主
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]Scène d’origine |
|
|||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze
|
Petit sceau | Forme actuelle |
- Type : représentation graphique
- Dans les graphies antiques, le trait supérieur de
王 est incurvé en forme de coupe, et représente une lampe d’argile (spécifiée par土 en partie inférieure) dont le point (丶) figure la flamme. - Ce sens a ensuite été spécifié par la clef du feu
火 , et le caractère dans ce sens est devenu 炷. Le caractère a alors été réutilisé dans le sens de "prince, maître", et réinterprété comme: Le prince (王 ) s’élève au-dessus de la multitude et est vu de tous, de même que la flamme (丶) au-dessus de la lampe. - Signification de base
- Prince, maître
- Voir aussi
- Composés de
主 dans le ShuoWen : 妵,注 , 㹥, 麈,駐 , 罜, 宔,柱 , 𩿢 - Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À gauche : 殶
À droite :
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 丶+ 4 trait(s) - Nombre total de traits : 5
- Codage informatique : Unicode : U+4E3B - Big5 : A544 - Cangjie :
卜 土 (YG) - Quatre coins : 00104
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0080.200
- Morobashi: 00100
- Dae Jaweon: 0163.010
- Hanyu Da Zidian: 10044.030
Sinogramme
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Nom commun
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]君主 (jūnzhǔ, « monarque »)物 主 (wùzhǔ, « propriétaire »)主人 (zhǔrén, « maître ; hôte, hôtesse »)主任 (zhǔrèn, « directeur, chef »)主要 (zhǔyào, « principal, majeur »)主意 (zhǔyì, « idée, opinion, décision »)主義 /主 义 (zhǔyì, « doctrine, -isme ») (voir cet article pour les dérivées)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ʈ͡ʂu˨˩˦\, \ʈ͡ʂu˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : tchou, tchou
- Wade-Giles : chu3, chu4
- Yale : jǔ, jù
- Zhuyin : ㄓㄨˇ,ㄓㄨˋ
- cantonais \t͡syː˩˥\
- minnan
- Chaozhou, peng'im : zu²
- chinois médiéval \t͡ɕɨoˣ\
- chinois archaïque
Références
[modifier le wikicode]- Adele M. Fielde, A pronouncing and defining dictionary of the Swatow dialect, arranged according to syllables and tones, American Presbyterian Mission Press, Shanghai, 1883.
Ko-Hani*
[modifier le wikicode]Sinogramme (section inconnue)
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
- Grade : Niveau 3 (kyōiku kanji de 3ème année)
- Code JIS X 0208 : 3C67 (décimal : 15463)
- Code SKIP : 2-1-4
- On’yomi : シュ (shu), ス (su), シュウ (shū)
- Kun’yomi : ぬし (nushi), おも (omo), あるじ (aruji), かず* (kazu), ず* (zu), もん* (mon)
- Sens général : seigneur, maître ; principal
Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | |
---|---|
Hiragana | あるじ |
Transcription | aruji |
Prononciation | \a.ɾɯ.dʑi\ |
Kanji | |
---|---|
Hiragana | おも |
Transcription | omo |
Prononciation | \o.mo\ |
Kanji | |
---|---|
Hiragana | しゅ |
Transcription | shu |
Prononciation | \ɕɯ\ |
- (notre) Seigneur (en référence à Jésus-Christ dans un contexte religieux).
- Le maître (de quelqu’un d’autre).
Kanji | |
---|---|
Hiragana | ぬし |
Transcription | nushi |
Prononciation | \nɯ.ɕi\ |
Adjectif
[modifier le wikicode]Kanji | |
---|---|
Hiragana | おも |
Transcription | omo |
Prononciation | \o.mo\ |
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de japonais collaboratif illustré et sonorisé, Guillaume Chasleries, 2005–2024 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Catégories :
- Caractères
- Sinogramme dérivant d'une image
- Étymologie graphique en chinois
- chinois
- Sinogrammes en chinois
- Noms communs en chinois
- minnan
- Sinogrammes en minnan
- japonais
- Noms communs en japonais
- Caractère
主 en japonais - Adjectifs en japonais
- Adjectifs japonais en na
- Sinogrammes en japonais
- vietnamien
- Sinogrammes en vietnamien