(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 詩篇 18:34 他教導我的手能以爭戰,甚至我的膀臂能開銅弓。
詩篇しへん 18:34
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
教導きょうどうてきのう以爭せん,甚至てき膀臂のうひらきどうゆみ

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
きょう导我てきのう以争战,甚至てき膀臂のう开铜ゆみ

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
教導きょうどうてき怎樣作戰さくせんまた使つかいてきひじ以拉ひらきどうゆみ

圣经しん译本 (CNV Simplified)
きょう导我てき怎样さく战,また使つかいてきひじ以拉开铜ゆみ

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
きょう しるべ てき のうそう せん , 甚 いたり てきひじ のう ひらき どう ゆみ

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
きょう てき のうそう 战 , 甚 いたり てきひじ のう 开 铜 ゆみ

Psalm 18:34 King James Bible
He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.

Psalm 18:34 English Revised Version
He teacheth my hands to war; so that mine arms do bend a bow of brass.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

teacheth

詩篇しへん 144:1
だいまもるてき

撒母みみ 22:36
你把你的すくい恩給おんきゅうわが做盾ぱい,你的溫和おんわ使わがためだい

以賽しょ 28:6
也做りょう在位ざいいじょうぎょう審判しんぱんしゃ公平こうへいれいなみ城門じょうもんこう退すさ仇敵きゅうてきしゃてき力量りきりょう

以賽しょ 45:1
わが耶和はなしょあぶらてききょ魯士,わが攙扶てき右手みぎて使つかい列國れっこく降伏ごうぶくざい面前めんぜんわが也要れつおうてき腰帶こしおび使つかい城門じょうもんざい面前めんぜんたかしひらけとくせき閉。わがたい如此せつ

so that

詩篇しへん 46:9
とめいきがたなへいちょくいたごくおりゆみだんやり戰車せんしゃ焚燒ざい火中かちゅう

耶利まいしょ 49:35
「萬軍之耶和華如此說:わが必折だん以攔人的じんてきゆみ,就是們為くびてき權力けんりょく

なに西にしおもねしょ 1:5
いたわが必在耶斯れつ平原へいげんおりだん以色れつてきゆみ。」

鏈接 (Links)
詩篇しへん 18:34 そうせいけい (Interlinear)詩篇しへん 18:34 多種たしゅげん (Multilingual)Salmos 18:34 西にしはんきばじん (Spanish)Psaume 18:34 ほう國人くにびと (French)Psalm 18:34 とく (German)詩篇しへん 18:34 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Psalm 18:34 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
いんしょう仇敵きゅうてきしょう主恩しゅおん
33使つかいてき腳快如母鹿しかてき蹄,また使つかいわが在高ありだかしょ安穩あんのん34教導きょうどうてきのう以爭せん,甚至てき膀臂のうひらきどうゆみ 35你把你的すくい恩給おんきゅうわが做盾ぱい,你的右手みぎて扶持ふちわが,你的溫和おんわ使わがためだい。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
創世そうせい 49:24
ただしてきゆみ仍舊けんかたてきけんたけし敏捷びんしょう,這是いん以色れつてき牧者ぼくしゃ,以色れつてき磐石ばんじゃく,就是みやびかくてき大能おおのしゃ

撒母みみ 22:35
教導きょうどうてきのう以爭せん,甚至てき膀臂のうひらきどうゆみ

やくはく 29:20
てき榮耀えいようざい身上しんじょうぞうしんてきゆみざい中日ちゅうにちきょう。』

詩篇しへん 144:1
だいまもるてき

詩篇 18:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)