(Translated by https://www.hiragana.jp/)
海軍上校 - 維基百科,自由的百科全書

海軍かいぐんうえこうこれ海軍かいぐんなかてきぐんかんかんかい名稱めいしょう相當そうとう最大さいだい艦艇かんてい通常つうじょうためうえこう驅逐くちくかん艦長かんちょうてきあるじかんただし一定いってい擔任たんにん艦長かんちょうまた可能かのう艦載かんさいひとし海軍かいぐん航空こうくうへい部隊ぶたいりくがん部隊ぶたいてき指揮しきかんある高層こうそう指揮しき機構きこうてき參謀さんぼう。其軍銜等於陸軍りくぐんうえこうある空軍くうぐんうえこう

英國えいこくすめらぎ海軍かいぐんてき海軍かいぐんうえこうぐん徽章きしょう,2013ねん1がつかげ於克萊德すめらぎ海軍かいぐん基地きち
不同ふどう國家こっかてき艦長かんちょうひだり美國びくに海軍かいぐんうえこうLyle Hall;みぎ中華人民共和國ちゅうかじんみんきょうわこく海軍かいぐん152編隊へんたい指揮しきいんおうけん勛大こうふくぐんしょく)。

世界せかい範圍はんい內的同等どうとうぐん包括ほうかつ「captain「(英語えいごけん國家こっか)「ship-of-the-line captain「(れい如, ほうこくおもね西にしはんきば),「 captain of sea and war 」(れい葡萄ぶどうきば),「 captain at sea 」(れいとくこくらん),にわかてき海軍かいぐんうえこう字面じめん直譯ちょくやくため一等いっとううみこう(капитан 1-го ранга;Captain 1st rank)日本にっぽん海上かいじょう自衛隊じえいたいしょうじょうこうため一等いっとううみ

きたやくぐん銜代碼是OF-5,儘管美國びくに使用しようだい碼O-6作為さくい同等どうとうぐん銜 (たい所有しょゆうOF-5かんかい)。

英語えいごちゅうてき海軍かいぐんうえこうぐん銜,あずか艦長かんちょう此一軍職名稱使用同個單字「Captain」。にんなん一艘船的主官都會定為海軍的「艦長かんちょう」,無論むろん此人てき實際じっさいぐん銜是ためうえこうみなしか,儘管ぐん銜低於上こうてきぐんかん(如中こうかい採用さいようあずか「Captain」あいどうまとしょくしょう「Commanding Officer」(指揮しきかん)。 わか一名海軍上校登上其他艦長指揮的艦艇,おう按其ぐん銜和名稱めいしょうれい如「みつ斯上こう」)進行しんこう處理しょりただしおうはた其稱ため艦長かんちょう」以避まぬかれあずか該艦てきあるじかん混淆こんこう[1]海軍かいぐんぐん銜不おうあずか陸軍りくぐん空軍くうぐんある海軍かいぐん陸戰りくせんたいじょうじょう混淆こんこう後者こうしゃ具有ぐゆうOF-2てききたやくだい碼。 [Note 1]

各國かっこく海軍かいぐんうえこう

編輯へんしゅう

以下いか文章ぶんしょうわたる及在各國かっこく海軍かいぐんちゅう使用しようてき海軍かいぐんうえこうぐん銜。


參考さんこう資料しりょう

編輯へんしゅう
  1. ^ William P. Mack; Harry A. Seymour; Lesa A. McComas. The naval officer's guide. U.S. Navy: Naval Institute Press. 1998: 91 [2019-03-18]. ISBN 978-1-55750-645-0. (原始げんし內容そん於2020-01-25). 
  1. ^ しか而,なみらん海軍かいぐん英語えいごPolish Navyいち值得注意ちゅういてき特例とくれい海軍かいぐんじょうじょう(OF-2きゅうべつしょうため「Captain」(なみらんkapitan marynarki ),あずか英語えいご使用しよう「Lieutenant」稱呼しょうこ海軍かいぐんじょうじょうてき習慣しゅうかん不同ふどうなみらん海軍かいぐんてきうえこうきゅうぐんかん(OF-5きゅうべつのりしょうため「Commodore」(なみらん - komandor ),該詞ざい英語えいごそくよう稱呼しょうこ海軍かいぐんじゅんしょうある代將だいしょう