(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 以賽亞書 57 在並行查看章節 (Parallel Chapters)
以賽しょ 57
ざい並行へいこう查看章節しょうせつ (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
1義人ぎじん死亡しぼう無人むじんざいしんじょうけん誠人まさとおさむ無人むじん思念しねん。這義じんおさむめんりょう將來しょうらいてきわざわい患。1义人死亡しぼう,无人ざいしんじょうけん诚人おさむ,无人思念しねん。这义じんおさむめんりょう将来しょうらいてき祸患。1 じん ほろび ひと ざい しん じょうけん まこと じん おさむ ひと おもえ ねん 。 這 じん おさむ めん りょう はた てき わざわい 患 ;1じん ほろび , 无 じん ざい しん じょうけんじん おさむ , 无 じん おもえ ねん 。 这 义 じん おさむ めん りょう はた てき 祸 患 ;
2們得とおる平安へいあん素行そこう正直しょうじきてき各人かくじんざいふんうらやす歇。2们得とおる平安へいあん素行そこう正直しょうじきてき各人かくじんざい坟里やす歇。2とく とおるはら あや これ しん いれたいら やすもと ぎょう せい じき てきかく ひと ざい ふん うらはら ぶん ゆか じょうやす 歇 。2とく とおるはら ぶん いれたいら やすもと ぎょう せい じき てきかく ひと ざいさとはら ぶん ゆか じょうやす 歇 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
3「你們這些みこばばてき姦夫かんぷ妓女ぎじょてき種子しゅしようまえらい3“你们这些みこばばてき儿子,奸夫妓女ぎじょてき种子,ようまえらい3你 們 這 些 みこ ばば てき かん おっと おんな てき たね よう まえ らい3你 们 这 些 みこ ばば てき , 奸 おっと おんな てき よう まえ らい
4你們こうだれおどけわらいこうだれちょうくち吐舌呢?你們あにもとぎゃくてき兒女じじょきょ謊的種類しゅるい呢?4你们こう谁戏わらいこう谁张こう吐舌呢?你们岂不もとぎゃくてき儿女,きょ谎的种类呢?4你 們 こう だれ おどけ わらいこう だれ ちょう くちした 呢 ? 你 們 あに もと ぎゃく まと おんなきょてき たね るい 呢 ?4你 们 こう 谁 戏 わらいこう 谁 张 こうした 呢 ? 你 们 岂 もと ぎゃく てきおんなきょてき 种 类 呢 ?
5你們ざいとちじゅ中間ちゅうかんざいかくあおみどり樹下じゅかよくおさむこころざい山谷さんやあいだざいいしあなころせりょう兒女じじょ5你们ざいとち树中间,ざいかくあおみどり树下欲火よっかおさむこころざい山谷さんや间,ざいいしあな杀了儿女。5你 們 ざい とち じゅ ちゅう あいだざい かく あお みどり じゅ よく おさむ こころざい やま たに あいだざい いし あな ころせ りょう おんな5你 们 ざい とちちゅう 间 , ざい かく あお みどり よく おさむ こころざい やま たに 间 , ざい いし あな りょうおんな
6ざい谷中たになかひかり滑石かっせきあたまうらゆう你的份,這些就是你所得しょとくてき份!你也こう它澆りょう奠祭,けんじりょう供物くもつよし這事,わがあにのうようにん嗎?6ざい谷中たになかひかり滑石かっせき头里ゆう你的份,这些就是你所得しょとくてき份!你也こう它浇りょう奠祭,けんじりょう供物くもつよし这事,わが岂能ようにん吗?6ざい たに ちゅう ひかり すべり せき あたま うら ゆうてき ぶん 。 這 些 就 しょ とく てき ぶん ; 你 也 こう りょうさいけんじ りょう きょう ぶついんごと わが あに のう よう にん 麼 ?6ざい たに ちゅう ひかり すべり せきさと ゆうてき ぶん 。 这 些 就 しょ とく てき ぶん ; 你 也 こう りょうさいけんじ りょう きょう ぶついんごと わがのう よう にん 麽 ?
