(Translated by
https://www.hiragana.jp/
)
哥林多後書 8 在並行查看章節 (Parallel Chapters)
聖
せい
經
けい
> 哥林
多
た
後書
あとがき
8
◄
哥林
多
た
後書
あとがき
8
►
在
ざい
並行
へいこう
查看
章節
しょうせつ
(Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
1
弟
おとうと
兄
けい
們,
我
が
把
わ
神
しん
賜
たまもの
給
きゅう
馬
ば
其頓眾教
會
かい
的
てき
恩
おん
告訴
こくそ
你們,
1
弟
おとうと
兄
けい
们,
我
が
把
わ
神
しん
赐给马其顿众
教会
きょうかい
的
てき
恩
おん
告
つげ
诉你们,
1
弟
おとうと
兄
けい
們,
我
わが
們要你們
明白
めいはく
神在
かみあり
馬
ば
其頓
省
しょう
各
かく
教會
きょうかい
中
ちゅう
所
しょ
賜
たまもの
的
てき
恩典
おんてん
:
1
弟
おとうと
兄
けい
们,
我
わが
们要你们
明白
めいはく
神在
かみあり
马其顿省
各
かく
教会
きょうかい
中
ちゅう
所
しょ
赐的
恩典
おんてん
:
2
就是
他
た
們在患難
中
ちゅう
受大
試煉
しれん
的
てき
時候
じこう
,仍有
滿足
まんぞく
的
てき
快樂
かいらく
,
在
ざい
極
きょく
窮
きゅう
之
の
間
あいだ
還
かえ
格外
かくがい
顯
あらわ
出
で
他
た
們樂捐的
厚恩
こうおん
。
2
就是
他
た
们在患难
中
ちゅう
受大试炼
的
てき
时候,仍有满足
的
てき
快
かい
乐,
在
ざい
极穷
之
の
间还
格外
かくがい
显出
他
た
们乐捐的
厚恩
こうおん
。
2
在
ざい
患難
的
てき
極大
きょくだい
考
こう
驗
けん
中
ちゅう
,
他
た
們的
喜樂
きらく
之
の
滿
まん
和
わ
貧窮
ひんきゅう
之
の
深
ふか
都
と
流露
りゅうろ
出來
でき
,
歸
かえり
入
いれ
他
た
們
慷慨
こうがい
之
の
心的
しんてき
財
ざい
富
とみ
。
2
在
ざい
患难
的
てき
极大
考
こう
验中,
他
た
们的
喜
き
乐之满和贫穷
之
の
深
ふか
都
と
流露
りゅうろ
出来
でき
,归入
他
た
们
慷慨
こうがい
之
の
心的
しんてき
财富。
3
我
わが
可
か
以
證明
しょうめい
他
た
們是按著
力量
りきりょう
,而且也過
了
りょう
力量
りきりょう
,
自己
じこ
甘心
かんしん
樂
らく
意地
いじ
捐助,
3
我
わが
可
か
以证
明
あきら
他
た
们是按着
力量
りきりょう
,而且也过
了
りょう
力量
りきりょう
,
自己
じこ
甘心
かんしん
乐意
地
ち
捐助,
3
因
いん
為
ため
我
わが
可
か
以見
證
しょう
他
た
們是按著
自己
じこ
的
てき
能力
のうりょく
,甚至
超過
ちょうか
了
りょう
自己
じこ
的
てき
能力
のうりょく
,
甘心
かんしん
樂
らく
意
い
,
3
因
いん
为我
可
か
以见证他们是按着
自己
じこ
的
てき
能力
のうりょく
,甚至
超
ちょう
过了
自己
じこ
的
てき
能力
のうりょく
,
甘心
かんしん
乐意,
4
再三
さいさん
地
ち
求
もとめ
我
わが
們,
准
じゅん
他
た
們在這
供給
きょうきゅう
聖徒
せいと
的
てき
恩情
おんじょう
上
じょう
有
ゆう
份。
4
再三
さいさん
地
ち
求
もとめ
我
わが
们,
准
じゅん
他
た
们在这供给圣
徒
と
的
てき
恩情
おんじょう
上
じょう
有
ゆう
份。
4
用
よう
許多
きょた
乞求
的
てき
話
ばなし
,
懇請
こんせい
我
わが
們在
對
たい
聖徒
せいと
的
てき
