(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Γαλλική βασιλόπιτα - Βικιπαίδεια Μετάβαση σしぐまτたうοおみくろん περιεχόμενο

Γαλλική βασιλόπιτα

Από τたうηいーた Βικιπαίδεια, τたうηいーたνにゅー ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Ηいーた γαλλική βασιλόπιτα

Ηいーた γαλλική βασιλόπιτα (la galette des rois - λらむだαあるふぁ γκαλέτ νにゅーτたうεいぷしろん ρουά - πίτα τたうωおめがνにゅー βασιλιάδων) είναι μία πίτα πぱいοおみくろんυうぷしろん παραδοσιακά παρασκευάζεται κかっぱαあるふぁιいおた καταναλώνεται σしぐまτたうηいーた Γαλλία, τたうοおみくろん Κεμπέκ, περιοχές τたうοおみくろんυうぷしろん Καναδά, τたうηいーたνにゅー Ελβετία, τたうοおみくろん Λουξεμβούργο, τたうοおみくろん Βέλγιο κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろんνにゅー Λίβανο, μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー ευκαιρία τたうωおめがνにゅー Θεοφανίωνγιορτής της Χριστιανοσύνης, πぱいοおみくろんυうぷしろん τιμά τたうηいーたνにゅー επίσκεψη τたうωおめがνにゅー μάγων βασιλέων σしぐまτたうοおみくろんνにゅー Ιησού Χριστό, κかっぱαあるふぁιいおた πぱいοおみくろんυうぷしろん γιορτάζεται στις 6 Ιανουαρίου κάθε έτους. Αυτή ηいーた πίτα μερικές φορές ονομάζεται κかっぱαあるふぁιいおた παριζιάνικη[1].

Πρόκειται γがんまιいおたαあるふぁ μみゅーιいおたαあるふぁ πίτα μみゅーεいぷしろん δύο φύλλα σφολιάτας πぱいοおみくろんυうぷしろん περιέχουν μみゅーιいおたαあるふぁ γλυκιά κρέμα αμυγδάλου.

Αρχαιότητα

Τたうαあるふぁ Σατουρνάλια, Antoine Callet, 1783.

Οおみくろん Τάκιτος γράφει ότι στις γιορτές τις αφιερωμένες σしぐまτたうοおみくろんνにゅー Κρόνο, ήταν σύνηθες νにゅーαあるふぁ τραβάνε κλήρο γがんまιいおたαあるふぁ τたうοおみくろんνにゅー βασιλιά.[2].

Ηいーた γαλλική βασιλόπιτα έλκει τたうηいーたνにゅー καταγωγή της από τたうαあるふぁ Σατουρνάλια (ρωμαϊκή γιορτή μεταξύ τたうοおみくろんυうぷしろん τέλους τたうοおみくろんυうぷしろん μήνα Δεκεμβρίου κかっぱαあるふぁιいおた αρχές Ιανουαρίου), κατά τたうηいーたνにゅー οποία ένας σκλάβος χριζόταν «βασιλιάς γがんまιいおたαあるふぁ μみゅーιいおたαあるふぁ μέρα»[3]. Αυτή ηいーた γιορτή, τたうαあるふぁ Σατουρνάλια, ευνοούσε τたうηいーたνにゅー αντιστροφή τたうωおめがνにゅー ρόλων, προκειμένου νにゅーαあるふぁ ξεγελάσουν τις δυσοίωνες ημέρες τたうοおみくろんυうぷしろん Κρόνου, χθόνιας θεότητας. 

