(Translated by https://www.hiragana.jp/)
busco - Diccionario Español-Portugués WordReference.com

busco


Del verbo buscar: (⇒ conjugar)
busco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
buscó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
buscar [bus'kaɾ] vtr
1 procurar;
b. pelea/problemas procurar briga/problemas;
te la estás buscando você está procurando briga o confusão;
tu madre te está buscando sua mãe está procurando por você.
2 (recoger) buscar, pegar;
paso a buscarte passo para te pegar;
voy a buscarla al trabajo vou buscá-la no trabalho.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2024:

Traduções principais
EspañolPortugués
buscarFrom the English "search" vtrprocurar, buscar v int
 Los detectives buscaron durante días, pero no pudieron encontrar ninguna prueba.
 Os detetives procuraram por dias, mas não conseguiram encontrar nenhuma evidência.
buscar,
tratar de encontrar
From the English "cast about"
vtr,loc verb
procurar vt
 Como el tiempo pasaba y Audrey no encontraba sus gafas, empezó a buscar desesperadamente.
 O tempo voava e Audrey ainda não tinha achado seus óculos, então ela começou a procura desesperadamente.
buscarFrom the English "seek" vtr (buscar)procurar vt
 El detective busca algunas pistas sobre el crimen.
 O detetive está procurando algumas pistas do crime.
buscar,
investigar,
estudiar,
evaluar,
revisar
From the English "look into"
vtr,vtr,vtr
procurar expres v
 Estamos buscando maneras de mejorar nuestra efectividad.
 Estamos procurando formas de aumentar nossa efetividade.
buscar,
buscar a
From the English "hunt for"
vtr,vtr + prep
 (procurar)caçar, buscar por vt
 Estaba buscando las llaves, pero no aparecen.
buscar,
ir tras
From the English "look for"
vtr,loc verb
procurar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Algunos buscan el amor por Internet.
 Algumas pessoas procuram por amor na internet. Eu procurei por você, mas não consegui encontrar.
buscarFrom the English "seek after" vtrprocurar por expres v
  procurar obter expres v
 Estuve buscando ese plumero toda la tarde.
buscar,
ir en búsqueda de algo
From the English "search out"
vtr,loc verb
procurar por vt + prep
 Nos pasamos varios meses buscando el mejor restaurante tailandés de la ciudad.
buscar,
tratar de localizar,
salir a la búsqueda de
From the English "seek out"
vtr,loc verb,loc verb + prep
procurar vt
 Después de mudarse a una nueva ciudad, decidió buscar personas con ideas afines.
 Depois de mudar para uma nova cidade, ela decidiu procurar pessoas de mentalidade semelhante.
buscarFrom the English "look up" vtrprocurar por vt + prep
 Si no sabes quién era Ada Lovelace búscala en Internet.
 Se você não sabe quem foi Ada Lovelace, procure por ela on-line.
buscarFrom the English "search up" vtr (on-line)pesquisar vt
buscar,
escarbar,
hurgar
From the English "scavenge"
vtr,vtr,vtr
 (procurar)vasculhar, esquadrinhar vt
  (BRA)cavucar v int
 La policía estuvo buscando toda la noche al criminal.
buscarFrom the English "search" vtrprocurar v int
 Está buscando sus llaves.
 Ele está procurando por suas chaves.
buscarFrom the English "hunt" vtrprocurar vt
 Dan llegó tarde al trabajo porque tuvo que buscar sus llaves.
 Dan chegou atrasado no trabalho porque teve que procurar suas chaves.
buscarFrom the English "forage" vtrbuscar vt
  procurar vt
  vasculhar vt
 Una ardilla hurgaba bajo el árbol, buscando nueces.
buscarFrom the English "cast about" vtr (respuesta, trabajo)procurar vt
 Estoy buscando buenas oraciones de ejemplo.
buscarFrom the English "seek" vtr (procurar obter)buscar vt
  (coloquial)correr atrás vt + adv
 Ella busca fama y fortuna.
 Ela busca fama e fortuna.
buscarFrom the English "look up" vtrprocurar vt
 Si no entiendo una palabra, la busco en el diccionario.
 Se não entendo uma palavra, procuro por ela no dicionário.
buscar,
tener la intención de
From the English "look to"
vtr,loc verb + prep
pretender vt
 No busco comprar una colección de enciclopedias en estos momentos.
 Eu não pretendo comprar um conjunto de enciclopédias no momento.
buscar,
rebuscar
From the English "root around"
vtr,vtr
vasculhar vt
  revistar vt
buscarFrom the English "woo" vtralmejar vt
  procurar vt
 La joven actriz buscaba la fama, a pesar de sus quejas con respecto a las intromisiones de los medios.
 O jovem ator almejava fama, apesar de suas reclamações quanto à intrusão da mídia.
buscar,
poner en contacto
From the English "look up"
vtr,loc verb
 (tentar contatar)procurar vt
 Búscame la próxima vez que andes en la ciudad.
 Procure por mim na próxima vez que você estiver na cidade.
buscarFrom the English "plow through" vtr (figurado, leitura)passar por cima loc v
 Tendrás que buscar en los archivos hasta que encuentres lo que buscas.
buscarFrom the English "search" vtr (na Internet)procurar, buscar vt