服
ふく
事
ごと
上
じょう
給與
きゅうよ
他
た
們恩
准
じゅん
和
わ
分
ぶん
享
とおる
的
てき
機會
きかい
;
4
用
よう
许多乞求
的
てき
话,恳请
我
わが
们在对圣
徒
と
的
てき
服
ふく
事
ごと
上
じょう
给与
他
た
们恩
准
じゅん
和
わ
分
ぶん
享
とおる
的
てき
机
つくえ
会
かい
;
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
5
並
なみ
且他們所做的,
不
ふ
但
ただし
照
て
我
わが
們所
想望
そうぼう
的
てき
,
更
さら
照
あきら
神
かみ
的
てき
旨
むね
意
い
,
先
さき
把
わ
自己
じこ
獻
けんじ
給
きゅう
主
ぬし
,
又
また
歸
かえり
附
ふ
了
りょう
我
わが
們。
5
并且
他
た
们所做的,
不
ふ
但
ただし
照
て
我
わが
们所
想望
そうぼう
的
てき
,
更
さら
照
あきら
神
かみ
的
てき
旨
むね
意
い
,
先
さき
把
わ
自己
じこ
献
けんじ
给主,
又
また
归附
了
りょう
我
わが
们。
5
他
た
們不
但
ただし
照
て
我
わが
們所盼望
的
てき
,而且
照
あきら
著
ちょ
神
しん
的
てき
旨
むね
意
い
,
首
しゅ
先
さき
把
わ
自己
じこ
獻
けんじ
給
きゅう
了
りょう
主
ぬし
,
又
また
獻
けんじ
給
きゅう
了
りょう
我
わが
們。
5
他
た
们不
但
ただし
照
て
我
わが
们所盼望
的
てき
,而且
照
あきら
着
ぎ
神
かみ
的
てき
旨
むね
意
い
,
首
しゅ
先
さき
把
わ
自己
じこ
献
けんじ
给了
主
ぬし
,
又
また
献
けんじ
给了
我
わが
们。
6
因
いん
此我
勸
すすむ
提
つつみ
多
た
,
既
すんで
然
しか
在
ざい
你們
中間
なかま
開
ひらき
辦這
慈惠
じえ
的
てき
事
こと
,就當辦成
了
りょう
。
6
因
いん
此我劝提
多
た
,
既
すんで
然
しか
在
ざい
你们
中
ちゅう
间开办这
慈惠
じえ
的
てき
事
こと
,就当办成
了
りょう
。
6
我
わが
們於
是
ぜ
勸
すすむ
提
つつみ
多
た
,
他
た
怎樣
開始
かいし
了
りょう
這
恩惠
おんけい
之
の
事
こと
,就當
照
あきら
樣
さま
在
ざい
你們
那
な
裡
うら
把
わ
它
完成
かんせい
;
6
我
わが
们于
是
ぜ
劝提
多
た
,
他
た
怎样开始
了
りょう
这
恩惠
おんけい
之
の
事
こと
,就当
照
あきら
样在你们
那
な
里
さと
把
わ
它
完成
かんせい
;
7
你們
既
すんで
然
しか
在
ざい
信心
しんじん
、
口才
こうさい
、
知識
ちしき
、
熱心
ねっしん
和
わ
待
まて
我
わが
們的
愛
あい
心
しん
上
じょう
,
都
と
格外
かくがい
顯
あらわ
出
で
滿足
まんぞく
來
らい
,就當
在
ざい
這慈
惠
めぐみ
的
てき
事
ごと
上
じょう
也格
外
がい
顯
あらわ
出
で
滿足
まんぞく
來
らい
。
7
你们
既
すんで
然
しか
在
ざい
信心
しんじん
、
口才
こうさい
、
知
ち
识、热心
和
わ
待
まて
我
わが
们的爱心
上
じょう
,
都
と
格外
かくがい
显出满足
来
らい
,就当
在
ざい
这慈
惠
めぐみ
的
てき
事
ごと
上
じょう
也格
外
がい
显出满足
来
らい
。
7
而且你們怎樣
在
ざい
信仰
しんこう
、
言語
げんご
、
知識
ちしき
、
殷
いん
勤
つとむ
和
わ
你們
對
たい
我
わが
們的
愛
あい
心
こころ
上
うえ
都
と
豐
ゆたか
足
あし
有餘
ゆうよ
,你們也當怎樣
在
ざい
這
恩惠
おんけい
之
の
