(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 約書亞記 17:16 約瑟的子孫說:「那山地容不下我們,並且住平原的迦南人,就是住伯善和屬伯善的鎮市,並住耶斯列平原的人,都有鐵車。」
やくしょ 17:16
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
やく瑟的子孫しそんせつ:「山地やまじひろししたわが們,なみ且住平原へいげんてき迦南じん,就是じゅうはく善和よしわぞくはくぜんてき鎮市,なみじゅう耶斯れつ平原へいげんてきじんみやこゆうてつしゃ。」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
约瑟てき孙说:“山地やまじひろししたわが们,并且じゅう平原へいげんてき迦南じん,就是じゅうはく善和よしわぞくはくぜんてき镇市,并住耶斯れつ平原へいげんてきじんみやこゆう铁车。”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
やく瑟的子孫しそん回答かいとう:「山地やまじひろししたわが們,なみ且住ざい谷地やちてき所有しょゆう迦南じん,就是じゅうざいはく善和よしわぞく於伯.ぜんてき鎮的じん,以及じゅうざい耶斯れつたにてきじんみやこゆうてつしゃ。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
约瑟てき回答かいとう:「山地やまじひろししたわが们,并且じゅうざい谷地やちてき所有しょゆう迦南じん,就是じゅうざいはく善和よしわぞく於伯.ぜんてき镇的じん,以及じゅうざい耶斯れつたにてきじんみやこゆう铁车。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
やくてき まご せつ やま よう した わが 們 , なみじゅう たいら ばら てきみなみ じん , 就 じゅう はく ぜん ぞく はく ぜん てきなみ じゅう 耶 斯 れつ たいら ばら てき じんみやこ ゆう てつ しゃ

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
约 瑟 てき 孙 说 : やま よう した わが 们 , 并 且 じゅう たいら ばら てきみなみ じん , 就 じゅう はく ぜん ぞく はく ぜん てき , 并 じゅう 耶 斯 れつ たいら ばら てき じんみやこ ゆう 铁 车 。

Joshua 17:16 King James Bible
And the children of Joseph said, The hill is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, both they who are of Bethshean and her towns, and they who are of the valley of Jezreel.

Joshua 17:16 English Revised Version
And the children of Joseph said, The hill country is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, both they who are in Beth-shean and her towns, and they who are in the valley of Jezreel.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

chariots

やくしょ 17:18
山地さんち也要你,雖是樹林じゅりん,你也以砍伐。もたれきんこれ必歸你。迦南じん雖有てつしゃ,雖是きょうもり,你也のう們趕。」

1:19
耶和はなあずかなお大同だいどうざいなおだい就趕山地さんちてききょみんただ不能ふのう趕出平原へいげんてききょみんいんため們有てつしゃ

4:3
耶賓おうゆうてつしゃきゅうひゃく輛,だいだい欺壓以色れつじんじゅうねん,以色れつじん就呼もとめ耶和はな

Beth-shean

やくしょ 17:11
瑪拿西にしざい以薩迦和しつらえさかい內,ゆうはく善和よしわぞくはくぜんてき鎮市,以伯はちすぞく以伯はちすてき鎮市,珥的きょみんぞく珥的鎮市。またゆうさんしょ山岡やまおか,就是かくれ珥和ぞくかくれ珥的鎮市,おさめてききょみんぞくおさめてき鎮市,米吉よねきちてききょみんぞくまいきちてき鎮市。

れつおうおさむじょう 4:12
ざいおさめかず米吉よねきちなみもたれきん撒拉拿,耶斯れつ下邊かへんてきはくぜんぜんしたがえはくぜんいたはくまいなにひしげちょくいたやくねんそとゆう亞希あきりつてきともえ拿;

Jezreel

やくしょ 19:18
們的境界きょうかいいた耶斯れつもとただししょねん

6:33
べい甸人、瑪力じん東方とうほうじん聚集かわざい耶斯れつ平原へいげんやす營。

れつおうおさむじょう 4:12
ざいおさめかず米吉よねきちなみもたれきん撒拉拿,耶斯れつ下邊かへんてきはくぜんぜんしたがえはくぜんいたはくまいなにひしげちょくいたやくねんそとゆう亞希あきりつてきともえ拿;