 Buscó la respuesta en internet.
 Ele procurou a resposta on-line.
buscar,
rastrear
From the English "trawl"
vtr,vtr
vasculhar vt
 La policía buscaba pistas del paradero de la mujer, pero no encontraban nada.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
buscar,
provocar
From the English "pick"
vtr,vtr
 (briga)provocar vt
 David siempre busca peleas en la escuela.
 David sempre provoca brigas na escola.
buscarFrom the English "seek" vtr (bíblico) (esforçar-se por descobrir)inquirir, procurar vt
 ¡Buscad y hallaréis!
 Procure e você achará!
buscarFrom the English "scout" vtrprocurar, buscar vt
 El equipo de RR. HH. está buscando egresados con potencial para que se unan a la empresa.
buscarFrom the English "fish" vtrprocurar, buscar vt
 Ella está buscando un cumplido. Solo ignórala.
 Ela está procurando elogios. Apenas a ignore.
buscar,
excavar
From the English "mine"
vtr,vtr
(excavación)minerar vt
  garimpar vt
 La gente ha estado buscando oro aquí desde hace 100 años.
 As pessoas tem minerado ouro por mais de cem anos.
buscar,
hacer una prospección,
explorar
From the English "prospect"
vi,loc verb,vi
explorar vt
  garimpar vt
 La compañía minera está buscando oro en la zona.
 A empresa de mineração está prospectando ouro na região.
buscarFrom the English "prospect" vtrprospectar v int
  buscar v int
  procurar v int
 La agencia de contratación está buscando nuevos talentos.
 A agência de recrutamento está prospectando novos talentos.
buscar,
buscar a
From the English "bird dog"
vtr,vtr + prep
seguir vt
procurar,
buscar
From the English "seek to"
vtr,vtr
buscar, procurar vt
  (formal)almejar vt
 Procuro restaurar mi honor.
hurgar,
buscar
From the English "rout"
vi,vtr
descobrir, cavar v int
 Jane hurgó en el garaje buscando la herramienta correcta.
investigar,
buscar
From the English "investigate"
vtr,vtr
 (estudar algo)analisar, estudar, examinar vt
 El investigador investigó el asunto detalladamente.
 O pesquisador analisava o tópico rigorosamente.
rastrear,
buscar
From the English "trawl"
vtr,vtr
vasculhar por v int + prep
recoger,
buscar
From the English "collect"
vtr,vtr
retirar vt
  buscar vt
 Eu estava fora quando o carteiro veio, então tenho que ir aos correios buscar meu pacote.
pedir,
buscar
From the English "seek"
vtr,vtr
 (requerer)pedir, procurar vt
 Le pedimos consejo a los sabios maestros.
 Pedimos conselhos dos professores sábios.
consultar,
buscar
From the English "query"
vtr,vtr
(informática) (informática)pesquisar, consultar vt
registrar,
buscar,
rebuscar,
hurgar
From the English "toss"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (figurado)revirar vt
 La policía registró el apartamento del sospechoso.
 A polícia revirou o apartamento do suspeito.
solicitar,
buscar
From the English "court"
vtr,vtr
 (figurado)cortejar vt
  buscar vt
 El Gobierno solicitó el apoyo de grupos religiosos.
 O governo cortejou o favor dos grupos religiosos.
barrer,
buscar,
rastrear
From the English "sweep"
vtr,vtr,vtr
(figurado)vasculhar vt
 El escuadrón barrió el área buscando minas.
 O esquadrão vasculhou minas na área. Os espiões vasculharam escutas no quarto.
buscar comprar,
querer comprar,
buscar
From the English "in the market for"
loc verb,loc verb,vtr
 (querendo comprar)à procura de, em busca de expres
  procurando vt
 Si buscas comprar una nueva laptop, estas son nuestras recomendaciones.
 Se você está à procura de um laptop novo, aqui estão nossas 5 melhores recomendações.
ir por,
ir a por,
perseguir,
buscar
From the English "go after"
vi + prep,vi + loc prep,vtr
(AmL)buscar, fazer vt
 Mark ahora va por un máster en ciencias.
 Mark está buscando um mestrado em ciência.
tener sed de,
anhelar,
buscar
From the English "thirst after"
loc verb,vtr,vtr
(figurado) (desejar ardentemente)estar ávido de loc v
  (figurado)estar sedento de loc v
 El hombre ha tenido sed de conocimiento desde el principio de los tiempos.
en busca de,
buscar
From the English "angle"
loc prep,vtr
 (gíria)cavar vt
 En busca de un aumento, Darren trabajó horas extras varias semanas seguidas.
 Jacira está fazendo os favores para cavar uma entrada grátis para o show.
invitar,
llamar,
buscar
From the English "court"
vtr,vtr
 (figurado, irônico)flertar com vt + prep
  (risco, perigo)expor-se a, submeter-se a vp + prep
  (figurado, informal)atrair vt
 El Gobierno llamaba (or: invitaba) al desastre al no haberse preparado para la llegada de un huracán.
 O governo flertava com o desastre, não se preparando para furacões.
 Esta oración no es una traducción de la original. Se você não usa o cinto de segurança, está atraindo um acidente.
'busco' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'busco' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "busco".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!