(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 詩篇 34:1 大衛在亞比米勒面前裝瘋,被他趕出去,就作這詩。
詩篇しへん 34:1
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
だいまもるざいべい勒面ぜんそう瘋,趕出,就作這詩。

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
だい卫在亚比まい勒面ぜんそう疯,赶出,就作这诗。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
わがようつねしょう頌耶かずはな讚美さんびてきばなし必常ざいわが口中くちじゅう

圣经しん译本 (CNV Simplified)
わがよう时常しょう颂耶华,赞美てき话必つねざいわが口中くちじゅう

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
だい まもる ざい べいめん ぜん そう 瘋 , , 就 さく 。 ) わが よう しょう 頌 耶 はなたたえ てき ばなしつね ざい こう ちゅう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
だいざい べいめん ぜん そう 疯 , , 就 さく 这 诗 。 ) わが よう 时 时 しょう 颂 耶 华 ; 赞 てき 话 必 つね ざい こう ちゅう

Psalm 34:1 King James Bible
A Psalm of David, when he changed his behaviour before Abimelech; who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.

Psalm 34:1 English Revised Version
A Psalm of David; when he changed his behaviour before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

A.

2942 B.C.

1062 (Title.) Abimelech. or, Achish. This is the second of the alphabetical Psalm (the first being Ps.

#NAME?#NAME?

25); each verse beginning consecutively with a letter of the Hebrew alphabet. The verse, however, which begins with [] and which should come in between the fifth and sixth, is totally wanting; but as the

22nd, which now begins with [] 'redeemeth,` is entirely out of the series, it is not improbable that it was originally written oophodeh, `and redeemeth' and occupied that situation, in which connection it reads admirably

創世そうせい 20:2
はくひしげ罕稱てきつま撒拉ためいもうとひしげみみおうべい勒差じん撒拉りょう

創世そうせい 26:1
ざいはくひしげ罕的日子にっしゆういちひだるあら,這時またゆうひだるあら,以撒就往もとひしげみみいた人的じんてきおうべい勒那うら

撒母みみじょう 21:13-15
就在眾人面前めんぜん改變かいへんりょう尋常じんじょうてき舉動,ざい們手假裝かそう瘋癲ふうてんざい城門じょうもんてきもんおうぎじょうえびすうつしらん使つかいつばあわりゅうざい鬍子じょう。…

箴言しんげん 29:25
懼怕人的じんてきおちいにゅう網羅もうらただゆう倚靠耶和はなてき必得安穩あんのん

詩篇しへん 71:8,14,15
你的讚美さんび,你的榮耀えいよう終日しゅうじつ滿了まんりょうてきくち。…

詩篇しへん 145:1,2
だいまもるてき讚美さんび。…

以賽しょ 24:15,16
いん此你們要ざい東方とうほう榮耀えいよう耶和はなざい眾海とう榮耀えいよう耶和はな以色れつしんてきめい。…

使徒しとぎょうでん 5:41
們離ひらき公會こうかい心裡しんり歡喜かんきいんさんはいため這名受辱。

使徒しとぎょうでん 16:25
やくざい半夜はんやかず西にしひしげ禱告,唱詩讚美さんびしん,眾囚はん也側みみ而聽。

以弗所書ところがき 5:20
凡事ようたてまつわが們主耶穌基督きりすとてきめい常常つねづね感謝かんしゃちちしん

うた西にししょ 3:17
無論むろん什麼いんもある說話せつわある行事ぎょうじみやこかなめたてまつしゅ耶穌てきめい,藉著感謝かんしゃちちしん

じょう撒羅あま迦前しょ 5:18
凡事謝恩しゃおんいんため這是神在かみあり基督きりすと耶穌うらこう你們所定しょていてきむね

じょう撒羅あま迦後しょ 1:3
おとうとけい們,わが們該ため你們常常つねづね感謝かんしゃしん,這本ごうよろしてきいん你們てき信心しんじん格外かくがい增長ぞうちょうなみ且你們眾じん彼此ひし相愛そうあいてきこころ也都充足じゅうそく

じょう撒羅あま迦後しょ 2:13
おもしょあいてきおとうとけい們哪,わが們本該常ため你們感謝かんしゃしんいんためしたがえおこりはつ揀選りょう你們,さけべ你們いんしんじ真道まみちまた聖靈せいれい感動かんどうなりためひじりきよしのう以得すくい

鏈接 (Links)
詩篇しへん 34:1 そうせいけい (Interlinear)詩篇しへん 34:1 多種たしゅげん (Multilingual)Salmos 34:1 西にしはんきばじん (Spanish)Psaume 34:1 ほう國人くにびと (French)Psalm 34:1 とく (German)詩篇しへん 34:1 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Psalm 34:1 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
頌讚耶和はなすくえおん
1だいまもるざいべい勒面ぜんそう瘋,趕出,就作這詩。 2てきこころ必因耶和はなほこ耀,けん卑人聽見,就要喜樂きらく。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
以弗所書ところがき 5:20
凡事ようたてまつわが們主耶穌基督きりすとてきめい常常つねづね感謝かんしゃちちしん

じょう撒羅あま迦前しょ 5:18
凡事謝恩しゃおんいんため這是神在かみあり基督きりすと耶穌うらこう你們所定しょていてきむね

撒母みみじょう 21:10
日大にちだいまもるおこりらい,躲避掃羅,逃到迦特おうきちうら

撒母みみじょう 21:13
就在眾人面前めんぜん改變かいへんりょう尋常じんじょうてき舉動,ざい們手假裝かそう瘋癲ふうてんざい城門じょうもんてきもんおうぎじょうえびすうつしらん使つかいつばあわりゅうざい鬍子じょう

詩篇しへん 33:22
耶和はな啊,もとめ你照ちょわが們所仰望ぎょうぼう你的,こうわが施行しこう慈愛じあい

詩篇しへん 71:6
わがしたがえ母胎ぼたい扶持ふち使つかいわがはははらてき你,わが必常つね讚美さんび你。

詩篇しへん 145:1
だいまもるてき讚美さんび

ただし以理しょ 6:10
ただし以理知道ともみち這禁れいぶたりょうだま璽,就到自己じこうらろうじょうてきまどひらけこう耶路撒冷),一日三次雙膝跪在他神面前禱告感謝,あずか常一つねいちさま

詩篇 33:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)