Gao Xingjian
Gao Xingjian | |
---|---|
![]() |
|
Henkilötiedot | |
Syntynyt | 4. tammikuuta 1940 Jiangxin maakunta, Kiina |
Kansalaisuus |
Kiina Ranska (vuodesta 1997) |
Ammatti | kirjailija, näytelmäkirjailija, kriitikko, kääntäjä, kuvataiteilija, ohjaaja |
Kirjailija | |
Tuotannon kieli | ranskan kieli |
Tyylilajit | modernismi, absurdismi, maaginen realismi |
Palkinnot | |
|
|
Aiheesta muualla | |
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta |
|
Gao Xingjian (kiin.
Elämä
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Gao Xingjianin alkuperäinen kotikaupunki on Taizhou Jiangsun maakunnassa. Hän on saanut Ranskan taiteen ja kirjallisuuden kunniamerkin (Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres) vuonna 1992.[2]
Lapsuus Jiangxissä ja Jiangsussa
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Gaon isä työskenteli Bank of China -pankissa, ja hänen äitinsä oli Nuorten miesten kristillisen yhdistyksen jäsen. Gaon äiti oli myös näyttelijättärenä Japanin vastaisessa teatterissa Kiinan-Japanin sodassa. Äitinsä vaikuttamana Gao innostui maalaamisesta, kirjoittamisesta ja teatterista jo lapsena. Keskikouluvuosinaan hän luki paljon lännestä käännettyä kirjallisuutta, ja opiskeli piirustusta, maalaamista ja veistotaidetta Yun Zongyinin opastuksella. Vuonna 1950 Gao muutti perheineen Nanjingiin, Jiangsun maakunnan pääkaupunkiin. Hän pääsi Nanjingin keskikouluun 1952. (Koulu liitettiin myöhemmin Jinlingin yliopistoon, ja tunnetaan nykyään nimellä Nanjingin yliopisto.)
Vuodet Pekingissä ja Anhuissa
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Vuonna 1957 Gao valmistui keskikoulusta ja päätti jatkaa taiteellisesta lahjakkuudestaan huolimatta äitinsä neuvon mukaisesti Pekingin kansainväliseen yliopistoon (Beijing Foreign Studies University, BFSU) taideakatemian (Central Academy of Fine Arts) sijaan. Gao valmistui yliopiston Ranskan-osastolta 1962, minkä jälkeen hän hakeutui töihin Chinese International Bookstore (
Vuonna 1977 Gao työskenteli Kiinan ulkomaansuhteiden komiteassa (Committee of Foreign Relationship). Toukokuussa 1979 hän vieraili Pariisissa muiden kiinalaisten kirjailijoiden, muun muassa Ba Jinin kanssa. He työskentelivät komitean alaisina kääntäen ranskaa kiinaksi. Gaosta tuli Pekingin kansantaiteen teatterin näytelmäkirjailija 1980. Gao tunnetaan kiinalaisen absurdismin uranuurtajana näytelmiensä Signal Alarm (《绝对
Vuonna 1986 Gaolle diagnosoitiin virheellisesti keuhkosyöpä. Osoittauduttuaan terveeksi hän aloitti kymmenkuukautisen vaelluksen Jangtse-jokea seuraten. Myöhemmin hän kirjoitti matkastaan romaanin nimeltä Sielun vuori (《灵山》). Gao voitti kirjallaan Nobelin kirjallisuuspalkinnon.[3] Ruotsin Nobel-komitea kuvasi sen muistelmia, kaunokirjallisia aineksia ja vaihtelevia kertojahenkilöitä käyttävää kerrontaa sanoin: ”Yksi niistä kaunokirjallisista teoksista, joita on mahdotonta verrata mihinkään muuhun kuin itseensä.”[4]
Vuodet Euroopassa ja Pariisissa