事
こと
上
うえ
豐
ゆたか
足
あし
有餘
ゆうよ
。
7
而且你们怎样
在
ざい
信仰
しんこう
、
言
げん
语、
知
ち
识、
殷
いん
勤
つとむ
和
わ
你们对我们的爱心
上
うえ
都
と
丰足
有余
ゆうよ
,你们也当怎样
在
ざい
这
恩惠
おんけい
之
の
事
こと
上
じょう
丰足
有余
ゆうよ
。
8
我
わが
說
せつ
這話,
不
ふ
是
ぜ
吩咐你們,乃是藉著
別
べつ
人的
じんてき
熱心
ねっしん
試驗
しけん
你們
愛
あい
心的
しんてき
實在
じつざい
。
8
我
わが
说这话,
不
ふ
是
ぜ
吩咐你们,乃是
借着
かりぎ
别人
的
てき
热心试验你们爱心
的
てき
实在。
8
我
わが
說
せつ
這話
不
ふ
是
ぜ
出
で
於
命令
めいれい
,而是
要
よう
藉著
別
べつ
人的
じんてき
殷
いん
勤
つとむ
來
らい
考
こう
驗
けん
你們
愛
あい
的
てき
真誠
しんせい
,
8
我
わが
说这话不
是
ぜ
出
で
于
命令
めいれい
,而是
要
よう
藉着别人
的
てき
殷
いん
勤
つとむ
来
らい
考
こう
验你们爱
的
てき
真
ま
诚,
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
9
你們
知道
ともみち
我
わが
們主耶穌
基督
きりすと
的
てき
恩典
おんてん
:
他
た
本來
ほんらい
富
とみ
足
あし
,卻為你們
成
なり
了
りょう
貧窮
ひんきゅう
,
叫
さけべ
你們
因
いん
他
た
的
てき
貧窮
ひんきゅう
可
か
以成
為
ため
富
とみ
足
あし
。
9
你们
知道
ともみち
我
わが
们主耶稣
基督
きりすと
的
てき
恩典
おんてん
:
他
た
本来
ほんらい
富
とみ
足
あし
,却为你们
成
なり
了
りょう
贫穷,
叫
さけべ
你们
因
いん
他
た
的
てき
贫穷
可
か
以成为富
足
あし
。
9
因
いん
為
ため
你們
知道
ともみち
我
わが
們主耶穌
基督
きりすと
的
てき
恩典
おんてん
:
他
た
雖然
富
とみ
足
あし
,卻為你們
成
なり
了
りょう
貧窮
ひんきゅう
,
好
こう
使
つかい
你們藉著
他
た
的
てき
貧窮
ひんきゅう
可
か
以成
為
ため
富
とみ
足
あし
。
9
因
いん
为你们知
道
どう
我
わが
们主耶稣
基督
きりすと
的
てき
恩典
おんてん
:
他
た
虽然
富
とみ
足
あし
,却为你们
成
なり
了
りょう
贫穷,
好
こう
使
つかい
你们藉着
他
た
的
てき
贫穷
可
か
以成为富
足
あし
。
10
我
わが
在
ざい
這事
上
じょう
把
わ
我
が
的
てき
意見
いけん
告訴
こくそ
你們,
是
ぜ
於你們有
益
えき
;
因
いん
為
ため
你們
下手
へた
辦這
事
ごと
,而且
起
おこり
此
心意
しんい
已
やめ
經
けい
有
ゆう
一
いち
年
ねん
了
りょう
,
10
我
わが
在
ざい
这事
上
じょう
把
わ
我
が
的
てき
意
い
见告诉你们,
是
ぜ
于你们有
益
えき
;
因
いん
为你们
下手
へた
办这
事
ごと
,而且
起
おこり
此
心意
しんい
已
やめ
经有
一
いち
年
ねん
了
りょう
,
10
我
わが
在
ざい
這件
事
ごと
上
じょう
提供
ていきょう
意見
いけん
,
因
いん
為
ため
這對你們
是
ぜ
有益
ゆうえき
處
しょ
的
てき
。
從
したがえ
去年
きょねん
開始
かいし
,你們
不
ふ
僅做
了
りょう
這件
事
ごと
,而且
願意
がんい
去
さ
做,
10
我
わが
在
ざい
这件
事
ごと
上
じょう
提供
ていきょう
意
い
见,
因
いん
为这对你们是
有益
ゆうえき
处的。从去
年
ねん
开始,你们
不
ふ
仅做
