(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 以賽亞書 57:1 義人死亡,無人放在心上;虔誠人被收去,無人思念。這義人被收去,是免了將來的禍患。
以賽しょ 57:1
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
義人ぎじん死亡しぼう無人むじんざいしんじょうけん誠人まさとおさむ無人むじん思念しねん。這義じんおさむめんりょう將來しょうらいてきわざわい患。

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
义人死亡しぼう,无人ざいしんじょうけん诚人おさむ,无人思念しねん。这义じんおさむめんりょう将来しょうらいてき祸患。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
義人ぎじん死亡しぼうぼつ有人ゆうじんざいしんじょうけん誠人まさと,也沒有人ゆうじん明白めいはく義人ぎじんだつはなれりょう患。

圣经しん译本 (CNV Simplified)
义人死亡しぼうぼつ有人ゆうじんざいしんじょうけん诚人,也没有人ゆうじん明白めいはく;义人だつ离了祸患。

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
じん ほろび ひと ざい しん じょうけん まこと じん おさむ ひと おもえ ねん 。 這 じん おさむ めん りょう はた てき わざわい 患 ;

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
じん ほろび , 无 じん ざい しん じょうけんじん おさむ , 无 じん おもえ ねん 。 这 义 じん おさむ めん りょう はた てき 祸 患 ;

Isaiah 57:1 King James Bible
The righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come.

Isaiah 57:1 English Revised Version
The righteous perisheth and no man layeth it to heart; and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

righteous

歷代れきだい志下しげ 32:33
まれ西家にしいえあずかれつどうねむほうむざいだいまもる子孫しそんてきだかりょうじょうてき時候じこうなお大人おとな耶路撒冷てききょみん尊敬そんけい瑪拿西にし接續せつぞく做王。

歷代れきだい志下しげ 35:24
てきしんぼく扶他りょう戰車せんしゃうえりょうしゃおくいた耶路撒冷,就死りょうほうむざいれつてき墳墓ふんぼうらなお大人おとな耶路撒冷じんため悲哀ひあい

no man

以賽しょ 57:11
「你怕だれいんだれ恐懼きょうく?竟說謊不記念きねんわがまたしょう這事ざいしんじょうわがもとひさ閉口へいこう不言ふげん,你仍怕我嗎?

以賽しょ 42:24
だれはたみやびかく交出とう做擄ぶつはた以色れつ交給搶奪てき呢?あに耶和はな嗎?就是わが所得しょとくざいてき們不肯遵ぎょうてきみち,也不聽從ちょうじゅうてきくん誨。

以賽しょ 47:7
自己じこせつわが必永ためぬしはは』,所以ゆえん你不はた這事ざいしんじょう,也不思想しそう這事てき結局けっきょく

瑪拉もとしょ 2:2
萬軍之耶和華說:你們わか聽從ちょうじゅう,也不ざいしんじょうはた榮耀えいよう於我てきめいわが就使咒詛臨到你們,使つかい你們てき福分ふくぶんへんため咒詛。よし你們誡命ざいしんじょうわがやめけい咒詛你們りょう

merciful men.

詩篇しへん 12:1
だいまもるてき,交於伶長。調しらべようだいはち

わたる迦書 7:2
地上ちじょうけん誠人まさと滅盡めつじん世間せけんぼつ有正ありまさ直人ただびと各人かくじん埋伏まいふくよう殺人さつじん流血りゅうけつよう網羅もうらりょうおとうとけい

the righteous

れつおうおさむじょう 14:13
以色れつ眾人必為あい哭,はたそううめ。凡屬耶羅なみやすてきじんただゆうとくにゅう墳墓ふんぼいんためざい耶羅なみやすてき家中いえじゅうただゆうこう耶和はな以色れつてきかみあらわ善行ぜんこう

れつおうおさむ 22:20
わが必使你平平安へいあんやすいた墳墓ふんぼいた你列うらわがようくだ於這てき一切いっさい災禍さいか,你也致親。』」們就かいくつがえおうりょう

歷代れきだい志下しげ 34:28
わが必使你平平安へいあんやすいた墳墓ふんぼいた你列うらわがようくだ於這其上きょみんてき一切いっさい災禍さいか,你也致親。』」們就かいくつがえおうりょう

the evil to come.

鏈接 (Links)
以賽しょ 57:1 そうせいけい (Interlinear)以賽しょ 57:1 多種たしゅげん (Multilingual)Isaías 57:1 西にしはんきばじん (Spanish)Ésaïe 57:1 ほう國人くにびと (French)Jesaja 57:1 とく (German)以賽しょ 57:1 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Isaiah 57:1 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
善人ぜんにん逝世とくだつ邪惡じゃあく
1義人ぎじん死亡しぼう無人むじんざいしんじょうけん誠人まさとおさむ無人むじん思念しねん。這義じんおさむめんりょう將來しょうらいてきわざわい患。 2們得とおる平安へいあん素行そこう正直しょうじきてき各人かくじんざいふんうらやす歇。
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
みんすう 23:10
だれのうすうてんまさかくてき塵土じんどだれのう計算けいさん以色れつてきよんふんいちわがねがい如義じん而死,わがねがい如義じんおわり而終。」

れつおうおさむ 22:20
わが必使你平平安へいあんやすいた墳墓ふんぼいた你列うらわがようくだ於這てき一切いっさい災禍さいか,你也致親。』」們就かいくつがえおうりょう

詩篇しへん 12:1
だいまもるてき,交於伶長。調しらべようだいはち

詩篇しへん 37:37
你要ほそ察那完全かんぜんじんかん正直しょうじきじんいんため和平わへいじんゆうこう結局けっきょく

以賽しょ 42:25
所以ゆえんしょう猛烈もうれつてき怒氣どきそうせんてきいさむつとむ傾倒けいとうざい以色れつてき身上しんじょうざい四圍しい如火ちょおこりかえ知道ともみちやきしるほか也不介意かいい

以賽しょ 47:7
自己じこせつわが必永ためぬしはは』,所以ゆえん你不はた這事ざいしんじょう,也不思想しそう這事てき結局けっきょく

以賽しょ 47:11
いん此,わざわい患要臨到你身,你不知ふちなん發現はつげん災害さいがい落在你身じょう,你也不能ふのうじょ掉;しょ不知ふちどうてき毀滅,也必ゆるがせしか臨到你身。

耶利まいしょ 18:11
現在げんざい你要たいなお大人おとな耶路撒冷てききょみんせつ:『耶和はな如此せつ:「わがみやつこ災禍さいか攻擊こうげき你們,てい刑罰けいばつ你們。你們各人かくじんとうかいあたまはなれ開所かいしょぎょうてき惡道あくどう改正かいせい你們てき行動こうどう作為さくい。」

耶利まいしょ 22:10
不要ふようため死人しにん哭號,不要ふようため悲傷ひしょう,卻要ためはなれ家出いえで外的がいてきじんだいだい哭號,いんためとくさいかいらい,也不とくさいてき本國ほんごく

以西いせいゆいしょ 21:3
たい以色れつせつ:『耶和はな如此せつわがあずか你為てきなみよう拔刀ばっとうさやしたがえ你中あいだはた義人ぎじん惡人あくにんいち併剪じょ

わたる迦書 7:2
地上ちじょうけん誠人まさと滅盡めつじん世間せけんぼつ有正ありまさ直人ただびと各人かくじん埋伏まいふくよう殺人さつじん流血りゅうけつよう網羅もうらりょうおとうとけい

以賽亞書 56:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)