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Gao pakeni Kiinasta Pariisiin 1987 ja sai Ranskan pysyvän kansalaisuuden. Poliittisen Fugitives-teoksen (1989) myötä kaikki Gaon teokset kiellettiin Kiinassa, sillä teos sisälsi viittauksia Taivaallisen rauhan aukion mielenosoitukseen.[3]
Teokset
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Valikoima näytelmiä
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- 《绝对
信号 》 (Signal Alarm, 1982) - 《车站》 (Bus Stop, 1983)
- 《
野人 》 (Wild Men, "Savages", 1985) - 《
彼岸 》 (The Other Shore, 1986) - 《躲雨》 (Shelter the Rain)
- 《
冥 城 》 (Dark City) - 《
声声 慢变奏 》 (Transition of Sheng-Sheng-Man) - 《
逃亡 》 (Escape) - 《
生死 界 》 (Death Sector / Between Life and Death) - 《
山海 经传》 (A Tale of Shan Hai Jing) - 《对话
与 反 诘》 (Dialogue & Rhetorical / Dialogue and Rebuttal) - 《
周 末 四重奏 》 (Weekends Quartet / Weekend Quartet) - 《
夜 游 神 》 (Nighthawk / Nocturnal Wanderer) - 《
八 月 雪 》 (Snow in August) - 《
高行 健 戏剧集 》 (kääntämätön kokoelma) - 《
高行 健 戏剧六 种》 (kääntämätön kokoelma, 1995, Taiwan Dijiao Pressin (台湾 帝 教 出版 社 ) julkaisema) - 《
行路 难》 (Xinglunan) - 《喀巴
拉 山 》 (Mountain Kebala) - 《
独白 》 (Soliloquy)
Suomeksi käännetty kaunokirjallisuus
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- 《给我
老 爷买鱼竿》 (Vaarin onkivapa) - novellikokoelma (tunnetaan myös nimellä Kun ostin isoisälle virvelin) - 《灵山》 (Sielun vuori, 2003)
- 《
一 个人的 圣经》 (Vapaan miehen Raamattu, 2002)
Runous
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]1970-luvulla Kiinan kulttuurivallankumouksen myötä ”uudelleenkoulutukseen” päätynyt Gao poltti lähes kaiken varhaisesta, poliittisesti arkaluontoisesta tuotannostaan.[5] Tämän vuoksi hän ei ole julkaissut lainkaan runoteoksia. Yksi Pekingissä kirjoitettu, lyhyt, kirjailijan modernia tyyliä muistuttava runo vuodelta 1986 on kuitenkin säilynyt[6]:
Runo on myös käännetty englanniksi:
Sky burial
Cut / Scalped / Pounded into pieces / Light an incense / Blow the whistle / Come / Gone / Out and out
Muita kirjoituksia
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- 《
巴 金 在 巴 黎 》 (Ba Jin in Paris, 1979, essee) - 《现代
小 说技巧 初 探 》 ("A Preliminary Examination of Modern Fictional Techniques", 1981) - 《谈小说观
和 小 说技巧 》 (kääntämätön, 1983) - 《
没 有 主 义》 (Without -isms, "No Ideology", 1995) - 《对一种现代戏剧的追求》 (kääntämätön, 1988, China Drama Pressin (
中国 戏剧出版 社 ) julkaisema) - 《
高行 健 ·2000年 文 库——当代 中国 文 库精读》 (kääntämätön, 1999, Hongkong Mingpao Pressin (香港 明 报出版 社 ) julkaisema)
Maalaukset
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Gao on kuuluisa maalauksistaan, erityisesti sumi-e-teoksistaan. Hänen teoksilleen on järjestetty muun muassa seuraavat taidenäyttelyt:
- Le goût de l'encre, Hazan, Pariisi, Ranska (2002)
- Return to Painting, Perennial, New York, Yhdysvallat (2002)
- “无我
之 境 ·有我 之 境 ”, Singapore (2005-2006) - The End of the World, Saksa (2007)
Vastaanotto
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Kiinan kansantasavallan kanta
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Vaikka Gao Xingjianista ei juurikaan puhuta kiinalaismedian tai -hallinnon puolelta, Kiinan virallinen uutislehti Yangcheng Evening News (《
Toisten kiinalaiskirjailijoiden mielipiteitä