了
りょう
这件
事
ごと
,而且
愿
すなお
意
い
去
さ
做,
11
如今就當辦成這事。
既
すんで
有
ゆう
願
ねがい
做的
心
しん
,也當
照
あきら
你們
所有
しょゆう
的
てき
去
さ
辦成。
11
如今就当办成这事。
既
すんで
有
ゆう
愿
すなお
做的
心
しん
,也当
照
あきら
你们
所有
しょゆう
的
てき
去
さ
办成。
11
所以
ゆえん
現在
げんざい
你們就當
完成
かんせい
這事,
好
こう
使
つかい
你們怎樣
有
ゆう
願
ねがい
做的
樂
らく
意
い
之
の
心
しん
,就怎
樣
さま
以你們所
擁
よう
有
ゆう
的
てき
完成
かんせい
它;
11
所以
ゆえん
现在你们就当
完成
かんせい
这事,
好
こう
使
つかい
你们怎样
有
ゆう
愿
すなお
做的乐意
之
の
心
しん
,就怎样以你们
所
しょ
拥有
的
てき
完成
かんせい
它;
12
因
いん
為
ため
人
じん
若
わか
有
ゆう
願
ねがい
做的
心
しん
,必蒙
悅
えつ
納
おさめ
,乃是
照
あきら
他
た
所有
しょゆう
的
てき
,
並
なみ
不
ふ
是
ぜ
照
あきら
他所
よそ
無
む
的
てき
。
12
因
いん
为人
若
わか
有
ゆう
愿
すなお
做的
心
しん
,必蒙
悦
えつ
纳,乃是
照
あきら
他
た
所有
しょゆう
的
てき
,并不
是
ぜ
照
あきら
他所
よそ
无的。
12
因
いん
為
ため
人
じん
如果
有樂
うらく
意
い
之
の
心
しん
,就會
照
あきら
著
ちょ
他所
よそ
擁
よう
有
ゆう
的
てき
蒙
こうむ
悅
えつ
納
おさめ
,
並
なみ
不
ふ
是
ぜ
照
あきら
著
ちょ
他所
よそ
沒
ぼつ
有
ゆう
的
てき
蒙
こうむ
悅
えつ
納
おさめ
。
12
因
いん
为人如果
有
ゆう
乐意
之
の
心
しん
,就会
照
あきら
着
ぎ
他所
よそ
拥有
的
てき
蒙
こうむ
悦
えつ
纳,并不
是
ぜ
照
あきら
着
ぎ
他所
よそ
没
ぼつ
有
ゆう
的
てき
蒙
こうむ
悦
えつ
纳。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
13
我
わが
原
はら
不
ふ
是
ぜ
要
よう
別人
べつじん
輕
けい
省
しょう
、你們受累,
13
我
わが
原
はら
不
ふ
是
ぜ
要
よう
别人轻省、你们受累,
13
其實
我
わが
這樣
說
せつ
不
ふ
是
ぜ
為
ため
了
りょう
讓
ゆずる
別人
べつじん
輕
けい
鬆
す
、你們
為
ため
難
なん
,而是
為
ため
了
りょう
公平
こうへい
——
13
其实
我
わが
这样说不
是
ぜ
为了让别
人
じん
轻松、你们为难,而是为了
公平
こうへい
——
14
乃要
均
ひとし
平
たいら
。就是
要
よう
你們
的
てき
富
とみ
餘
あまり
現在
げんざい
可
か
以補
他
た
們的
不足
ふそく
,
使
つかい
他
た
們的
富
とみ
餘
あまり
將來
しょうらい
也可以補你們
的
てき
不足
ふそく
,這就
均
ひとし
平
たいら
了
りょう
,
14
乃要
均
ひとし
平
たいら
。就是
要
よう
你们
的
てき
富
とみ
余
あまり
现在
可
か
以补
他
た
们的
不足
ふそく
,
使
つかい
他
た
们的
富
とみ
余
あまり
将来
しょうらい
也可以补你们
的
てき
不足
ふそく
,这就
均
ひとし
平
たいら
了
りょう
,
14
在
ざい
現今
げんこん
的
てき
時刻
じこく
,你們
的
てき
富
とみ
餘
あまり
可
か
以補
他
た
們的
缺乏
けつぼう
,
好
こう
使
つかい
將來
しょうらい
他
た
們的
富
とみ
餘
あまり
也可以補你們
的
てき
缺乏
けつぼう
,這樣就
公平
きみひら
了
