袴 : difference between revisions
Poketalker (talk | contribs) →Japanese: Expanding a bit, adding usage examples, more still needed |
|||
Line 41: | Line 41: | ||
====Compounds==== |
====Compounds==== |
||
{{der-top|Compounds}} |
|||
⚫ | |||
* {{ja-r| |
* {{ja-r| |
||
* {{ja-r|紈袴|がんこ}} |
|||
* {{ja-r| |
|||
* {{ja-r| |
|||
{{der-bottom}} |
|||
===Etymology 1=== |
===Etymology 1=== |
||
<div style="float:right;"> |
<div style="float:right;"> |
||
{{ |
{{wp|lang=ja}} |
||
{{ |
{{wp|Hakama}} |
||
[[File:Mikohakamaback.JPG|thumb|250px|''{{ja-l|| |
[[File:Mikohakamaback.JPG|thumb|250px|''{{ja-l|| |
||
</div> |
</div> |
||
{{ja-kanjitab|はかま|yomi=k}} |
{{ja-kanjitab|はかま|yomi=k}} |
||
From {{inh|ja|ojp|sort=はかま|-}}. Attested in the ''{{w|Man'yōshū}}'', completed some time after 759 CE. |
From {{inh|ja|ojp|sort=はかま|-}}. Attested in the ''{{w|Man'yōshū}}'', completed some time after 759 {{CE}}. |
||
Appears to be a compound deriving ultimately from {{compound|lang=ja|sort=はかま| |
Appears to be a compound deriving ultimately from {{compound|lang=ja|sort=はかま||alt1= |
||
The {{m|en|loincloth}} sense is attested earlier in the ''{{w|Nihon Shoki}}'', finished in 720 CE.<ref name="DJR">{{R:Daijirin}}</ref> Other sources<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref> also cite the '' |
The {{m|en|loincloth}} sense is attested earlier in the ''{{w|Nihon Shoki}}'', finished in 720 {{CE}}.<ref name="DJR">{{R:Daijirin}}</ref> Other sources<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref> also cite the ''Nihon Shoki'' for the {{m|en|trousers}} sense, possibly suggesting confusion regarding the meaning of the term as used in that text. |
||
====Pronunciation==== |
====Pronunciation==== |
||
Line 64: | Line 68: | ||
{{ja-noun|はかま}} |
{{ja-noun|はかま}} |
||
# a type of traditional Japanese |
# ''[[hakama]]'': a type of traditional Japanese [[trousers]] |
||
#* '''720''', ''{{w|Nihon Shoki}}'' (poem 74) |
|||
# {{lb|ja|sort=はかま|botany}} a {{l|en|leaf sheath}} |
|||
#*: {{ja-usex|m=飫瀰 |
|||
⚫ | |||
# {{lb|ja|sort=はかま| |
# {{lb|ja|sort=はかま|botany}} a [[leaf sheath]] |
||
⚫ | |||
# {{lb|ja|sort=はかま|rare|possibly|_|obsolete}} a kind of traditional Japanese [[loincloth]] |
|||
=====Synonyms===== |
|||
#* '''720''', ''{{w|Nihon Shoki}}'' (page 562) |
|||
* {{sense|loincloth}} {{ja-r| |
|||
#*: {{ja-usex|m=逼而 |
|||
#: {{syn|ja| |
|||
=====Derived terms===== |
=====Derived terms===== |
||
Line 78: | Line 84: | ||
* {{ja-r| |
* {{ja-r| |
||
* {{ja-r| |
* {{ja-r| |
||
* {{ja-r| |
|||
* {{ja-r|袿% |
|||
* {{ja-r| |
* {{ja-r| |
||
* {{ja-r| |
* {{ja-r| |
||
* {{ja-r| |
|||
* {{ja-r| |
|||
* {{ja-r| |
* {{ja-r| |
||
* {{ja-r| |
* {{ja-r| |
||
* {{ja-r| |
* {{ja-r| |
||
* {{ja-r| |
