(Translated by https://www.hiragana.jp/)
僉 — Wiktionnaire, le dictionnaire libre Aller au contenu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
僉 僉
Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
Le caractère d'origine n'est pas clair, on y reconnaît l'image du rassemblement () au-dessus d'un tableau confus.
La composition a été réinterprétée en fonction de sa forme sigillaire : Plusieurs hommes () et donc plusieurs bouches (くち) rassemblés () qui crient (). D'après Wieger, "que des chinois réunis ne peuvent pas se taire, c'est là un fait notoire".
Signification de base
Tous, tous ensemble, d'une voix unanime.
Clef sémantique ajoutée à 僉


  • De 僉 (chanter ensemble) et くち (bouche, ouverture, son) : lever la tête, ouvrir la bouche en haut comme un poisson, pour chanter.
    • De (lever la tête) et おんな (femme) qui remplace こう : lever la tête rapidement (comme pour regarder une belle femme), rapide.
      • まぶた De (rapide, clin d’œil) et (œil, vision) qui remplace おんな : paupière.
    • De (chanter) et げん (langage) qui remplace こう : habile parleur, flatteur, médisant ; preuve.
      • De (médisant) et しん (sentiment) qui remplace ごと : flatteur, adroit, médisant, dénigrer.
    • けん De (ouvrir la bouche) et うま (cheval) qui remplace こう : examiner ; inspecter, constater, vérifier ; témoigner, prouver.
      • けん De けん (vérifier, contrôler) et (bois) qui remplace : semblable, moule, sorti du même moule.
    • けん De (lever la tête) et (talus, monticule, mur) qui remplace こう : haut, escarpé ; obstacle, passage difficile ; difficulté, danger précipice.
  • De 僉 (mettre ensemble) et (frapper) : recueillir, réunir ; moissonner ; exiger un tribut, exaction ; resserrer, contracter.
    • De (contracter) et ひと (personnage, qualité) qui remplace 攴 : se restreindre, économiser, parcimonieux.
    • けん De (exaction) et かたな (couper) qui remplace 攴 : sabrer ; sabre.
    • De (exiger un tribut) et いぬ (chien) qui remplace 攴 : peuple du nord, Huns ; chien à long museau.
    • De (recueillir, moissonner) et そうこう (herbe) qui remplace 攴 : plante rampante ; poireau sauvage.
Assimilation graphique de 僉
 : soude, efflorescence saline a pour forme primitive (le sel que l'on récolte).
Voir aussi
Dans le sens de "réunir" des caractères composés comportent en variante けん à la place de , comme pour .
Variante graphique
Forme moderne simplifiée :

En composition

À gauche : けん, , , つるぎ, , ,

À droite : , , , , , , , , けん, けん, , , まぶた, , , , , , , けん,

En bas : , ,

Entouré :

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

[modifier le wikicode]
  • KangXi: 0115.270
  • Morobashi: 01054
  • Dae Jaweon: 0246.140
  • Hanyu Da Zidian: 10207.030

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • On’yomi : せん (sen)
  • Kun’yomi : みな (mina), ことごとく (kotogotoku), ともに (tomoni)

Références

[modifier le wikicode]
  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]