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Gaon töiden kieltäminen herätti kiivasta keskustelua kiinalaiskirjailijoiden keskuudessa. Monet kiinalaiskirjailijat ovat sitä mieltä, että Gaon käännetyt teokset ovat avanneet Ruotsin Nobel-akatemialle uusia lähestymistapoja kiinalaiseen nykykirjallisuuteen, ja että Nobel-voitto oli positiivinen asia Kiinan kirjallisuudelle. Ennen vuoden 2000 Nobel-voittoa, jotkut kiinalaiskirjailijat, muun muassa Hu Yaoheng (
Kunniamerkit
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- 1992, Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres
- 2000, Nobelin kirjallisuuspalkinto
- 2006, New York Public Libraryn myöntämä Lions Award
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ The Nobel Prize in Literature 2000 (elämäkerta, julkaisuluettelo ja palkinnon myöntämispuhe) The Official Web Site of the Nobel Foundation. Viitattu 27.9.2009. (englanniksi)
- ↑ Engdahl H. (toim): Nobel Lectures, Literature 1995-2000. World Scientific Publishing Co, 2002. Teoksen verkkoversio. (englanniksi)
- ↑ a b Liukkonen P: Books and writers Authors' Calendar. 2008. Kuusankosken kaupunginkirjasto. Viitattu 26.9.2009. (englanniksi)
- ↑ Press Release: The Nobel Prize for Literature 2000 Svenska akademien
- ↑ Mabel Lee, 'Nobel Laureate 2000 Gao Xingjian and his Novel Soul Mountain' CLCWeb: Comparative Literature and Culture: A WWWeb Journalissa, 2003. Viitattu 14. elokuuta 2007
- ↑ Runo "Sky burial" julkaistu www-sivulla Ba Huang's Art Studio
- ↑ 网易
文化 频道--胡 耀恒:高行 健 曝光率 华人之 最 (Arkistoitu – Internet Archive) - ↑ 华人
作家 高 行 健 获2000年 诺贝尔文学 奖 - 21CN.COM -新 闻中心
Aiheesta muualla
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- The Voice of One in the Wilderness (Arkistoitu – Internet Archive) Olivier Burckhardtin kriittinen essee Gao Xingjianin töistä vuodelta 2001.
- Stephen C Soong ja John Minford: Trees on the Mountain: an Anthology of New Chinese Writing Julkaisija: The Chinese U.P., 1984.
- Gao Xingjian, le moderniste, La Chine aujourd'hui, 1986.
- Torbjoern Lodén: World Literature with Chinese Characteristics: On A Novel by Gao Xingjian, // Stockholm journal of East Asian Studies 4, 1993.
- Gregory B. Lee: Chinese Writing and Exile, 1993.
- Gao Xingjian, the Voice of the Individual, Stockholm Journal of East Asian Studies, 6, 1995.
- Mabel Lee: Without Politics: Gao Xingjian on Literary Creation, Stockholm journal of East Asian Studies 6, 1995.
- Gao Xingjian and "Soul Mountain: Ambivalent Storytelling, Robert Nagle, Houston, Texas, 2002.
- Mabel Lee: Pronouns as Protagonists: Gao Xingjian's Lingshan as Autobiography, 1996.
- Mabel Lee: Personal Freedom in Twentieth Century China: Reclaiming the Self in Yang Lian's Yi and Gao Xingjian's Lingshan, 1996.
- Outer one plus près you réel: dialogues sur l'écriture 1994-1997, entretiens avec Denis Bourgeois - La route of d'Aigues: l'Aube, 1997.
- Mabel Lee: Gao Xingjian's Lingshan/Soul Mountain: Modernism and the Chinese Writer, Heat 4, 1997.
- Robert Calvet: Gao Xingjian, le peintre de l'âme, Brèves No 56, 1999.
- Henry Y.H. Zhao: Towards A Modern Zen Theatre: Gao Xingian and Chinese Theatre Experimentalism.
|
|