りょう
。
14
在
ざい
现今
的
てき
时刻,你们
的
てき
富
とみ
余
あまり
可
か
以补
他
た
们的
缺乏
けつぼう
,
好
こう
使
つかい
将来
しょうらい
他
た
们的
富
とみ
余
あまり
也可以补你们
的
てき
缺乏
けつぼう
,这样就
公平
きみひら
了
りょう
。
15
如經
上所
かみところ
記
き
:「
多
た
收
おさむ
的
てき
也沒
有餘
ゆうよ
,
少
しょう
收
おさむ
的
てき
也沒
有
ゆう
缺
かけ
。」
15
如经
上所
かみところ
记:“
多
た
收
おさむ
的
てき
也没
有余
ゆうよ
,
少
しょう
收
おさむ
的
てき
也没
有
ゆう
缺
かけ
。”
15
正
せい
如經
上所
かみところ
記
き
:「
多
た
收
おさむ
的
てき
沒
ぼつ
有
ゆう
增
ぞう
多
た
,
少
しょう
收
おさむ
的
てき
也沒
有
ゆう
缺
かけ
少
しょう
。」
15
正
せい
如经
上所
かみところ
记:“
多
た
收
おさむ
的
てき
没
ぼつ
有
ゆう
增
ぞう
多
た
,
少
しょう
收
おさむ
的
てき
也没
有
ゆう
缺
かけ
少
しょう
。”
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
16
多謝
たしゃ
神
しん
感動
かんどう
提
ひさげ
多
た
的
てき
心
しん
,
叫
さけべ
他
た
待
まち
你們
殷
いん
勤
つとむ
,
像
ぞう
我
わが
一樣
いちよう
。
16
多
た
谢神
感
かん
动提
多
た
的
てき
心
しん
,
叫
さけべ
他
た
待
まち
你们
殷
いん
勤
つとむ
,
像
ぞう
我
わが
一
いち
样。
16
感謝
かんしゃ
神
しん
,
他
た
為
ため
了
りょう
你們,
把
わ
同樣
どうよう
的
てき
殷
いん
勤
つとむ
放
ひ
在
ざい
提
ひさげ
多
た
的
てき
心裡
しんり
。
16
感
かん
谢神,
他
た
为了你们,
把
わ
同
どう
样的
殷
いん
勤
つとむ
放
ひ
在
ざい
提
ひさげ
多
た
的
てき
心
こころ
里
さと
。
17
他
た
固
かた
然
しか
是
ぜ
聽了
我
が
的
てき
勸
すすむ
,
但
ただし
自己
じこ
更
さら
是
ぜ
熱心
ねっしん
,
情
じょう
願
ねがい
往你們那
裡
うら
去
さ
。
17
他
た
固
かた
然
しか
是
ぜ
听了
我
が
的
てき
劝,
但
ただし
自己
じこ
更
さら
是
ぜ
热心,
情
じょう
愿
すなお
往你们那
里
さと
去
さ
。
17
提
ひさげ
多
た
一方面接受了我們的鼓勵,另一方面自己更是殷勤,
自
じ
願
ねがい
到
いた
你們
那
な
裡
うら
去
さ
。
17
提
ひさげ
多
た
一方面接受了我们的鼓励,另一方面自己更是殷勤,
自
じ
愿
すなお
到
いた
你们
那
な
里
さと
去
さ
。
18
我
わが
們還
打
だ
發
はつ
一位兄弟和他同去,這人
在
ざい
福音
ふくいん
上
じょう
得
とく
了
りょう
眾教
會
かい
的
てき
稱讚
しょうさん
。
18
我
わが
们还
打
だ
发一位兄弟和他同去,这人
在
ざい
福音
ふくいん
上
じょう
得
とく
了
りょう
众教
会
かい
的
てき
称
しょう
赞。
18
我
わが
們也
打
だ
發
はつ
了
りょう
一位弟兄與他一起去。這位
弟
おとうと
兄
けい
在
ざい
福音
ふくいん
工作
こうさく
上
じょう
受到
各
かく
教會
きょうかい
的
てき
稱讚
しょうさん
;
18
我
わが
们也
打
だ
发了一位弟兄与他一起去。这位
弟
おとうと
兄
けい
在
ざい
福音
ふくいん
工作
こうさく
上
じょう
受到
各
かく
教会
きょうかい
的
てき
称
しょう
赞;
19
不
ふ
但
ただし
這樣,
他
た