れつおうおさむじょう 18:46
耶和はなてきれいくだざい以利身上しんじょう就束じょうこし,奔在哈前あたまちょくいた耶斯れつてき城門じょうもん

れつおうおさむじょう 21:1,23
這事以後いごまたゆう一事いちじ。耶斯れつじん拿伯ざい耶斯れつゆういち葡萄ぶどうえんもたれきん撒馬とぎおう哈的みや。…

れつおうおさむ 9:10,37
耶洗べつ必在耶斯れつうらいぬしょども無人むじんそううめ。」せつ完了かんりょう少年しょうねんじん就開もん逃跑りょう。…

なに西にしおもねしょ 1:4,5
耶和はなたいなん西にしおもねせつ:「きゅうおこりめいさけべ耶斯れついんためさい片時かたときわが必討耶戶ざい耶斯れつ殺人さつじん流血りゅうけつてきざい,也必使以色れつてきこくめつぜっ。…

鏈接 (Links)
やくしょ 17:16 そうせいけい (Interlinear)やくしょ 17:16 多種たしゅげん (Multilingual)Josué 17:16 西にしはんきばじん (Spanish)Josué 17:16 ほう國人くにびと (French)Josua 17:16 とく (German)やくしょ 17:16 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Joshua 17:16 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
やく子孫しそんとく
15やくしょせつ:「你們如果ぞく大人おとないや以法はちす山地さんち窄小,就可以上いじょうあらいじんとぼしおとじんざい樹林じゅりんちゅう砍伐樹木じゅもく。」 16やく瑟的子孫しそんせつ:「山地やまじひろししたわが們,なみ且住平原へいげんてき迦南じん,就是じゅうはく善和よしわぞくはくぜんてき鎮市,なみじゅう耶斯れつ平原へいげんてきじんみやこゆうてつしゃ。」 17やくしょたいやく瑟家,就是以法はちす瑪拿西人せいじんせつ:「你是ぞく大人おとななみ且強もり不可ふか僅有いちくじ。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
やくしょ 17:11
瑪拿西にしざい以薩迦和しつらえさかい內,ゆうはく善和よしわぞくはくぜんてき鎮市,以伯はちすぞく以伯はちすてき鎮市,珥的きょみんぞく珥的鎮市。またゆうさんしょ山岡やまおか,就是かくれ珥和ぞくかくれ珥的鎮市,おさめてききょみんぞくおさめてき鎮市,米吉よねきちてききょみんぞくまいきちてき鎮市。

やくしょ 17:15
やくしょせつ:「你們如果ぞく大人おとないや以法はちす山地さんち窄小,就可以上いじょうあらいじんとぼしおとじんざい樹林じゅりんちゅう砍伐樹木じゅもく。」

やくしょ 17:17
やくしょたいやく瑟家,就是以法はちす瑪拿西人せいじんせつ:「你是ぞく大人おとななみ且強もり不可ふか僅有いちくじ

やくしょ 17:18
山地さんち也要你,雖是樹林じゅりん,你也以砍伐。もたれきんこれ必歸你。迦南じん雖有てつしゃ,雖是きょうもり,你也のう們趕。」

1:19
耶和はなあずかなお大同だいどうざいなおだい就趕山地さんちてききょみんただ不能ふのう趕出平原へいげんてききょみんいんため們有てつしゃ

4:3
耶賓おうゆうてつしゃきゅうひゃく輛,だいだい欺壓以色れつじんじゅうねん,以色れつじん就呼もとめ耶和はな

4:13
西にし西にしひしげ就聚しゅう所有しょゆうてきてつしゃ九百輛和跟隨他的全軍,したがえがい邦人ほうじんてきなつしつらえ出來できいたりょうもとじゅんかわ

6:33
べい甸人、瑪力じん東方とうほうじん聚集かわざい耶斯れつ平原へいげんやす營。

れつおうおさむじょう 18:45
霎時あいだてんいん風雲ふううんくろくら降下こうか大雨おおあめ哈就坐しゃ往耶斯列りょう

耶利まいしょ 49:2
耶和はなせつ:「日子にっしはたいたわが必使じん聽見仗的喊聲かんせい攻擊こうげき捫人ひしげともえてき喊聲かんせいひしげともえかなめなりためらんうずたかぞく她的ごうむらよう焚燒。さきぜんとく以色れつためぎょうてき,此時以色れつたおせようとく們的ためぎょう。」這是耶和はなせつてき

なに西にしおもねしょ 1:5
いたわが必在耶斯れつ平原へいげんおりだん以色れつてきゆみ。」

約書亞記 17:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)