(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Liji : Hun Yi - Chinese Text Project
Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]

《昏義 - Hun Yi》

Books referencing 《昏義》 Library Resources
1 昏義:
昏禮しゃはたごうせいこうじょう以事宗廟そうびょう,而下以繼後世こうせい也。君子くんし重之しげゆき以昏れい納采のうさいといめいおさめきちおさめちょう、請期,みな主人しゅじんむしろ几於びょう,而拜むかえ於門がいいれ,揖讓而升,聽命於廟,所以ゆえんけいまき重正しげまさ昏禮也。

2 昏義:
父親ちちおや醮子,而命むかえおとこさき於女也。うけたまわいのち以迎,主人しゅじんむしろ几於びょう,而拜むかえ于門がい婿むこかりいれ,揖讓ますどう再拜さいはい奠雁,ぶたおや受之於父母ちちはは也。くだ出御しゅつぎょしゃ,而婿授綏,さんしゅうさき俟於門外もんがいいたり婿むこ揖婦以入,きょうろう而食,ごう巹而酳,所以ゆえん合體がったいどう尊卑そんぴ以親也。

3 昏義:
たかしまき重正しげまさ,而後おやれい大體だいたい,而所以成男女だんじょべつ而立じりつ夫婦ふうふ義也よしや男女だんじょゆうべつ,而後夫婦ふうふゆう夫婦ふうふゆう,而後父子ふしゆうおや父子ふしゆうおや,而後君臣くんしん有正ありまさ曰:昏禮しゃれいほん也。

4 昏義:
おっとれいはじめ於冠,ほん於昏,じゅう於喪、まつりみこと於朝、聘,かず於射、さと:此禮大體だいたい也。

5 昏義:
夙興,沐浴もくよく以俟しつあきらさん於舅しゅうと笲、なつめぐりだんおさむ以見,さん醴婦,さい脯醢,まつり醴,なりれい也。しゅうとしゅうと入室にゅうしつ以特ぶた饋,あかりじゅん也。厥明,しゅうとしゅうとどもきょう一獻いっこんれい,奠酬。しゅうとしゅうとさきくだ西にしかいくだ阼階,以著だい也。

6 昏義:
なりれいあかりじゅんまたさる以著だい所以ゆえん重責じゅうせきじゅん焉也。じゅんしゃじゅん於舅しゅうとかず於室じん;而後とう於夫,以成いと麻布まふ帛之ごと,以審もりせきぶたぞうゆえじゅん備而內和;內和而後ちょう久也ひさや聖王せいおう重之しげゆき

7 昏義:
以古しゃ婦人ふじんさきよめさんがつ禰未毀,きょう于公みや禰既毀,きょう于宗しつきょう婦德ふとくげんようこう教成のりなりさい,牲用ぎょ,芼之以蘋所以ゆえんなりじゅん也。

8 昏義:
いにしえしゃ天子てんしだてろくみやさん夫人ふじんきゅう嬪、じゅうななせいはちじゅういちつま,以聽天下でんか內治,以明あきらじゅん天下てんか內和而家天子てんしりつろくかん三公みつきみきゅうきょうじゅうなな大夫たいふはちじゅういちげん,以聽天下でんか外治そとじ,以明あきら天下でんかおとこきょうそと而國曰:天子てんし聽男きょう聽女じゅん天子てんしどう陰德いんとく天子てんし聽外聽內しょくきょうじゅんなりぞくそと內和じゅん國家こっか,此之いい盛德せいとく

9 昏義:
おとこきょうおさむごとてき於天,にち為之ためゆきしょくじゅんおさむかげごとてき於天,がつ為之ためゆきしょく日食にっしょくそく天子てんしもとふく而修ろくかんしょくとろけ天下でんかごと月食げっしょくそくもとふく而修ろくみやしょくとろけ天下でんかかげごと天子てんしあずかのちなおあずかつきかげあずか相須あいす而後なりしゃ也。天子てんし修男のぶおきょうちち道也みちや修女しゅうじょじゅんはは道也みちや曰:天子てんしあずかのちなおちちあずかはは也。ため天王てんのうふくおとろえふくちち義也よしやためふくおとろえふくはは義也よしや

URN: ctp:liji/hun-yi