(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 路加福音 8:47 那女人知道不能隱藏,就戰戰兢兢地來俯伏在耶穌腳前,把摸他的緣故和怎樣立刻得好了,當著眾人都說出來。
みち福音ふくいん 8:47
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
婦人ふじん知道ともみち瞞不りょう,就戰戰兢兢せんせんきょうきょう地上ちじょうぜん伏在ふくざい耶穌面前めんぜんざい全體ぜんたいみん眾面前說ぜんせつ她是いん什麼いんも理由りゆう摸了耶穌,以及怎樣りつこくどくりょう痊癒。

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
妇人知道ともみち瞒不过了,就战战兢兢きょうきょう地上ちじょうぜん伏在ふくざい耶稣面前めんぜんざい全体ぜんたいみん众面ぜん说出她是いん什么理由りゆう摸了耶稣,以及怎样りつこくどくりょう痊愈。

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
おんな人知じんちどう不能ふのうかくれぞう,就戰戰兢兢せんせんきょうきょうらい伏在ふくざい耶穌腳前,摸他てき緣故えんこ怎樣りつこくとくこうりょうとうちょ眾人せつ出來でき

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
おんな人知じんちどう不能ふのう隐藏,就战战兢兢きょうきょうらい伏在ふくざい耶稣あしまえ摸他てき缘故怎样りつこくとくこうりょうとうちゃく众人出来でき

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
おんな人見ひとみ不能ふのうかくれ瞞,就戰戰兢兢せんせんきょうきょうむかい俯伏,摸他てき緣故えんこかず怎樣りつこくいたざい眾人めん前說ぜんせつ出來でき

圣经しん译本 (CNV Simplified)
女人にょにん不能ふのう隐瞒,就战战兢兢きょうきょう过来,むかい俯伏,摸他てき缘故,かず怎样りつこくいたざい众人面前めんぜん出来でき

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
おんな じん どう のう かくれ ぞう , 就 せん せん 兢 兢 てき らいふく ざい 耶 穌 腳 まえ てき えん さま りつ こく とく こう りょうとう ちょじん せつ らい

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
おんな じん どう のうぞう , 就 战 战 兢 兢 てき らいふく ざい 耶 稣 あし まえ てき 怎 样 りつ こく とく こう りょうとう ちゃくじん らい

Luke 8:47 King James Bible
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.

Luke 8:47 English Revised Version
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people for what cause she touched him, and how she was healed immediately.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

when.

詩篇しへん 38:9
しゅ啊,てき心願しんがんざい你面まえてき嘆息たんそくこう你隱瞞。

なに西にしおもねしょ 5:3
以法はちすためしょ,以色れつ不能ふのうこうかくれぞう。以法はちす哪,現在げんざい你行いんりょう,以色れつ玷汙りょう

she came.

撒母みみじょう 16:4
撒母みみ就照耶和はなてきばなしくだりいたりょうはくつねじょううらてき長老ちょうろう戰戰兢兢せんせんきょうきょう出來でき迎接げいせつもんせつ:「你是為平ためひら安來やすぎてき嗎?」

詩篇しへん 2:11
とうそんかしこ懼侍たてまつ耶和はなまたとうそんせん兢而快樂かいらく

以賽しょ 66:2
耶和はなせつ:「這一切都是我手所造的,所以ゆえん就都ゆうりょうただしわがところ顧的就是虛心きょしんやめ悔、いんわがはなし而戰兢的じん

なに西にしおもねしょ 13:1
從前じゅうぜん以法はちす說話せつわにんせん兢,ざい以色れつ中居なかいしょだかただしざいさむらいたてまつともえつとむてきごとじょう犯罪はんざい就死りょう

哈巴たにしょ 3:16
わが聽見耶和はなてき聲音こわね身體しんたいせん兢,くちばしくちびるはつ顫,ほねちゅうくちただれわが在所ざいしょりつしょせん兢。わがただ安靜あんせいとうこう災難さいなんにち臨到,はんさかいみんじょうらい

うまふとし福音ふくいん 28:8
婦女ふじょ們就きゅうせわしはなれひらき墳墓ふんぼまたがい怕又だい大地だいち歡喜かんき,跑去ようほうきゅうてき門徒もんと

うま福音ふくいん 5:33
女人にょにん知道ともみちざい自己じこ身上しんじょうしょなりてきこと,就恐懼きょうくせん兢,らい伏在ふくざい耶穌跟前,はた實情じつじょうぜん告訴こくそ

使徒しとぎょうでん 16:29
きんそつさけべじん拿燈らい,就跳しん戰戰兢兢せんせんきょうきょう伏在ふくざい西にしひしげ面前めんぜん

哥林前書ぜんしょ 2:3
わがざい你們うらまた軟弱なんじゃくまた懼怕,また甚戰兢。

哥林後書あとがき 7:15
なみ且提想起そうき你們眾人てきじゅんふく怎樣恐懼きょうくせん兢地接待せったい他愛たあい你們てきこころちょう就越發熱はつねつりょう

こむらりつしょ 2:12
這樣らいわが親愛しんあいてきおとうとけい,你們すんでつねじゅんふくてきただしわがざい你們うら,就是わが如今不在ふざい你們うらさらじゅんふくてき,就當恐懼きょうくせん兢,做成你們とくすくいてき工夫くふう

まれはく來書らいしょ 12:28
所以ゆえんわが們既とくりょう不能ふのう震動しんどうてきこく,就當感恩かんおんあきら神所こうどころ喜悅きえつてきようけんまことけいかしこてきこころさむらいたてまつかみ

she declared.

みち福音ふくいん 17:15,16
中有ちゅうう一個見自己已經好了,就回らい大聲おおごえ榮耀えいよう於神,…

詩篇しへん 66:16
凡敬かしこかみてきじん,你們來聽らいちょうわがようじゅつせつためわが所行しょぎょうてきこと

鏈接 (Links)
みち福音ふくいん 8:47 そうせいけい (Interlinear)みち福音ふくいん 8:47 多種たしゅげん (Multilingual)Lucas 8:47 西にしはんきばじん (Spanish)Luc 8:47 ほう國人くにびと (French)Lukas 8:47 とく (German)みち福音ふくいん 8:47 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Luke 8:47 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
患血てき女人にょにん
46耶穌せつ:「そう有人ゆうじん摸我,いんわがさとしとく有能ゆうのうりょくしたがえわが身上しんじょう。」 47おんな人知じんちどう不能ふのうかくれぞう,就戰戰兢兢せんせんきょうきょうらい伏在ふくざい耶穌腳前,摸他てき緣故えんこ怎樣りつこくとくこうりょうとうちょ眾人せつ出來でき 48耶穌たい她說:「女兒じょじ,你的しんすくいりょう你,ひら平安へいあんやす吧!」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
みち福音ふくいん 8:46
耶穌せつ:「そう有人ゆうじん摸我,いんわがさとしとく有能ゆうのうりょくしたがえわが身上しんじょう。」

みち福音ふくいん 8:48
耶穌たい她說:「女兒じょじ,你的しんすくいりょう你,ひら平安へいあんやす吧!」

路加福音 8:46
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)