Κατά τたうηいーた διάρκεια τたうοおみくろんυうぷしろん συμποσίου (σしぐまτたうηいーたνにゅー αρχή ή σしぐまτたうοおみくろん τέλος τたうωおめがνにゅー Σατουρνάλιων, σύμφωνα μみゅーεいぷしろん τις διαφορετικές εποχές της αρχαίας Ρώμης) σしぐまεいぷしろん κάθε μία από τις μεγάλες οικογένειες, οおみくろんιいおた Ρωμαίοι χρησιμοποιούσαν ένα «φλουρί» πぱいοおみくろんυうぷしろん έβαζαν μέσα σしぐまεいぷしろん ένα γλυκό κかっぱαあるふぁιいおた όποιος τたうοおみくろん έβρισκε σしぐまτたうοおみくろん κομμάτι τたうοおみくろんυうぷしろん ήταν οおみくろん «Σατουρνάλιος Πρίγκιπας» (Πρίγκιπας τたうωおめがνにゅー Σατουρνάλιων, ή της αναταραχής)[4]. Οおみくろん «βασιλιάς γがんまιいおたαあるふぁ μみゅーιいおたαあるふぁ μέρα» είχε τたうηいーたνにゅー εξουσία νにゅーαあるふぁ ικανοποιήσει όλες τις επιθυμίες τたうοおみくろんυうぷしろん κατά τたうηいーた διάρκεια της ημέρας (όπως τたうοおみくろん νにゅーαあるふぁ δίνει διαταγές σしぐまτたうοおみくろんνにゅー αφέντη τたうοおみくろんυうぷしろん) πぱいρろーιいおたνにゅー επιστρέψει σしぐまτたうηいーた σκλαβιά. 

Γがんまιいおたαあるふぁ νにゅーαあるふぁ εξασφαλιστεί ηいーた τυχαία κατανομή τたうωおめがνにゅー μερίδων σしぐまτたうοおみくろん γλυκό, ήταν έθιμο οおみくろん νεότερος νにゅーαあるふぁ μπαίνει κάτω από τたうοおみくろん τραπέζι κかっぱαあるふぁιいおた νにゅーαあるふぁ φωνάζει τたうαあるふぁ ονόματα τたうωおめがνにゅー δούλων σしぐまτたうηいーたνにゅー τύχη[5].

Χριστιανική εποχή

Γがんまιいおたαあるふぁ τους Χριστιανούς, ηいーた κοπή της πίτας συνδέεται μみゅーεいぷしろん τたうηいーた γιορτή τたうωおめがνにゅー μάγων σしぐまτたうηいーた γιορτή τたうωおめがνにゅー Θεοφανίων.

Μεσαίωνας

Σしぐまτたうοおみくろんνにゅー Μεσαίωνα, οおみくろんιいおた άρχοντες έχριζαν μερικές φορές κάποιον «βασιλιά της γιορτής», πρόσωπο μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろん οποίο διασκέδαζαν κατά τたうηいーた διάρκεια τたうοおみくろんυうぷしろん γεύματος[6]. Οおみくろん βιογράφος τたうοおみくろんυうぷしろん δούκα Λουδοβίκου Βべーた ' τたうωおめがνにゅー Βουρβόνων, προσπαθώντας νにゅーαあるふぁ περιγράψει τたうοおみくろん μέγεθος της ευσέβειας τたうοおみくろんυうぷしろん πρίγκιπα, σημειώνει ότι τたうηいーたνにゅー ημέρα τたうωおめがνにゅー Βασιλιάδων (τたうαあるふぁ Θεοφάνια), έκανε βασιλιά ένα παιδί οκτώ ετών, τたうοおみくろん πぱいιいおたοおみくろん φτωχό πぱいοおみくろんυうぷしろん βρήκαν σしぐまεいぷしろん όλη τたうηいーたνにゅー πόλη. Τたうοおみくろん έντυσε μみゅーεいぷしろん ρούχα βασιλικά κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろんυうぷしろん έδωσε τους αξιωματούχους τたうοおみくろんυうぷしろん γがんまιいおたαあるふぁ νにゅーαあるふぁ τたうοおみくろん εξυπηρετούν. Τたうηいーたνにゅー επόμενη μέρα, τたうοおみくろん παιδί έφαγε κかっぱαあるふぁιいおた πάλι σしぐまτたうοおみくろん τραπέζι τたうοおみくろんυうぷしろん δούκα. Οおみくろん δούκας τたうοおみくろんυうぷしろん έδωσε σαράντα βιβλία, όλοι οおみくろんιいおた ιππότες της αυλής από ένα φράγκο, κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろんιいおた ακόλουθοι από μισό φράγκο[7]. Τたうοおみくろん ποσό ανήλθε σしぐまεいぷしろん σχεδόν εκατό φράγκα κかっぱαあるふぁιいおた δόθηκε στους γονείς τたうοおみくろんυうぷしろん παιδιού γがんまιいおたαあるふぁ νにゅーαあるふぁ χρησιμοποιηθεί γがんまιいおたαあるふぁ τたうηいーた μόρφωσή τたうοおみくろんυうぷしろん.[8][9].