也被眾教
會
かい
挑選,
和
わ
我
わが
們
同行
どうこう
,
把
わ
所
しょ
託
たく
於我們的這捐
資
し
送
おく
到
いた
了
りょう
,
可
か
以榮耀主,
又
また
表明
ひょうめい
我
わが
們樂
意
い
的
てき
心
しん
。
19
不
ふ
但
ただし
这样,
他
た
也被众教
会
かい
挑选,
和
わ
我
わが
们
同行
どうこう
,
把
わ
所
しょ
托
たく
于我们的这捐资送
到
いた
了
りょう
,
可
か
以荣耀主,
又
また
表明
ひょうめい
我
わが
们乐
意
い
的
てき
心
しん
。
19
不
ふ
僅如此,
他
た
也被
各
かく
教會
きょうかい
選出
せんしゅつ
,
與
あずか
我
わが
們一
起
おこり
帶
たい
著
ちょ
惠贈
けいぞう
同行
どうこう
。
我
わが
們這
服
ふく
事
ごと
為
ため
的
てき
是
ぜ
主
ぬし
自己
じこ
的
てき
榮耀
えいよう
,也為
了
りょう
表明
ひょうめい
我
わが
們的
樂
らく
意
い
之
の
心
しん
。
19
不
ふ
仅如此,
他
た
也被
各
かく
教会
きょうかい
选出,
与
あずか
我
わが
们一起带着惠赠同行。
我
わが
们这
服
ふく
事
ごと
为的
是
ぜ
主
ぬし
自己
じこ
的
てき
荣耀,也为
了
りょう
表明
ひょうめい
我
わが
们的乐意
之
の
心
しん
。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
20
這就
免
めん
得
とく
有人
ゆうじん
因
いん
我
わが
們收
的
てき
捐銀很多,就挑
我
わが
們的
不
ふ
是
ぜ
。
20
这就
免
めん
得
とく
有人
ゆうじん
因
いん
我
わが
们收
的
てき
捐银很多,就挑
我
わが
们的
不
ふ
是
ぜ
。
20
我
わが
們這
樣
さま
謹慎
きんしん
,
免
めん
得
とく
有人
ゆうじん
在
ざい
我
わが
們所
經
けい
手
しゅ
的
てき
這豐
厚
あつ
之
これ
事
ごと
上
じょう
挑剔
我
わが
們,
20
我
わが
们这样谨
慎
まき
,
免
めん
得
とく
有人
ゆうじん
在
ざい
我
わが
们所经手
的
てき
这丰
厚
あつ
之
これ
事
ごと
上
じょう
挑剔
我
わが
们,
21
我
わが
們留
心
しん
行
ぎょう
光明
こうみょう
的
てき
事
こと
,
不
ふ
但
ただし
在
ざい
主面
しゅうづら
前
まえ
,就在
人面
じんめん
前
ぜん
也是這樣。
21
我
わが
们留
心
しん
行
ぎょう
光明
こうみょう
的
てき
事
こと
,
不
ふ
但
ただし
在
ざい
主面
しゅうづら
前
まえ
,就在
人面
じんめん
前
ぜん
也是这样。
21
因
いん
為
ため
我
わが
們不僅要
敬重
けいちょう
主
ぬし
看
み
為
ため
美
び
善
ぜん
的
てき
事
こと
,也要
敬重
けいちょう
人
じん
看
み
為
ため
美
び
善
ぜん
的
てき
事
こと
。
21
因
いん
为我们不仅要
敬重
けいちょう
主
ぬし
看
み
为美
善
ぜん
的
てき
事
こと
,也要
敬重
けいちょう
人
じん
看
み
为美
善
ぜん
的
てき
事
こと
。
22
我
わが
們又
打
だ
發
はつ
一
いち
位
い
兄弟
きょうだい
同
どう
去
さ
;這人
的
てき
熱心
ねっしん
,
我
わが
們在
許多
きょた
事
ごと
上
じょう
屢次
試驗
しけん
過
か
,
現在
げんざい
他
た
因
いん
為
ため
深
ふか
信
しんじ
你們就更
加熱
かねつ
心
こころ
了
りょう
。
22
我
わが
们又
打
だ
发
一
いち
位
い
兄弟
きょうだい
同
どう
去
さ
;这人
的
てき
热心,
我
わが
们在许多
事
ごと
上
じょう
屡次
るじ
试验过,现在
他
た
因
