口
Caractère[modifier le wikicode]
Étymologie graphique
Scène d’origine |
||||||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Chu Soie et bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : représentation graphique
- Image d'une bouche, les coins (commissures) relevés.
- Signification de base
- La bouche.
- Dérivation sémantique
- Bouche > Organe de la parole.
- Bouche > Ouverture, entrée > Port / Particule numérale d'objets à ouverture : cercueil, marmite,...
- Bouche > Bouchée > (couper, =
釦 ?) > Tranchant (d'une lame), fil (d'une épée) > Particule numérale des sabres. - Bouche > Personne d'une famille >
- Personne d'une famille > Particule numérale des personnes.
- Personne d'une famille > Domestique, relatif à la maisonnée.
口 comme composant sémantique- Très fréquent comme élément de caractère :
- Autorité de la parole dans : 召 Convoquer.
兄 Autorité de l'aîné.后 Souverain.君 Chef d'état.可 Approuver.各 Indépendant, séparé.國 État, royaume. 咸 Action achevée. - Signification d'une parole (
言 ) prononcée dans :言 Parole.占 Présage.信 , 㐰 Parole sincère. 如 Présenter favorablement.或 Confusion.吉 de bon augure. 佔 Oracle, prophète.古 Des anciens.公 Justice égalitaire.叶 Unanime.吝 Avoir honte / ne pas utiliser.名 S'appeler, se nommer. 曰 Dire, nommer. Trois bouches dans 喦 Cabaler, comploter. 𠶷 Faire plaisir. 叩 Solliciter humblement.叫 Appeler pour faire venir. - Bruit des cris ou vociférations dans : 吅 Crier, vociférer.
哀 Deuil.号 Crier, pleurer.呼 Crier, râler.吳 Crier, vociférer (patronyme Wu). 㗊 Clameur publique. - Son de la voix dans :
合 Harmonie. 亟 Activité.局 Organiser.興 Élever, construire.襄 Accomplissement collectif. 冏 Parler à voix basse.只 Seulement. - Fait de manger, ou la bouche dans : 猒 Rassasié. 吹 Souffler.
舌 Langue.
- Autorité de la parole dans : 召 Convoquer.
- Signifie que le caractère est pris pour sa phonétique :
若 (soins constants) Si...吾 Moi-même.高 Éminence. - Clef sémantique ajoutée à
口
- Assimilation graphique de
口 - L'élément de caractère peut représenter toute sorte d'objet circulaire :
- Représente un orifice matériel dans :
同 Ajusté.向 Fenêtre au nord. 含 Contenir, renfermer. 龠 Flûte de Pan. - Représente des têtes perchées dans un arbre résultant d'un massacre dans : 咢 Donner l'alarme.
喪 Lamentations du deuil. - Représente le menton dans 㐁 Menton. Des perles dans
串 Enfiler. Des bouches dans 僉 Réunion. Un dévidoir dans尋 Démêler. L’étroitesse d'un ravin dans谷 Gorge profonde, et 㕣 Ravin. Les embouchures de tuyaux de flûte dans 龠 Flûte de Pan. Une pierre dans石 Pierre. Trois rochers dans 嵒 Haut, escarpé. Les yeux du héron dans 雚 Héron. Quelque chose d’ordonné dans品 Disposition ordonnée.
- Représente un orifice matériel dans :
- Dans quelques cas le caractère représente 囗, qui n'entoure pas toujours l'autre élément, et ne se distingue alors pas de la bouche
口 dans l'écriture moderne ; en revanche les tracés sigillaires distinguaient l'enceinte (tracé sans angle) de la bouche (tracé avec deux angles en haut). - Voir aussi
- Par convention, les composés de « la pagode » (亠+
口 ) sont présentés sur la page de 亯.
- Composés de
口 dans le ShuoWen :釦 ,加 , 亟, 如, 扣,吳 ,后 , 吹,兄 ,害 ,向 , 𨙫,高 ,合 ,喜 ,鳴 ,占 ,右 , 𧥣,古 ,舌 , 嗣,品 ,足 , 吅,吠 ,周 ,吉 , 启 - Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.
En composition
Triplé :
À gauche : 卟, 叨, 叩,
À droite :
En haut :
Répété en tête : 咒, 咢, 骂, 哭, 喌,
En bas :
Entouré :
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé :
口 + 0 trait(s) - Nombre total de traits : 3 - Codage informatique : Unicode : U+53E3 - Big5 : A466 - Cangjie :
口 (R) - Quatre coins : 60000 - Rang de probabilité : #284
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]
- KangXi: 0171.010
- Morobashi: 03227
- Dae Jaweon: 0379.170
- Hanyu Da Zidian: 10566.140
Chinois[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Classificateur [modifier le wikicode]
- Classificateur utilisé pour les membres de la famille, les villageois, les objets contenant de l'eau (puits,gorgée).