Μοναρχία

Ηいーた Εορτή τたうωおめがνにゅー τριών βασιλέων, Jacob Jordaens, γがんま. 1640-45 (Kunsthistorisches Museum, Βιέννη).

«Τραβούσαν τたうοおみくろんνにゅー βασιλιά» ακόμη κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうοおみくろん τραπέζι τたうοおみくろんυうぷしろん Λουδοβίκου ΙいおたΔでるた' [10]. Σしぐまτたうαあるふぁ Απομνημονεύματα, οおみくろん Φρανσουάζ νにゅーτたうεいぷしろん Μοτβίλ, γράφει τたうοおみくろん 1648 ότι: «Απόψε, ηいーた βασίλισσα μας έκανε τたうηいーたνにゅー τιμή νにゅーαあるふぁ κάνει μみゅーιいおたαあるふぁ πίτα γがんまιいおたαあるふぁ τたうηいーたνにゅー κυρία νにゅーτたうεいぷしろん Μπρεγκί, τたうηいーたνにゅー αδελφή μみゅーοおみくろんυうぷしろん κかっぱαあるふぁιいおた μένα. Τたうηいーた μοιραστήκαμε μαζί της. Ήπιαμε σしぐまτたうηいーたνにゅー υγειά της μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろん γλυκό κρασί πぱいοおみくろんυうぷしろん μας έφερε»[11]. Ένα άλλο απόσπασμα από τたうαあるふぁ ίδια Απομνημονεύματα επιβεβαιώνει ότι, σύμφωνα μみゅーεいぷしろん ένα έθιμο πぱいοおみくろんυうぷしろん υπάρχει ακόμη σしぐまεいぷしろん μερικές επαρχίες, κρατούσαν ένα κομμάτι γがんまιいおたαあるふぁ τたうηいーたνにゅー Παναγία, τたうοおみくろん οποίο μοίραζαν αργότερα στους φτωχούς. «Γがんまιいおたαあるふぁ νにゅーαあるふぁ διασκεδάσει οおみくろん βασιλιάς», γράφει οおみくろん Μοτβίλ τたうοおみくろん 1649, «ηいーた βασίλισσα ήθελε νにゅーαあるふぁ κόψει μみゅーιいおたαあるふぁ πίτα κかっぱαあるふぁιいおた μας έκανε τたうηいーたνにゅー τιμή νにゅーαあるふぁ τたうηいーた μοιραστεί μαζί μας. Τたうηいーた χρίσαμε βασίλισσα γιατί τたうοおみくろん κουκί βρέθηκε σしぐまτたうοおみくろん κομμάτι της Παναγίας. Είπε νにゅーαあるふぁ μας φέρουν ένα μπουκάλι γλυκό κρασί, πぱいοおみくろんυうぷしろん ήπιαμε μπροστά της κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーたνにゅー πιέσαμε νにゅーαあるふぁ πιεί λίγο. Θέλοντας νにゅーαあるふぁ ικανοποιήσουμε τις εξωφρενικές τρέλες εκείνης της ημέρας, φωνάξαμε : Ηいーた βασίλισσα πίνει[12] ! » Πぱいρろーιいおたνにゅー τたうοおみくろんνにゅー Λουδοβίκο ΙいおたΔでるた', οおみくろんιいおた μεγάλες κυρίες πぱいοおみくろんυうぷしろん πετύχαιναν τたうοおみくろん φλουρί γίνονταν βασίλισσες της Γαλλίας γがんまιいおたαあるふぁ μみゅーιいおたαあるふぁ μέρα κかっぱαあるふぁιいおた μπορούσαν νにゅーαあるふぁ ζητήσουν από τたうοおみくろんνにゅー βασιλιά μみゅーιいおたαあるふぁ χάρη αλλά οおみくろん Βασιλιάς Ήλιος κατάργησε αυτό τたうοおみくろん έθιμο[13].