|||
* {{ja-r| |
|||
* {{ja-r| |
* {{ja-r| |
||
* {{ja-r| |
* {{ja-r| |
||
* {{ja-r| |
|||
* {{ja-r| |
* {{ja-r| |
||
* {{ja-r| |
|||
* {{ja-r| |
* {{ja-r| |
||
* {{ja-r| |
* {{ja-r| |
||
Line 103: | Line 117: | ||
{{ja-noun|こ}} |
{{ja-noun|こ}} |
||
# {{lb|ja|sort=こ|rare}} |
# {{lb|ja|sort=こ|rare}} ''[[hakama]]'': a type of traditional Japanese [[trousers]] |
||
# {{lb|ja|sort=こ|rare}} |
# {{lb|ja|sort=こ|rare}} ''[[momohiki]]'': traditional Japanese [[closefitting]] [[workman]]'s [[trousers]] |
||
#: {{syn|ja| |
|||
# {{lb|ja|sort=こ|historical|military}}: prior to {{ |
# {{lb|ja|sort=こ|historical|military}}: prior to {{w|World War II}}, the general term for trousers in the {{w|Imperial Japanese Army}} |
||
#: {{syn|ja|ズボン|tr=zubon}} |
|||
==== |
====Derived terms==== |
||
⚫ | |||
* {{sense|momohiki}} {{m|ja| |
|||
* {{ja-r|袿袴|けいこ}} |
|||
* {{sense|trousers in general}} {{m|ja|ズボン}} |
|||
===References=== |
===References=== |
Revision as of 06:10, 4 August 2018
Translingual
Traditional | 褲 |
---|---|
Shinjitai (extended) |
|
Simplified | 裤 |
Han character
References
- Kangxi Dictionary: page 1115, character 26
- Dai Kanwa Jiten: character 34236
- Dae Jaweon: page 1581, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3088, character 7
- Unihan data for U+88B4
Chinese
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
侉 | *qaːls |
夸 | *kʰʷraː |
姱 | *kʰʷraː |
胯 | *kʰʷraː, *kʰʷraːs, *kʰʷaːs |
*kʰʷraː, *kʰʷraːʔ, *kʰʷraːs, *kʰʷaːs | |
*kʰʷraː | |
垮 | *kʰʷraːʔ |
銙 | *kʰʷraːʔ |
骻 | *kʰʷraːʔ |
咵 | *kʰʷraːʔ |
釫 | *ɢʷraː, *qʷaː |
摦 | *ɡʷraːs |
鮬 | *pɢʷaː, *kʰʷaː |
嶀 | *qʰʷl'aː |
扝 | *kʰʷaː, *qʷaː |
*kʰʷaː | |
郀 | *kʰʷaː |
挎 | *kʰʷaː |
*kʰʷaːs | |
絝 | *kʰʷaːs |
褲 | *kʰʷaːs |
恗 | *qʰaː |
洿 | *ɡʷaːʔ, *qʷaː |
*ɡʷlaː, *ɡʷlaːs | |
鄠 | *ɢʷlaːʔ |
污 | *qʷaː, *qʷaːs |
杇 | *qʷaː |
圬 | *qʷaː |
鴮 | *qʷaː |
盓 | *qʷaː |
汙 | *qʷaːs, *ɢʷa |
*qʰʷl'a | |
摴 | *qʰʷl'a |
荂 | *pqʰʷa, *qʰʷa |
雩 | *qʰʷla, *ɢʷla |
吁 | *qʰʷa, *ɢʷas |
盱 | *qʰʷa |
訏 | *qʰʷa |
扜 | *qʰʷa, *qʷa |
旴 | *qʰʷa |
冔 | *qʰʷaʔ |
紆 | *qʷa |
陓 | *qʷa |
*qʷa, *qʷaʔ, *ɢʷa | |
虶 | *qʷa |
于 | *ɢʷa |
盂 | *ɢʷa |
竽 | *ɢʷa |
邘 | *ɢʷa |
玗 | *ɢʷa |
*ɢʷa, *ɢʷas | |
杅 | *ɢʷa |
釪 | *ɢʷa |
骬 | *ɢʷa |
謣 | *ɢʷla |
宇 | *ɢʷaʔ |
Phono-semantic compound (
Etymology 1
For pronunciation and definitions of (This character is a variant form of 褲). |
Etymology 2
For pronunciation and definitions of (This character is an ancient variant form of 胯). |
Japanese
Kanji
(Jinmeiyō kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 褲)
- traditional Japanese loose trousers
Readings
Compounds
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
はかま Jinmeiyō |
kun'yomi |
From Old Japanese. Attested in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.