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
7你在だか而又だかてき山上さんじょうやすしつらえゆか榻,也上うらけんじさい7你在だか而又だかてき山上さんじょうやす设床榻,也上さとけんじさい7ざい だかまた こう てき やま うえ やす しつらえ ゆか 榻 , 也 じょう うら けんじ さい7ざい だかまた こう てき やま じょう やすゆか 榻 , 也 じょう さと けんじ さい
8你在もんざいもんかまちたておこり你的ねんこう外人がいじんあかまたうえ擴張かくちょうゆか榻,あずか們立やく。你在うら們的ゆか,就甚あい8你在门后,ざい门框きさきりつおこり你的纪念。こう外人がいじんあかまたのぼ扩张ゆか榻,あずか们立约。你在さと见他们的ゆか,就甚爱。8ざい もん ざい もん かまち たて おこりてき ねんこう そと じん あか また のぼ ちょう ゆか 榻 , あずか りつ やく ; 你 ざい うら てき ゆか 就 甚 あい8ざいざいかまち たて おこりてきねんこう そと じん あか また のぼ 扩 张 ゆか 榻 , あずか りつ 约 ; 你 ざい さと てき ゆか 就 甚 爱 。
9你把あぶらたいいたおううらまた香料こうりょうはつ使者ししゃ往遠かた卑自賤直いた陰間かげま9你把带到おうさとまた香料こうりょう发使しゃ往远かた卑自贱直いた阴间。9 あぶら たい いた おう うらまた りょう はつ 使つかい しゃとお かた ちょく いた かげ あいだ9 あぶらいた おう さとまた りょう使 しゃ 往 远 かた ちょく いた 阴 间 ,
10你因どおつかれ倦,卻不せつ這是枉然;你以ためゆう復興ふっこうちから所以ゆえん不覺ふかくつかれ憊。10你因远疲倦,却不说这枉然;你以为有复兴ちから所以ゆえん觉疲惫。10いん どお つかれ 倦 , 卻 せつしか ; 你 以 ため ゆう ふく きょう ちからしょ さとし つかれ 憊 。10いん つかれ 倦 , 却 说 这 しか ; 你 以 为 ゆう 复 兴 ちからしょつかれ 惫 。
11「你怕だれいんだれ恐懼きょうく?竟說謊不記念きねんわがまたしょう這事ざいしんじょうわがもとひさ閉口へいこう不言ふげん,你仍怕我嗎?11“你怕谁?いん谁恐惧?竟说谎不记念わがまたしょう这事ざいしんじょうわが许久闭口不言ふげん,你仍怕我吗?11你 怕 だれいん だれ おそれ 懼 ? 竟 せつ 謊 , ねん わがまた しょうごと ざい しん じょうわが もと ひさこう げん , 你 仍 わが 麼 ?11你 怕 谁 ? いんおそれ 惧 ? 竟 说 谎 , ねん わがまた しょうごと ざい しん じょうわが ひさこう げん , 你 仍 わが 麽 ?
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
12わがようゆびあかり你的『公義きみよし』,いたり於你所行しょぎょうてき必於你無えき12わがようゆびあかり你的‘おおやけ义’,いたり于你所行しょぎょうてき必于你无えき12わが よう ゆび あかりてき おおやけ いたり 於 你 しょ ぎょう てき あずか えき12わが よう ゆび あかりてき おおやけ 义 ; いたり 於 你 しょ ぎょう てき あずか 你 无 えき
13你哀もとめてき時候じこうゆずる你所聚集てき拯救你吧!かぜかなめ們颳散,一口氣要把他們都吹去。ただしとうもたれてき必得,必承受我てき聖山ひじりやまためぎょう。」13你哀もとめてき时候,让你しょ聚集てき拯救你吧!风要们刮散,一口气要把他们都吹去。ただしとうもたれてき必得,必承受我てき圣山为业。”13あい もとめ てき こうゆずるしょしゅう てきすくいやめかぜ かなめ 們 颳 いち くち よう ただし とう もたれ てきとく , 必 うけたまわ てき せい やま ため ぎょう13あい もとめ てきこう , 让 你 しょしゅう てきすくい 你 罢 ! 风 よう 们 刮 いち くちよう ただし とう もたれ てきとく , 必 うけたまわ てきやま 为 业 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
14耶和はなようせつ:「你們修築しゅうちく修築しゅうちくあずか備道はたきずな腳石したがえわが百姓的路中除掉。」14耶和华要说:“你们おさむ筑修筑,预备道路どうろはた绊脚せき从我百姓的路中除掉。”14かず はな よう せつ : 你 們 おさむ ちく おさむ きずけあずかどう はた きずなせき したがえ わが ひゃく せい てき ちゅう じょ 掉 。14よう 说 : 你 们 おさむおさむ 筑 , 预 备 どう はたあし せきわが ひゃく せい てき ちゅう じょ 掉 。
15いんため至高しこう至上しじょう永遠えいえんちょうそんめいため聖者せいじゃてき如此せつ:「わがじゅうざい至高しこういたりきよしてき所在しょざい,也與心靈しんれいつう悔、けん卑的じん同居どうきょよう使つかいけん卑人てきれいよみがえ醒,也使つう悔人てきこころよみがえ醒。15いん为那至高しこう至上しじょうえい远长そんめい为圣しゃてき如此说:“わがじゅうざい至高しこういたり圣的所在しょざい,也与こころ灵痛悔、谦卑てきじん同居どうきょよう使つかい谦卑人的じんてき灵苏醒,也使つう悔人てきこころ苏醒。15いん ため いたり だか いたり じょうなが とお ちょう そんはら ぶん じゅう ざい なが とお ) 、 めい ため ひじり しゃ てき 如 此 せつわが じゅう ざい いたり だか いたり きよし てき しょ ざい , 也 あずか こころ れい つうけんてき じん どう きょよう 使つかい けんじん てき れい よみがえ 醒 , 也 使 つうじん てき こころ よみがえ 醒 。15いん いたり だか いたり じょうえい 远 长 そんはら ぶん じゅう ざい なが 远 ) 、 めい 为 圣 しゃ てき 如 此 说 : わが じゅう ざい いたり だか いたりてき しょ ざい , 也 あずか こころつう 悔 谦 卑 てき じん どう きょよう 使つかい 谦 卑 じん てき 灵 苏 醒 , 也 使 つうじん てき こころ 苏 醒 。
16わが必不永遠えいえんしょうそう,也不長久ちょうきゅうはついかおそれ怕我しょづくりてきじんあずかれいせい必發昏。16わが必不なが远相そう,也不长久发怒,おそれ怕我しょづくりてきじんあずか灵性必发昏。16わが なが とお あい そう , 也 ちょう ひさ はつ いかおそれ しょ づくり てき じん あずか れい せい はつ 昏 。16わが ながしょう そう , 也 ひさいかおそれ しょ づくり てき じん あずかせい 必 发 昏 。
17いん貪婪どんらんてきざい孽,わが就發いかげきわがこう掩面はついか卻仍しかずいこころどう17いん贪婪てきざい孽,わが就发怒击打わがこう掩面发怒,却仍しかずいこころどう17いん むさぼてき ざい 孽 , わがはつ いか げき わが こう めん はつ いか 卻 仍 しか ずい こころ どう17いん 贪 婪 てき ざい 孽 , わが 就 发 いか わが こう めんいか 却 仍 しか ずい こころ どう
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
18わが所行しょぎょうてきみち,也要またよう引導いんどう使つかい一同傷心的人再得安慰。18わが见他所行しょぎょうてきみち,也要またよう引导使つかい一同伤心的人再得安慰。18わが しょ ぎょう てき みち , 也 よう また ようしるべ 使つかい いち どう きず しん てき じん さい とく やす 慰 。18わが しょ ぎょう てき みち , 也 よう また よう 引 导 使つかい いち どうしん てき じん さい とく やす 慰 。
19わがみやつこ就嘴くちびるてきはてねがい平安へいあんかんやすし於遠しょてきじん,也歸於近しょてきじんなみ且我よう。」這是耶和はなせつてき19わがみやつこ就嘴くちびるてきはてすなおひら安康あんこうやすし归于远处てきじん,也归于近处的じん,并且わがよう。”这是耶和华说てき19わが みやつこくちばし くちびる てき はて ねがい たいら やす かん やすし あずか どお しょ てき じん , 也 あずか きん しょ てき じんなみわが よう 。 這 はな せつ てき19わが みやつこくちばし くちびる てき はて すなお たいら やす かん やすしあずか 远 处 てき じん , 也 归 あずか きんてき じん ; 并 且 わが よう 。 这 华 说 てき
20ただどく惡人あくにんこのみぞうこぼしあがてきうみ得平とくひらしず,其中てきみずつね湧出ゆうしゅつ汙穢淤泥らい20ただどく恶人このみぞうこぼし腾的うみ得平とくひらしず,其中てきみずつね涌出ゆうしゅつ污秽淤泥らい20おもんみ どく あく じんこう ぞう こぼし あが てき うみ とく ひらた しずか ; 其 ちゅう てき みず つね ゆう けがれ どろ らい20おもんみ どくじんこう ぞう こぼしてき うみ とく ひらた しずか ; 其 ちゅう てき みず つね 污 秽 どろ らい
21てきかみせつ:「惡人あくにん必不とく平安へいあん。」21てきかみ说:“恶人必不とく平安へいあん。”21 てき   かみ せつあく じん とく たいら やす21 てき   かみ 说 : 恶 じん とく たいら やす
Isaiah 56
Top of Page
Top of Page