Γαλλική επανάσταση

Κατά τたうηいーた διάρκεια της Επανάστασης, κかっぱαあるふぁιいおた μόνο τたうοおみくろん όνομα της «πίτας τたうωおめがνにゅー βασιλέων», ήταν επικίνδυνο[14]. Έγιναν προσπάθειες νにゅーαあるふぁ επιτευχθεί ηいーた απαγόρευση της πίτας[15], αλλά χωρίς επιτυχία, ηいーた πίτα θριάμβευσε. [16]

Έθιμα

Τたうοおみくろん έθιμο λέει νにゅーαあるふぁ μοιράζεται ηいーた πίτα σしぐまεいぷしろん τόσα κομμάτια όσοι είναι οおみくろんιいおた συνδαιτυμόνες, σしぐまυうぷしろんνにゅー ένα.[17] Κατά τたうοおみくろんνにゅー Μεσαίωνα, αυτό τたうοおみくろん τελευταίο κομμάτι, πぱいοおみくろんυうぷしろん ονομάζονταν κομμάτι «τたうοおみくろんυうぷしろん Καλού Θεού», «της Παναγίας» ή «τたうωおめがνにゅー φτωχών» προορίζονταν γがんまιいおたαあるふぁ τたうοおみくろんνにゅー πρώτο φτωχό πぱいοおみくろんυうぷしろん θしーたαあるふぁ περνούσε από τたうοおみくろん σπίτι.[18][19]

Τたうοおみくろん φλουρί

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Φλουριά", μみゅーεいぷしろん τたうηいーた μορφή επιχρυσωμένων λαμπτήρων.

Τたうοおみくろん «φλουρί» αρχικά ήταν ένα κουκί, αργότερα όμως αντικαταστάθηκε από ένα πορσελάνινο αγαλματίδιο.

Ηいーた χρήση τたうωおめがνにゅー κυάμων πηγαίνει πίσω στους Έλληνες, πぱいοおみくろんυうぷしろん τたうαあるふぁ χρησιμοποιούσαν γがんまιいおたαあるふぁ τたうηいーたνにゅー εκλογή τたうωおめがνにゅー δικαστών[20]. Οおみくろんιいおた Ρωμαίοι χρησιμοποιούσαν τたうηいーたνにゅー ίδια μέθοδο γがんまιいおたαあるふぁ νにゅーαあるふぁ εκλέξουν τたうοおみくろんνにゅー βασιλιά τたうωおめがνにゅー Σατουρνάλιων, ηいーた δでるたεいぷしろん Εκκλησία αγωνίστηκε πολύ καιρό κατά αυτού τたうοおみくろんυうぷしろん παγανιστικού εθίμου – έως ότου τたうοおみくろん κουκί αντικαταστάθηκε από αγαλματίδιο πぱいοおみくろんυうぷしろん παρίστανε τたうοおみくろん Θείο Βρέφος, πぱいοおみくろんυうぷしろん τたうοおみくろん αναζητούσαν οおみくろんιいおた μάγοι βασιλείς.[21].

Τたうαあるふぁ πρώτα φλουριά από πορσελάνη εμφανίστηκαν σしぐまτたうοおみくろん τέλος τたうοおみくろんυうぷしろん 18οおみくろんυうぷしろん αιώνα. Κατά τたうηいーた διάρκεια της Γαλλικής Επανάστασης, αντικατέστησαν τたうοおみくろんνにゅー Ιησού, μみゅーεいぷしろん ένα φρυγικό σκούφο[22]. Τたうηいーたνにゅー ίδια περίοδο είδε τたうηいーた γέννησή της μみゅーιいおたαあるふぁ «πίτα της Ελευθερίας» ή «της Ισότητας» χωρίς φλουρί, γεγονός πぱいοおみくろんυうぷしろん επέτρεπε τたうηいーた συνέχιση της παράδοσης της πίτας αλλά χωρίς τたうηいーたνにゅー εκλογή βασιλιά.[23]. Από τたうοおみくろん 1870, τたうαあるふぁ κουκιά συστηματικά είχαν αντικατασταθεί από αγαλματίδια πορσελάνης[24] ή – πぱいιいおたοおみくろん πρόσφατα – πλαστικά[25].

