(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 詩篇 106:38 流無辜人的血,就是自己兒女的血,把他們祭祀迦南的偶像,那地就被血汙穢了。
詩篇しへん 106:38
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
ながれ無辜むこ人的じんてき,就是自己じこ兒女じじょてき祭祀さいし迦南てき偶像ぐうぞう就被汙穢りょう

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
ながれ无辜人的じんてき,就是自己じこ儿女てき祭祀さいし迦南てき偶像ぐうぞう就被污秽りょう

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
們流りょう無辜むこ人的じんてき,就是自己じこ兒女じじょてき祭祀さいし迦南てき偶像ぐうぞう就被污穢りょう

圣经しん译本 (CNV Simplified)
们流りょう无辜人的じんてき,就是自己じこ儿女てき祭祀さいし迦南てき偶像ぐうぞう就被污秽りょう

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
ながれ じん てき , 就 おのれ おんな てき さい まつみなみ てきぞう けがれ りょう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
ながれ 无 辜 じん てき , 就 おのれおんな てき さい まつみなみ てきぞう 污 秽 りょう

Psalm 106:38 King James Bible
And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.

Psalm 106:38 English Revised Version
And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan; and the land was polluted with blood.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

shed

さるいのち 21:9
你行耶和はな眼中がんちゅうためせいてきこと,就可以從你們中間ちゅうかんじょ掉流無辜むこてきざい

れつおうおさむ 21:16
瑪拿西行さいぎょう耶和はな眼中がんちゅうためあくてきこと使つかいなお大人おとなおちいざいつみうらまたながれ許多きょた無辜むこ人的じんてき充滿じゅうまんりょう耶路撒冷,したがえ這邊ちょくいた

れつおうおさむ 24:4
またよし他流たりゅう無辜むこ人的じんてき充滿じゅうまんりょう耶路撒冷;耶和はなけつ赦免しゃめん

耶利まいしょ 2:34
なみ且你てきころもえりじょう有無うむ辜窮人的じんてき,你殺們並ぐう們挖くつ窿,乃是いん一切いっさいてきこと

the land

みんすう 35:33
這樣,你們就不汙穢しょじゅういんため汙穢てきわかゆう在地ざいち上流じょうりゅうじんてきりゅう殺人さつじんしゃてき就不とくきよしきよし

以賽しょ 1:15
你們舉手禱告,わが必遮,就是你們多多たたいのり禱我也不聽,你們てき滿了まんりょう殺人さつじんてき

以賽しょ 26:21
いんため耶和はなしたがえてき居所きょしょ出來できよう刑罰けいばつ上居じょうごみんてきざい孽,也必露出ろしゅつ其中てきさい掩蓋えんがいころせてきじん

以西いせいゆいしょ 7:23
よう製造せいぞうくさり鏈,いんため這地遍滿へんまん流血りゅうけつてきざいしろ充滿じゅうまん強暴きょうぼうてきこと

以西いせいゆいしょ 22:3
你要せつ:『しゅ耶和はな如此せつ:哎!這城ゆう流人るにんてきことざい其中,さけべ她受ほうてきらいいたまた做偶ぞう玷汙自己じこおちいがい自己じこ

鏈接 (Links)
詩篇しへん 106:38 そうせいけい (Interlinear)詩篇しへん 106:38 多種たしゅげん (Multilingual)Salmos 106:38 西にしはんきばじん (Spanish)Psaume 106:38 ほう國人くにびと (French)Psalm 106:38 とく (German)詩篇しへん 106:38 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Psalm 106:38 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
陳述ちんじゅつ以色れつみんもとぎゃくかみつみ
37自己じこてき兒女じじょ祭祀さいしおに38ながれ無辜むこ人的じんてき,就是自己じこ兒女じじょてき祭祀さいし迦南てき偶像ぐうぞう就被汙穢りょう 39這樣,們被自己じこしょ做的汙穢りょうざい行為こういじょうはんりょう邪淫じゃいん。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
みんすう 35:33
這樣,你們就不汙穢しょじゅういんため汙穢てきわかゆう在地ざいち上流じょうりゅうじんてきりゅう殺人さつじんしゃてき就不とくきよしきよし

さるいのち 18:10
你們中間なかま不可ふか有人ゆうじん使兒女じじょけい,也不可ふかゆううらないぼくてきかんちょうてき用法ようほうじゅつてきくだりよこしまじゅつてき

詩篇しへん 16:4
以別しん代替だいたい耶和はなてき們的愁苦必加ぞう們所澆奠てきわが獻上けんじょうわがくちばしくちびる也不ひさげべつかみてき名號みょうごう

詩篇しへん 94:21
們大聚集攻擊こうげき義人ぎじんはた無辜むこてき人定じんていため死罪しざい

以賽しょ 24:5
其上てききょみん汙穢,いんため們犯りょうりつほうはいりょうりつれいりょうながやく

以賽しょ 57:5
你們ざいとちじゅ中間ちゅうかんざいかくあおみどり樹下じゅかよくおさむこころざい山谷さんやあいだざいいしあなころせりょう兒女じじょ

耶利まいしょ 2:7
わがりょう你們進入しんにゅうこえ美之みゆき使つかい你們ども其中てきはて和美かずみぶつただし你們進入しんにゅうてき時候じこう就玷汙我てき使つかいてき產業さんぎょうなりためにくてき

耶利まいしょ 2:34
なみ且你てきころもえりじょう有無うむ辜窮人的じんてき,你殺們並ぐう們挖くつ窿,乃是いん一切いっさいてきこと

耶利まいしょ 3:1
ゆうはなしせつにんわかきゅうつまつまはなれ而去,做了べつ人的じんてきつま前夫ぜんふあにのうさいおさむかい她來?わかおさむかい她來,あにだいだい玷汙りょう嗎?ただし你和許多きょた親愛しんあいてきぎょう邪淫じゃいんかえ以歸こう。」這是耶和はなせつてき

耶利まいしょ 3:2
「你向きよしこうてきだかしょ舉目かん,你在何處どこぼつゆう淫行いんこう呢?你坐ざいみちつくりとうこうこうぞうおもねひしげはくじんざい曠野あらの埋伏まいふくいちようなみ且你てき淫行いんこう邪惡じゃあく玷汙りょうぜん

耶利まいしょ 7:31
們在欣嫩たに建築けんちく陀斐とくてきおかだんこうざい火中かちゅう焚燒自己じこてき兒女じじょ。這並しょ吩咐てき,也不わがしんしょおこりてき。」

耶利まいしょ 19:5
また建築けんちくともえりょくてきおかだんこうざい火中かちゅう焚燒自己じこてき作為さくい燔祭けんじきゅうともえりょく。這不しょ吩咐てきしょひさげせつてき,也不わがしんしょおこりてき

以西いせいゆいしょ 16:20
なみ且你しょうきゅうわが所生しょせいてき兒女じじょ焚獻きゅう它——

わたる迦書 2:10
你們おこり吧!這不你們安息あんそくこれしょよしため汙穢使じん毀滅,而且だいだい毀滅。

詩篇 106:37
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)