Appears to be a compound deriving ultimately from Lua error in Module:affix/templates at line 38: The |lang= parameter is not used by this template. Place the language code in parameter 1 instead..[1]
The loincloth sense is attested earlier in the Nihon Shoki, finished in 720 CE.[2] Other sources[1] also cite the Nihon Shoki for the trousers sense, possibly suggesting confusion regarding the meaning of the term as used in that text.
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
- hakama: a type of traditional Japanese trousers
- 720, Nihon Shoki (poem 74)
- 飫瀰
能古 簸 多倍 能 波 伽 摩 鳴 那 那 陛鳴絁爾 播爾陀陀始 諦 阿 遥 比 那 陀須暮 [Man'yōgana] 臣 の子 は栲 の袴 を七 重 をし庭 に立 たして足 結 撫 すも [Modern spelling]- omi no ko wa tae no hakama o nanae oshi niwa ni tatashite ayoi nadasu mo
- (please add an English translation of this example)
- 飫瀰
- 720, Nihon Shoki (poem 74)
- (botany) a leaf sheath
- a holder for a heated bottle of saké
- (rare, possibly obsolete) a kind of traditional Japanese loincloth
- 720, Nihon Shoki (page 562)
- 逼而
脱 褌 [...] [Man'yōgana] - 逼めて
袴 を脱 かしめて [...] [Modern spelling] - semete hakama o nikashimete...
- (please add an English translation of this example)
- 逼而
- Synonym:
褌 (fundoshi)
- 720, Nihon Shoki (page 562)
Derived terms
袴 着 (hakamagi)袴 地 (hakamaji)袴 能 (hakama-nō)行灯 袴 (andon-bakama)表 袴 上 袴 (ue no hakama)- 袿
袴 (uchiki-bakama) 女 袴 (onna-bakama)御 袴 料 (ohakama-ryō),御 袴 料 (onhakama-ryō)片 袴 (kata-bakama)括 り袴 (kukuribakama)紺 屋 の白 袴 (kōya no shirobakama)猿 袴 (saru-bakama)猩々 袴 (shōjō-bakama)白 袴 (shirobakama)摺 袴 (suribakama)長 袴 (nagabakama)羽 織 袴 (haori-hakama)肌 袴 膚 袴 (hadabakama)張 袴 (haribakama)半 袴 (hanbakama)緋 袴 (hibakama),緋 の袴 (hi no hakama)藤 袴 (fujibakama)山 袴 (yamabakama)雪 袴 (yuki-bakama)
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
こ Jinmeiyō |
on'yomi |
From Middle Chinese
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
- (rare) hakama: a type of traditional Japanese trousers
- (rare) momohiki: traditional Japanese closefitting workman's trousers
- Synonym:
股引 き (momohiki)
- Synonym:
- (historical, military): prior to World War II, the general term for trousers in the Imperial Japanese Army
- Synonym: ズボン (zubon)
Derived terms
References
Korean
Hanja
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms spelled with
袴 - Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading く
- Japanese kanji with kan'on reading こ
- Japanese kanji with kun reading はかま
- Japanese kanji with kun reading ずぼん
- Japanese terms spelled with
袴 read as はかま - Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with
袴 - Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- ja:Botany
- Japanese terms with rare senses
- Japanese terms with obsolete senses
- Japanese terms spelled with
袴 read as こ - Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with historical senses
- ja:Military
- Korean lemmas
- Korean hanja