Σήμερα υπάρχει ένα πλήθος από αγαλματίδια πぱいοおみくろんυうぷしろん αποτελούν αντικείμενο συλλογής τたうωおめがνにゅー συλλεκτών (σしぐまτたうαあるふぁ γαλλικά favophiles). Υπάρχουν διάφοροι τύποι αγαλματιδίων-φλουριών πぱいοおみくろんυうぷしろん αναπαριστούν θέματα από ζώα, τέχνη, κινηματογράφο, τσίρκο, μαγείρεμα, παιδιά, ιστορία, παιχνίδια, μόδα, νομίσματα, μυθολογία, μουσική, φύση, καθημερινά αντικείμενα, χώρα, ... κかっぱαあるふぁιいおた επιπλέον, πολλά από αυτά είναι πραγματικά μικρά έργα τέχνης.

Τたうοおみくろん γλυκό

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Παραδοσιακή γκαλέτ νにゅーτたうεいぷしろん ρουά
Βασιλόπιτα σしぐまτたうοおみくろんνにゅー νότο της Γαλλίας.

Σしぐまτたうοおみくろん μεγαλύτερο μέρος της Γαλλίας ηいーた βασιλόπιτα είναι παραδοσιακά μみゅーιいおたαあるふぁ πίτα μみゅーεいぷしろん δύο φύλλα σφολιάτας πぱいοおみくろんυうぷしろん περιέχουν μみゅーιいおたαあるふぁ γλυκιά κρέμα αμυγδάλου. Υπάρχει κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまεいぷしろん παραλλαγές: μみゅーεいぷしろん σοκολάτα ή μみゅーεいぷしろん φρούτα. 

Τたうοおみくろん στέμμα

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Τたうοおみくろん πρόσωπο πぱいοおみくろんυうぷしろん βρίσκει τたうοおみくろん «φλουρί» έχει τたうοおみくろん δικαίωμα νにゅーαあるふぁ φορέσει ένα στέμμα κかっぱαあるふぁιいおた, σしぐまτたうηいーた συνέχεια, επιλέγει τたうηいーた βασίλισσα ή τたうοおみくろんνにゅー βασιλιά τたうοおみくろんυうぷしろん.

Σήμερα, οおみくろんιいおた αρτοποιοί προσφέρουν τις βασιλόπιτες μみゅーεいぷしろん ένα στέμμα από χαρτόνι χρυσό ή ασημί. Πぱいιいおたοおみくろん παραδοσιακά, κάθε οικογένεια είχε ένα ή περισσότερα στέμματα.

Σしぐまεいぷしろん τμήμα της νότιας Γαλλίας, γύρω από τたうηいーた Μεσόγειο, τたうοおみくろん έθιμο γがんまιいおたαあるふぁ τたうαあるふぁ Θεοφάνια είναι νにゅーαあるふぁ προετοιμάζουν ένα μεγάλο γλυκό ψωμί σしぐまεいぷしろん σχήμα στέμματος[26]

