(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 路加福音 23:5 但他們越發極力地說:「他煽惑百姓,在猶太遍地傳道,從加利利起直到這裡了。」
みち福音ふくいん 23:5
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
們卻さら堅持けんじせつ:「ざいなおふとぜん教導きょうどう煽動せんどうみん眾,したがえ開始かいし,一直到這裡。」

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
们却さら坚持说:“ざい犹太ぜんきょう导、あふ动民众,从加开始,一直到这里。”

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
ただし們越はつ極力きょくりょくせつ:「あふ百姓ひゃくしょうざいなおふとあまね傳道でんどうしたがえ起直おきなおいた這裡りょう。」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
ただし们越发极りょく说:“あふ百姓ひゃくしょうざい犹太へん传道,从加起直おきなおいた这里りょう。”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
ただし們極力說りきせつ:「ざいなおふとぜん教導きょうどうじん煽動せんどうぐん眾,したがえ利直としなおいた這裡。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
ただし们极りょく说:「ざい犹太ぜんきょう导人,あふ动群众,从加利直としなおいた这里。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
ただし えつ はつ きょく りょく てき せつ あふひゃく せいざい なお ふと あまね でん どうしたがえ おこりちょく いたうら りょう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
ただし えつ 发 极 りょく てき 说 : あふひゃく せいざいふと あまね どう , 从 おこりちょく いたさと りょう

Luke 23:5 King James Bible
And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.

Luke 23:5 English Revised Version
But they were the more urgent, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Judaea, and beginning from Galilee even unto this place.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

they.

みち福音ふくいん 23:23
們大ごえ催逼かれひしげもとめ耶穌くぎざい十字架じゅうじかじょう們的聲音こわね就得りょうしょう

みち福音ふくいん 11:53
耶穌したがえうら出來でき文士ぶんしほうさいじん就極りょく催逼,引動說話せつわ

詩篇しへん 22:12,13,16
ゆう許多きょたこううし圍繞いじょうわがともえ珊大りょくてきおおやけうし四面困住我。…

詩篇しへん 57:4
わがまとせいいのちざい獅子しし中間ちゅうかんわが躺臥ざいせい如烈てき世人せじんとうちゅう們的きばやり們的舌頭ぜっとう快刀かいとう

詩篇しへん 69:4
恨我てきわが頭髮とうはつかえ無理むりあずかわがためかたきようわが剪除てき,甚為きょうもりわがぼつゆう搶奪てきようさけべわが償還しょうかん

うまふとし福音ふくいん 27:24
かれひしげせつ也無ずみ於事,はんようせいみだれ,就拿すいざい眾人面前めんぜんあらいしゅせつ:「ながれ這義人的じんてきつみ不在ふざいわが,你們うけたまわとう吧!」

やく翰福おん 19:15
們喊ちょせつ:「じょ掉他!じょ掉他!くぎざい十字架じゅうじかじょう!」かれひしげせつ:「わが以把你們てきおうくぎ十字架じゅうじか嗎?」祭司さいしちょう回答かいとうせつ:「じょりょう愷撒,わが們沒ゆうおう!」

使徒しとぎょうでん 5:33
公會こうかいてきじん聽見就極其惱いかそうようころせ們。

使徒しとぎょうでん 7:54
眾人聽見這話,就極其惱いかむかいつかさひさげはん咬牙きり

使徒しとぎょうでん 7:57
眾人大聲おおごえ喊叫,摀著みみ朵,ひとしこころよう上前うわまえ

使徒しとぎょうでん 23:10
大起だいきそう吵,千夫長恐怕保羅被他們扯碎了,就吩咐兵ひのとしたがえ眾人とうちゅう出來できおびしん營樓

beginning.

みち福音ふくいん 4:14,15
耶穌滿まんゆう聖靈せいれいてき能力のうりょくかいいたてき名聲めいせい就傳へんりょう四方しほう。…

うまふとし福音ふくいん 4:12-16,23
耶穌聽見やく翰下りょうかん,就退いた;…

うま福音ふくいん 1:14
やく翰下かん以後いご,耶穌らいいた宣傳せんでんしんてき福音ふくいん

やく翰福おん 1:43
またつぎ,耶穌おもえよう往加ぐうこむらりょく,就對せつ:「らい跟從わが吧!」

やく翰福おん 2:11
這是耶穌所行しょぎょうてきあたまいちけんしんあとざいてき迦拿ぎょうてきあらわてき榮耀えいようらいてき門徒もんと就信りょう

やく翰福おん 7:41,52
ゆうてきせつ:「這是基督きりすと。」ただし也有やゆうてきせつ:「基督きりすとあにこれしたがえ出來できてき嗎?…

使徒しとぎょうでん 10:37
這話ざいやく宣傳せんでん洗禮せんれい以後いごしたがえおこりつてへんりょうなおふと

鏈接 (Links)
みち福音ふくいん 23:5 そうせいけい (Interlinear)みち福音ふくいん 23:5 多種たしゅげん (Multilingual)Lucas 23:5 西にしはんきばじん (Spanish)Luc 23:5 ほう國人くにびと (French)Lukas 23:5 とく (German)みち福音ふくいん 23:5 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Luke 23:5 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
はた耶穌かい交彼ひしげおお
4かれひしげたい祭司さいし長和おさわ眾人せつ:「わが查不這人ゆう什麼いんもざいらい。」 5ただし們越はつ極力きょくりょくせつ:「あふ百姓ひゃくしょうざいなおふとあまね傳道でんどうしたがえ起直おきなおいた這裡りょう。」 6かれひしげ一聽いっちょう,就問:「這人じん嗎?」
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うまふとし福音ふくいん 2:1
とうまれりつおうてき時候じこう,耶穌せいざいなおふとしてきはくつねゆういく博士はかせしたがえ東方とうほうらいいた耶路撒冷,せつ

うまふとし福音ふくいん 4:12
耶穌聽見やく翰下りょうかん,就退いた

うまふとし福音ふくいん 11:1
耶穌吩咐完了かんりょうじゅう門徒もんと,就離ひらきうら,往各じょう傳道でんどう教訓きょうくんじん

みち福音ふくいん 23:6
かれひしげ一聽いっちょう,就問:「這人じん嗎?」

路加福音 23:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)