい
。 这
是
ぜ
对
那
な
亚 伦 、
摩
ま
西
にし
说
的
てき
。
27
對
たい
埃及
えじぷと
王法
おうほう
老
ろう
說
せつ
要
よう
將
しょう
以色
列
れつ
人
じん
從
したがえ
埃及
えじぷと
領
りょう
出來
でき
的
てき
,就是這摩
西
にし
、
亞
あ
倫
りん
。
27
对
埃及
えじぷと
王法
おうほう
老
ろう
说要
将
はた
以色
列
れつ
人
じん
从埃及领
出来
でき
的
てき
,就是这摩
西
にし
、亚伦。
27
對
たい
埃
ほこり
及
王
おう
法
ほう
老
ろう
說
せつ
要
よう
將
しょう
以
色
しょく
列
れつ
人
じん
從
したがえ
埃
ほこり
及
領
りょう
出
で
來
らい
的
てき
, 就
是
ぜ
這
摩
ま
西
にし
、
亞
あ
倫
りん
。
27
对
埃
ほこり
及
王
おう
法
ほう
老
ろう
说
要
よう
将
しょう
以
色
しょく
列
れつ
人
じん
从
埃
ほこり
及 领
出
で
来
らい
的
てき
, 就
是
ぜ
这
摩
ま
西
にし
、 亚 伦 。
28
當
とう
耶和
華
はな
在
ざい
埃及
えじぷと
地
ち
對
たい
摩
ま
西
にし
說話
せつわ
的
てき
日子
にっし
,
28
当
とう
耶和华在
埃及
えじぷと
地
ち
对摩
西
にし
说话
的
てき
日子
にっし
,
28
當
とう
耶
和
かず
華
はな
在
ざい
埃
ほこり
及
地
ち
對
たい
摩
ま
西
にし
說
せつ
話
はなし
的
てき
日
び
子
こ
,
28
当
とう
耶
和
わ
华
在
ざい
埃
ほこり
及
地
ち
对
摩
ま
西
にし
说 话
的
てき
日
び
子
こ
,
29
他
た
向
こう
摩
ま
西
にし
說
せつ
:「
我
わが
是
ぜ
耶和
華
はな
,
我
わが
對
たい
你說
的
てき
一切
いっさい
話
ばなし
,你都
要
よう
告訴
こくそ
埃及
えじぷと
王法
おうほう
老
ろう
。」
29
他
た
向
こう
摩
ま
西
にし
说:“
我
わが
是
ぜ
耶和华,
我
わが
对你说的
一切
いっさい
话,你都
要
よう
告
つげ
诉
埃及
えじぷと
王法
おうほう
老
ろう
。”
29
他
た
向
こう
摩
ま
西
にし
說
せつ
:
我
わが
是
ぜ
耶
和
わ
華
はな
;
我
わが
對
たい
你
說
せつ
的
てき
一
いち
切
せつ
話
ばなし
, 你
都
と
要
よう
告
つげ
訴
埃
ほこり
及
王
おう
法
ほう
老
ろう
。
29
他
た
向
こう
摩
ま
西
にし
说 :
我
わが
是
ぜ
耶
和
わ
华 ;
我
わが
对 你 说
的
てき
一
いち
切
きり
话 , 你
都
と
要
よう
告
つげ
诉
埃
ほこり
及
王
おう
法
ほう
老
ろう
。
30
摩
ま
西
にし
在
ざい
耶和
華
はな
面
めん
前說
ぜんせつ
:「
看
み
哪,
我
わが
是
ぜ
拙
つたな
口
こう
笨舌
的
てき
人
じん
,
法
ほう
老
ろう
怎肯聽我呢?」
30
摩
ま
西
にし
在
ざい
耶和华面
前
ぜん
说:“
看
み
哪,
我
わが
是
ぜ
拙
つたな
口
こう
笨舌
的
てき
人
じん
,
法
ほう
老
ろう
怎肯听我呢?”
30
摩
ま
西
にし
在
ざい
耶
和
わ
華
はな
面
めん
前
まえ
說
せつ
:
看
み
哪 ,
我
わが
是
ぜ
拙
つたな
口
こう
笨
舌
した
的
てき
人
じん
,
法
ほう
老
ろう
怎 肯 聽
我
わが
呢 ?
30
摩
ま
西
にし
在
ざい
耶
和
わ
华
面
めん
前
ぜん
说 :
看
み
哪 ,
我
わが
是
ぜ
拙
つたな
口
こう
笨
舌
した
的
てき
人
じん
,
法
ほう
老
ろう
怎 肯 听
我
わが
呢 ?
現代
げんだい
標
しるべ
點
てん
和合本
わごうほん
(CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点
和合本
わごうほん
(CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中
ちゅう
文
ぶん
標準
ひょうじゅん
譯本
やくほん
(CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中
ちゅう
文
ぶん
標準
ひょうじゅん
譯本
やくほん
(CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub