你們 现代标点 你们 你們 圣经 你们 你 們 简体 你 们 Isaiah 66:14 King James Bible And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies. Isaiah 66:14 English Revised Version And ye shall see it, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and he will have indignation against his enemies. your heart 撒迦
your bones 以賽
the hand 以賽 以賽 以斯 以斯 瑪拉 鏈接 (Links) 以賽现代标点 圣经 耶路撒冷 …13 以斯 以斯 這便 以賽 「 以賽 以賽 以賽 以賽 你要 以賽 以賽 必 以賽 以賽 耶和 以賽 耶和 以賽 撒迦 以法 |