dormir

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Asturian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin dormīre, present active infinitive of dormiō.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /doɾˈmiɾ/, [d̪oɾˈmiɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Hyphenation: dor‧mir

Verb

[edit]

dormir (first-person singular indicative present dormo, past participle dormíu)

  1. (intransitive) to sleep

Conjugation

[edit]

Further reading

[edit]

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin dormīre, from Proto-Italic *dormiō, from Proto-Indo-European *drem- (run, sleep). Compare Occitan dormir, French dormir, Spanish dormir.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

dormir (first-person singular present dormo, first-person singular preterite dormí, past participle dormit); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/

  1. (intransitive) to sleep

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Franco-Provençal

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin dormīre.

Verb

[edit]

dormir (ORB, broad)

  1. to sleep

References

[edit]
  • dormir in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • dormir in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

French

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Middle French dormir, from Old French dormir, from Latin dormīre (to sleep), from Proto-Italic *dormiō, from Proto-Indo-European *drem- (run, sleep).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

dormir

  1. (intransitive) to sleep
    Synonym: pioncer
    Hyponyms: faire la sieste, faire un somme, sommeiller, somnoler, siester
    Vous devriez essayer de dormir.You should try to sleep.
    Je dormais quand vous avez appelé.I was sleeping when you called.

Conjugation

[edit]

This is one of a fairly large group of irregular -ir verbs that are all conjugated the same way. Other members of this group include sortir and servir. The most significant difference between these verbs' conjugation and that of the regular -ir verbs is that these verbs' conjugation does not use the infix -iss-. Further, this conjugation has the forms (je, tu) dors and (il) dort in the present indicative and imperative, whereas a regular -ir verb would have *dormis and *dormit (as in the past historic).

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]
  • Belizean Creole: doado

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Galician

[edit]

Verb

[edit]

dormir (first-person singular present durmo, third-person singular present dorme, first-person singular preterite dormim or dormi, past participle dormido, reintegrationist norm)

  1. reintegrationist spelling of durmir

Conjugation

[edit]

References

[edit]
  • dormir” in Dicionário Estraviz de galego (2014).

Interlingua

[edit]

Verb

[edit]

dormir

  1. (intransitive) to sleep

Conjugation

[edit]

Ladin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin dormīre.

Verb

[edit]

dormir

  1. (intransitive) to sleep

Conjugation

[edit]
  • Ladin conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

Middle French

[edit]

Etymology

[edit]

From Old French dormir, from Latin dormiō, dormīre.

Verb

[edit]

dormir

  1. (intransitive) to sleep

Descendants

[edit]

Occitan

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Occitan dormir, from Latin dormīre, present active infinitive of dormiō.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

dormir (Languedoc)

  1. (intransitive) to sleep

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Old French

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin dormīre, present active infinitive of dormiō.

Verb

[edit]

dormir

  1. (intransitive) to sleep

Conjugation

[edit]

This verb conjugates as a third-group verb. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants

[edit]

Old Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin dormīre, present active infinitive of dormiō. Gallo-Romance cognate with Old French dormir.

Verb

[edit]

dormir

  1. to sleep

Descendants

[edit]

References

[edit]

Portuguese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese dormir, durmir, from Latin dormīre (to sleep), from Proto-Italic *dormiō, from Proto-Indo-European *drem- (run, sleep).

Pronunciation

[edit]
 
  • (Brazil) IPA(key): /doʁˈmi(ʁ)/ [doɦˈmi(h)], /duʁˈmi(ʁ)/ [duɦˈmi(h)]
 

  • Hyphenation: dor‧mir

Verb

[edit]

dormir (first-person singular present durmo, third-person singular present dorme, first-person singular preterite dormi, past participle dormido)

  1. (intransitive) to sleep; to be asleep (to rest in a state of reduced consciousness)
    O gato está a dormir/dormindo.
    The cat is sleeping.
  2. (intransitive) to fall asleep (to become asleep)
    Demorou horas até que eu dormisse.
    Hours passed before I fell asleep.
  3. (transitive) to have a given type of sleep
    Dormir uma soneca.
    To have a nap.
  4. (figurative, intransitive) to sleep (to be temporarily inactive)
    A célula dos terroristas está a dormir/dormindo.
    The terrorist cell is asleep.
  5. (intransitive, euphemistic) to sleep with (to have sex with) [with com ‘someone’]
    Apanhei-a a dormir/dormindo com um rapaz.
    I caught her sleeping with a boy.
  6. (intransitive, figurative) to be constantly [with com ‘with someone’]
    A memória da guerra dorme com o veterano.
    The memory of the war sleeps with the veteran.
  7. (poetic, intransitive) to be dead
    Todos (os) meus heróis dormem.
    All my heroes are dead.
  8. (informal, of a limb, intransitive) to fall asleep (to temporarily lose blood circulation)
    Acordei no meio da noite e (o) meu braço tinha dormido.
    I woke up in the middle of the night and my arm had fallen asleep.
  9. (Brazil, slang, intransitive) not to notice a problem
    O controlador dormiu e os aviões bateram.
    The controller didn’t pay attention and the aeroplanes collided.
  10. (Brazil, Minas Gerais, colloquial) to spend the night
    A luz dormiu acesa.
    The light spent the night turned on.

Conjugation

[edit]

Quotations

[edit]

For quotations using this term, see Citations:dormir.

[edit]

Descendants

[edit]

Further reading

[edit]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish dormir, from Latin dormīre, dormiō, from Proto-Italic *dormiō (sleep), from Proto-Indo-European *drem- (run, sleep).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /doɾˈmiɾ/ [d̪oɾˈmiɾ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: dor‧mir

Verb

[edit]

dormir (first-person singular present duermo, first-person singular preterite dormí, past participle dormido)

  1. (intransitive) to sleep
    Duermo muy bien todas las noches.
    I sleep very well every night.
  2. (reflexive) to fall asleep
    ¿En qué piensas mientras te duermes?
    What do you think of while you fall asleep?
  3. (reflexive) to sleep in
    ¿Qué hora es? ¡Me he dormido!
    What time is it? I've overslept!
  4. (euphemistic) to die; to rest in death
    Y así la reina durmió para siempre.
    And so rested the queen for forever.
  5. (transitive) to put to sleep (someone or something)
    Los durmió a todos usando un hechizo.
    He put them all to sleep by using a spell.
  6. (euphemistic, medicine) to anesthetize
    Solo un médico puede dormir a un paciente.
    Only a doctor can anesthetize a patient.
  7. (euphemistic, medicine) to euthanize, to put down (mainly for pets but also people)
    Ayer por la tarde durmieron a mi gato.
    Yesterday evening my cat was put to sleep.

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Venetan

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin dormīre, present active infinitive of dormiō (I sleep). Compare Italian dormire.

Verb

[edit]

dormir

  1. (intransitive) to sleep
    Synonyms: momir, polegiar

Conjugation

[edit]
The template Template:vec-conj does not use the parameter(s):
impsub1s2=
Please see Module:checkparams for help with this warning.

[edit]