Dérivés[modifier le wikicode]
入口 (rùkǒu, « mettre dans la bouche »)出口 (chūkǒu, « paroles »)單 口 /单口 (dānkǒu, « monologue »)誇 口 /夸口 (kuākǒu, « se vanter », « gasconade »)開口 /开口 (kāikǒu, « ouvrir la bouche »)口 吃 (kǒuchī, « bégayer »)口傳 /口 传 (kǒuchuán, « enseignement oral »)口 號 /口 号 (kǒuhào, « slogan »)口 後 片 /口 后 片 (kǒuhòupiàn, « hypostome »)口 體 /口 体 (kǒutǐ, « bouche et estomac »)口供 (kǒugòng, « aveu »)口 令 (kǒulìng, « mot de passe »)口琴 (kǒuqín, « harmonica »)口 味 (kǒuwèi, « goût »)口 寫 /口 写 (kǒuxiě, « décrire oralement »)火山 口 (huǒshānkǒu, « cratère d'un volcan »)火 山口 湖 (huǒshānkǒuhú, « lac d'un cratère de volcan »)人口 (rénkǒu, « population »)- 爽口 (shuǎngkǒu, « goûtu et rafraîchissant »)
一口 (yīkǒu, « une (seule) bouchée », « d'un trait »)
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \kʰoʊ̯˨˩˦\
- Pinyin :
- EFEO : k’eou
- Wade-Giles : kʻou3
- Yale : kǒu
- Zhuyin : ㄎㄡˇ
- (Région à préciser) : écouter «
口 [Prononciation ?] » Fichier:LL-Q7850 (zho)-雲 角 -口 .wav
- cantonais \hɐu³⁵\
- hakka \Prononciation ?\
- Pha̍k-fa-sṳ : khiéu, héu
- minbei \Prononciation ?\
- KCR : kě
- minnan \Prononciation ?\
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : kháu, káu, khó͘, khió
- wu \Prononciation ?\
- Wiktionary : kheu (T2)
Coréen[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Japonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Kanji | |
---|---|
Hiragana | くち |
Transcription | kuchi |
Prononciation | クチ \kɯ˨.tɕi˦.◌˦\ |
Prononciation[modifier le wikicode]
Caractère[modifier le wikicode]
- Kun’yomi : くち (kuchi), ぐち (guchi)
- On’yomi : コウ (kō), ク (ku)
Nom[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
甘口 , amakuchi (« doux (alcool) »)中央 口 , chūōguchi (« entrée/sortie principale »)出口 , deguchi (« sortie, issue »)非常口 , hijōguchi (« sortie de secours »)入 り口 , iriguchi (« entrée »)門口 , kadoguchi (« entrée, seuil »)改札 口 , kaisatsuguchi (« guichet d’entrée dans le métro »)北口 , kitaguchi (« entrée nord »)南口 , minamiguchi (« entrée sud »)東口 , higashiguchi (« entrée est »)西口 , nishiguchi (« entrée ouest »)閉口 , heikō (« embarras, perplexité »)人口 , jinkō (« population »)辛口 , karakuchi (« sec (alcool), piquant »)火口 , kakō (« cratère »)川口 /河口 kawaguchi — embouchure, estuaire窓口 , madoguchi (« guichet »)憎 まれ口 , nikumareguchi (« ]]propos vexants »)滝口 , takiguchi (« sommet d'une cascade »)山口 , yamaguchi (« Yamaguchi »)口中 , kōchū (« intérieur de la bouche »)口蓋 , kōgai (« le palais (bouche) »)口実 , kōjitsu (« excuses »)口述 , kōjutsu (« dictée, exposé oral »)口径 , kōkei (« calibre (d’une arme) »)口論 , kōron (« dispute, querelle »)口唇 , kōshin (« lèvres »)口頭 , kōtō (« oral, verbal »)口約 , kōyaku (« promesse verbale »)口座 , kōza (« compte en banque »)口紅 , kuchibeni (« rouge à lèvres »)口笛 , kuchibue (« sifflement »)口 忠実 , kuchimame (« bavard »)口惜 しい, kuchioshii (« regrettable, humiliant »)無口 , mukuchi (« laconique, taciturne »)宵 の口 , yoi no kuchi (« tombée de la nuit »)
Références[modifier le wikicode]
- Dictionnaire de japonais collaboratif illustré et sonorisé, Guillaume Chasleries, 2005–2024 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire des kanji japonais
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du chinois classique
口 .
Sinogramme [modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
- Caractères
- Sinogramme dérivant d'une image
- Précision sémantique
- Caractères dérivés à ventiler
- Caractère à sens multiple
- Étymologie graphique en chinois
- chinois
- Sinogrammes en chinois
- Radicaux en chinois
- Noms communs en chinois
- Classificateurs en chinois
- coréen
- Sinogrammes en coréen
- japonais
- Noms communs en japonais
- Caractère
口 en japonais - Lexique en japonais de l’anatomie
- vietnamien
- Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois classique
- Sinogrammes en vietnamien
- Noms communs en vietnamien