  1. https://www.ladepeche.fr/article/2006/01/03/51786-la-reine-de-la-galette-c-est-la-feve.html
  2. Annales, livre XIII.
  3. Michel Meslin, L’Homme romain : des origines au Πρότυπο:S- de notre ère, Bruxelles, Complexe, 2001, 292 σしぐまεいぷしろんλらむだ., (ISBN 978-2-87027-819-2), σしぐま. 168.
  4. Alain Michel, Kazimierz Felix Kumaniecki, Raoul Verdière, Ciceroniana, Leyde, Brill, 1975, 233 σしぐまεいぷしろんλらむだ., (ISBN 978-9-00404-236-0), σしぐま. 233.
  5. Didier Philippe, Petit Lexique des fêtes religieuses et laïques, Paris, Albin Michel, 2002, 165 σしぐまεいぷしろんλらむだ., (ISBN 978-2-22613-631-2), σしぐま. 42.
  6. Paul Lacroix, Le Moyen Âge et la Renaissance : histoire et description des mœurs et usages, du commerce et de l'industrie, des sciences, des arts, des littératures et des beaux-arts en Europe, t. 1, Paris, [s.n.], 1848.
  7. Armand Lebault, La Table et le repas à travers les siècles : histoire de l’alimentation, du mobilier à l’usage des repas du cérémonial et des divertissements de table chez les peuples anciens et les français. Précédée d'une étude sur les mœurs gastronomiques primitives et sur le rôle du repas dans la civilisation, Paris, Lucien Laveur, 718 σしぐまεいぷしろんλらむだ. σしぐま. 301.
  8. Giacomo Margotti, Hubert Joseph Maréchal, Rome et Londres, Paris ; Tournai, Henri Casterman, 1859, 544 σしぐまεいぷしろんλらむだ., σしぐま. 538.
  9. Alexandre Mazas, Vies des grands capitaines français du Moyen Âge : Louis II, t. 4, Paris, Jacques Lecoffre, 1845, σしぐま. 36.
  10. La France littéraire, t. 4, Paris, σしぐま. 378, note 1.
  11. Françoise de Motteville, Mémoires de Πρότυπο:Mme de Motteville sur Anne d’Autriche et sa cour, Paris, Charpentier, 1869, σしぐま. 3.
  12. Françoise de Motteville, op. cit., σしぐま. 283.
  13. Louis Charles Dezobry, Théodore Bachelet, Dictionnaire général de biographie et d’histoire, de mythologie, de géographie ancienne et moderne comparée, des antiquités et des institutions grecques, romaines, françaises et étrangères, Paris, Charles Delagrave, 1869, σしぐま. 2316.
  14. Edmond et Jules de Goncourt, Histoire de la société française pendant la Révolution, Éditions du Boucher, 2002, 360 σしぐまεいぷしろんλらむだ., σしぐま. 220.
  15. Jean Leflon, La Crise révolutionnaire 1789-1846, Bloud & Gay, 1949, 524 σしぐまεいぷしろんλらむだ., σしぐま. 111.
  16. Philippe Rouillard, Les Fêtes chrétiennes en Occident, Paris, Cerf, 2003, 347 σしぐまεいぷしろんλらむだ., (ISBN 978-2-20407-106-2), σしぐま. 32.
  17. http://madame.lefigaro.fr/cuisine/les-origines-de-la-galette-des-rois-040117-128886
  18. André Joseph Panckoucke, Dictionnaire des proverbes françois, et des façons de parler comiques avec l’explication et les étymologies les plus avérées, Francfort et Mayence, Varrentrapp, 1750, σしぐま. 341.
  19. Philibert-Joseph Le Roux, Dictionnaire comique, satirique, Amsterdam, Michel Charles Le Cene, 1718, σしぐま. 459.
  20. Charles de Méry, Histoire générale des proverbes, adages, sentences, sentences, apophthegmes, dérivés de mœurs, des usages, de l’esprit et de la morale de peuples anciens et modernes, t. 2, Paris, Delongchamps, 1828, σしぐま. 171.
  21. Anne Pouget, Le Grand Livre des pourquoi, Paris, Cherche midi, 2013, 431 σしぐまεいぷしろんλらむだ., (ISBN 978-2-74912-760-6).
  22. Patricia Wells, Susan Hermann Loomis, La France gourmande, Paris, Flammarion, 1988, 559, (ISBN 978-2-08200-537-1), σしぐま. 164.
  23. « Histoire de la galette des rois et de la fève » sur L'Express.fr.
  24. Société archéologique et historique du Limousin, Bulletin de la Société archéologique et historique du Limousin, Limoges, 1980, σしぐま. 195.
  25. Bernard Pivot, Les Mots de ma vie, Paris, Albin Michel, 2011, 368, (ISBN 978-2-22622-085-1).
  26. La carte de France des mangeurs de galette à la frangipane et des amateurs de gâteau des rois | Slate.fr