いん
为深
信
しん
你们就更
加
か
热心
了
りょう
。
22
我
わが
們還
打
だ
發
はつ
了
りょう
另一位弟兄和他們一起去。
我
わが
們在很多
事
ごと
上
じょう
多
た
次
つぎ
驗
けん
證
しょう
過
か
這位
弟
おとうと
兄
けい
是
ぜ
殷
いん
勤
つとむ
的
てき
,而現
在
ざい
他
た
因
いん
為
ため
深深
しんしん
地
ち
信任
しんにん
你們,就更
加
か
殷
いん
勤
つとむ
了
りょう
。
22
我
わが
们还
打
だ
发了另一位弟兄和他们一起去。
我
わが
们在很多
事
ごと
上
じょう
多
た
次
つぎ
验证过这
位
い
弟
おとうと
兄
けい
是
ぜ
殷
いん
勤
つとむ
的
てき
,而现
在
ざい
他
た
因
いん
为
深深
しんしん
地
ち
信任
しんにん
你们,就更
加
か
殷
いん
勤
つとむ
了
りょう
。
23
論
ろん
到
いた
提
つつみ
多
た
,
他
た
是
ぜ
我
が
的
てき
同伴
どうはん
,一同為你們勞碌的;
論
ろん
到
いた
那
な
兩
りょう
位
い
兄弟
きょうだい
,
他
た
們是眾教
會
かい
的
てき
使者
ししゃ
,
是
ぜ
基督
きりすと
的
てき
榮耀
えいよう
。
23
论到
提
ひさげ
多
た
,
他
た
是
ぜ
我
が
的
てき
同伴
どうはん
,一同为你们劳碌的;论到
那
な
两位
兄弟
きょうだい
,
他
た
们是众教
会
かい
的
てき
使者
ししゃ
,
是
ぜ
基督
きりすと
的
てき
荣耀。
23
論
ろん
到
いた
提
つつみ
多
た
,
他
た
是
ぜ
我
が
的
てき
同伴
どうはん
,也是
為
ため
著
ちょ
你們
的
てき
同工
どうこう
。
至
いたり
於那
兩
りょう
位
い
弟
おとうと
兄
けい
,
他
た
們是
各
かく
教會
きょうかい
的
てき
使者
ししゃ
,
是
ぜ
基督
きりすと
的
てき
榮耀
えいよう
。
23
论到
提
ひさげ
多
た
,
他
た
是
ぜ
我
が
的
てき
同伴
どうはん
,也是为着你们
的
てき
同工
どうこう
。
至
いたり
于那两位
弟
おとうと
兄
けい
,
他
た
们是
各
かく
教会
きょうかい
的
てき
使者
ししゃ
,
是
ぜ
基督
きりすと
的
てき
荣耀。
24
所以
ゆえん
,你們
務
つとむ
要
よう
在
ざい
眾教
會
かい
面前
めんぜん
顯
あらわ
明
あかり
你們
愛
あい
心的
しんてき
憑據,
並
なみ
我
わが
所
ところ
誇
ほこ
獎你們的憑據。
24
所以
ゆえん
,你们务要
在
ざい
众教
会
かい
面前
めんぜん
显明你们爱心
的
てき
凭
もたれ
据
すえ
,并我
所
しょ
夸奖你们
的
てき
凭
もたれ
据
すえ
。
24
所以
ゆえん
,你們
要
よう
在
ざい
各
かく
教會
きょうかい
面前
めんぜん
,
向
むかい
他
た
們顯
出
で
你們
愛
あい
心的
しんてき
憑證,以及
我
わが
們所
誇
ほこ
耀你們的憑據。
24
所以
ゆえん
,你们
要
よう
在
ざい
各
かく
教会
きょうかい
面前
めんぜん
,
向
むかい
他
た
们显
出
で
你们爱心
的
てき
凭
もたれ
证,以及
我
わが
们所夸耀你们
的
てき
凭
もたれ
据
すえ
。
現代
げんだい
標
しるべ
點
てん
和合本
わごうほん
(CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点
和合本
わごうほん
(CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中
ちゅう
文
ぶん
標準
ひょうじゅん
譯本
やくほん
(CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub