|
|
(未显示19个用户的28个中间版本) |
第1行: |
第1行: |
|
|
{{Multiple issues| |
⚫ |
'''语域'''(Register) 是[[语言]] 使用的场合 或领域 的总称。 英国[[语言 学]] 家韩礼 德(M. A. K. Halliday) 将语域定义 为,语 言变体可以按 照使用的情况划分为语 域。 |
|
|
|
{{No footnotes|time=2023-02-14T16:16:50+00:00}} |
|
|
{{编修}} |
|
|
{{Expand language|1=en|time=2023-06-08T07:17:27+00:00}} |
|
|
{{Expert needed|subject=语言学|time=2023-06-08T07:18:14+00:00}} |
|
|
}} |
|
⚫ |
'''语域'''(Register) 是在特定[[语言]] 使用的场合 或领域 所使用的语言变体风格。 根据英国[[语言 学]] 家[[韩礼 德]](M. A. K. Halliday) 的定义,语 域是可以按 照用途区分的语 言变体。 |
|
|
|
|
|
语言使用的领域的种类有很多,譬如:新闻广播用语、演说语言、[[广告]]语言、课堂用语、办公用语、家常谈话、与幼童谈话、与外国人谈话、口头自述等。即在不同的领域使用的语言会有不同的[[语体]]。 |
|
语言使用的领域的种类有很多,譬如:新闻广播用语、演说语言、[[广告]]语言、课堂用语、办公用语、家常谈话、与幼童谈话、与外国人谈话、口头自述等。在不同的领域使用的语言会有不同的[[语体]]。 |
|
|
|
|
|
==語域的社會變量== |
|
==語域的社會變量== |
|
语域有三个社会变量,分别是 |
|
语域有三个社会变量,分别是 |
|
|
*语场(field):話語範圍,是話語涉及的主題內容,如果話題有變,語言的內容自然隨之而變化。這些變化,體現在語法中的物性系統(transitivity)、語態系統(voice)。 |
|
*[[语场]](field) |
|
|
|
|
|
*[[语旨]](tenor) |
|
|
|
*语旨(tenor):語言基調,是指話語發放者與接收者的關係,如作家與讀者。我們可以從三方面觀察人際關係的變異對語言的影響,即「地位」(Status,Power)、接觸(Contact)、感情(Affective Involvement)。 |
|
*[[语式]](mode) |
|
|
|
|
|
|
*[[语式]](mode):話語方式,是指語篇的語言載體形式,即話語交際的媒介。它主要分為兩大類:口語形式與書面形式。語式的變化主要反映在語法的主位系統(theme)、資訊結構(information unit)和各類銜接成分(cohesion)上。 |
|
|
|
|
|
具有某种具体用途的语言变体,它与社会或区域(因说话者的不同而异)相对,使语言行为适应于某一特定活动类型、正式程度等的一种倾向。 |
|
具有某种具体用途的语言变体,它与社会或区域(因说话者的不同而异)相对,使语言行为适应于某一特定活动类型、正式程度等的一种倾向。 |
|
|
|
|
|
语域是语篇依据不同的交际场合,为实现某一交际目的而产生的一种功能变体,它是多种参数(语篇语场、方式和基调)的综合体现,并不只是一种单纯的语篇方式变体。 |
|
语域是语篇依据不同的交际场合,为实现某一交际目的而产生的一种功能变体,它是多种参数(语篇语场、方式和基调)的综合体现,并不只是一种单纯的语篇方式变体。 |
|
|
|
|
|
==語體特點== |
|
|
[[議論文]]——準確嚴密 |
|
|
|
|
|
記敘文——生動流暢 |
|
|
|
|
|
說明文——平實嚴謹 |
|
|
|
|
|
新聞稿——簡潔扼要 |
|
|
|
|
|
[[廣播]]稿——明白易懂 |
|
|
|
|
|
廣告詞——通俗凝練 |
|
|
|
|
|
合約——嚴密清楚 |
|
|
|
|
|
賀詞——熱情洋溢 |
|
|
|
|
|
==實例== |
|
==實例== |
|
比方說:photo和photograph均可指圖片、照片,但photograph屬於正式語體,一般常見於報紙雜誌;而photo則屬於隨便語體,使用較為自由,這主要是由語域功能差異造成的。一般情況,[[法律]]、[[科技]]、新聞報道,講演詞,政論文等都比較正式,而[[小說]]的文體、語域最複雜,要視情況而定,不可一概而論。
|
|
以英語作例子:photo和photograph均可指圖片、照片,但photograph屬於正式語體,一般常見於報紙雜誌;而photo則屬於隨便語體,使用較為自由,這主要是由語域功能差異造成的。一般情況,[[法律]]、[[科技]]、新聞報道,講演詞,政論文等都比較正式,而[[小說]]的文體、語域最複雜,要視情況而定,不可一概而論。 |
|
|
|
|
|
語法正確的句子并不一定是好句子,這其中牽涉到語域方面的因素。口頭交際時,當然不要使用正式語體;同樣,書面交流時,千萬避免隨便語體。不同語域的語言變體彼此是有區別的,如果用個簡單的例子來說明一下就會看得很清楚。如“人們因為他們贏了而歡呼。”,如果說People cheered up, because they had won.這就是公共語,而如果說They had won,people cheered up.這就是口語體,即非正式語體,如果說Had won, people cheered up.或People cheered up because of victory.都是正式語體(當然這句話的內容用這種句式表達并不合適)。從中,我們可以看到用原因[[從句]]的表達方式是比較正式的,用so連接句子顯得不怎麼正式,用抽象名詞和[[分詞]]短語的認識都顯得十分正式。 |
|
語法正確的句子並不一定是好句子,這其中牽涉到語域方面的因素。口頭交際時,當然不要使用正式語體;同樣,書面交流時,千萬避免隨便語體。不同語域的語言變體彼此是有區別的,如果用個簡單的例子來說明一下就會看得很清楚。如“人們因為他們贏了而歡呼。”如果說"People cheered up, because they had won. "這就是公共語,而如果說"They had won, people cheered up."這就是口語體,即非正式語體,如果說"Had won, people cheered up."或"People cheered up because of victory."都是正式語體(當然這句話的內容用這種句式表達並不合適)。從中,我們可以看到用原因[[從句]]的表達方式是比較正式的,用so連接句子顯得不怎麼正式,用抽象名詞和[[分詞]]短語的認識都顯得十分正式。 |
|
|
|
|
|
另外,有些表示相同意思的不同表達認識也有語域方面的區別。如[[冠詞]]的用法可以表示這種區別:The ox is a useful animal.;An ox is a useful animal.;Oxen is a useful animals.第一句用[[定冠詞]]加[[單數]]名詞表示類屬的是正式用法,而第二句用[[不定冠詞]]加單數名詞表示類屬則為公共語,最後一句,[[複數]]名詞的類屬表示法則為非正式語體。 |
|
另外,有些表示相同意思的不同表達認識也有語域方面的區別。如[[冠詞]]的用法可以表示這種區別:The ox is a useful animal.;An ox is a useful animal.;Oxen are useful animals.第一句用[[定冠詞]]加[[單數 (語言學)|單數]]名詞表示類屬的是正式用法,而第二句用[[不定冠詞]]加單數名詞表示類屬則為公共語,最後一句,[[众数 (语言学)|複數]]名詞的類屬表示法則為非正式語體。 |
|
|
|
|
|
==參考資料== |
|
==參考資料== |
第26行: |
第51行: |
|
《5年高考3年模擬2011高考英語廣東專用》首都師範大學出版社 教育科學出版社 |
|
《5年高考3年模擬2011高考英語廣東專用》首都師範大學出版社 教育科學出版社 |
|
|
|
|
|
{{lang-stub}} |
|
|
[[Category:语法]] |
|
[[Category:语法]] |
|
[[Category:语言学]] |
|
[[Category:社會語言學]] |
|
|
[[Category:雙言]] |
|
|
|
|
[[br:Live yezh]] |
|
|
[[ca:Nivells de parla]] |
|
|
[[de:Register (Linguistik)]] |
|
|
[[en:Register (sociolinguistics)]] |
|
|
[[es:Registro lingüístico]] |
|
|
[[eo:Lingvotavolo]] |
|
|
[[fr:Registre de langue]] |
|
|
[[gan:語體]] |
|
|
[[id:Laras bahasa]] |
|
|
[[it:Registro (linguistica)]] |
|
|
[[he:משלב]] |
|
|
[[sw:Rejista]] |
|
|
[[hu:Regiszter (nyelvészet)]] |
|
|
[[ms:Laras bahasa]] |
|
|
[[nl:Register (taalkunde)]] |
|
|
[[pms:Registr (lenghìstica)]] |
|
|
[[pt:Registro (linguística)]] |
|
|
[[simple:Register (linguistics)]] |
|
|
[[tl:Rehistro (sosyolinggwistika)]] |
|
|
[[wa:Livea sociolinwistike d' on mot]] |
|
语域(Register)是在特定语言使用的场合或领域所使用的语言变体风格。根据英国语言学家韩礼德(M. A. K. Halliday)的定义,语域是可以按照用途区分的语言变体。
语言使用的领域的种类有很多,譬如:新闻广播用语、演说语言、广告语言、课堂用语、办公用语、家常谈话、与幼童谈话、与外国人谈话、口头自述等。在不同的领域使用的语言会有不同的语体。
語域的社會變量[编辑]
语域有三个社会变量,分别是
- 语场(field):話語範圍,是話語涉及的主題內容,如果話題有變,語言的內容自然隨之而變化。這些變化,體現在語法中的物性系統(transitivity)、語態系統(voice)。
- 语旨(tenor):語言基調,是指話語發放者與接收者的關係,如作家與讀者。我們可以從三方面觀察人際關係的變異對語言的影響,即「地位」(Status,Power)、接觸(Contact)、感情(Affective Involvement)。
- 语式(mode):話語方式,是指語篇的語言載體形式,即話語交際的媒介。它主要分為兩大類:口語形式與書面形式。語式的變化主要反映在語法的主位系統(theme)、資訊結構(information unit)和各類銜接成分(cohesion)上。
具有某种具体用途的语言变体,它与社会或区域(因说话者的不同而异)相对,使语言行为适应于某一特定活动类型、正式程度等的一种倾向。
语域是语篇依据不同的交际场合,为实现某一交际目的而产生的一种功能变体,它是多种参数(语篇语场、方式和基调)的综合体现,并不只是一种单纯的语篇方式变体。
語體特點[编辑]
議論文——準確嚴密
記敘文——生動流暢
說明文——平實嚴謹
新聞稿——簡潔扼要
廣播稿——明白易懂
廣告詞——通俗凝練
合約——嚴密清楚
賀詞——熱情洋溢
實例[编辑]
以英語作例子:photo和photograph均可指圖片、照片,但photograph屬於正式語體,一般常見於報紙雜誌;而photo則屬於隨便語體,使用較為自由,這主要是由語域功能差異造成的。一般情況,法律、科技、新聞報道,講演詞,政論文等都比較正式,而小說的文體、語域最複雜,要視情況而定,不可一概而論。
語法正確的句子並不一定是好句子,這其中牽涉到語域方面的因素。口頭交際時,當然不要使用正式語體;同樣,書面交流時,千萬避免隨便語體。不同語域的語言變體彼此是有區別的,如果用個簡單的例子來說明一下就會看得很清楚。如“人們因為他們贏了而歡呼。”如果說"People cheered up, because they had won. "這就是公共語,而如果說"They had won, people cheered up."這就是口語體,即非正式語體,如果說"Had won, people cheered up."或"People cheered up because of victory."都是正式語體(當然這句話的內容用這種句式表達並不合適)。從中,我們可以看到用原因從句的表達方式是比較正式的,用so連接句子顯得不怎麼正式,用抽象名詞和分詞短語的認識都顯得十分正式。
另外,有些表示相同意思的不同表達認識也有語域方面的區別。如冠詞的用法可以表示這種區別:The ox is a useful animal.;An ox is a useful animal.;Oxen are useful animals.第一句用定冠詞加單數名詞表示類屬的是正式用法,而第二句用不定冠詞加單數名詞表示類屬則為公共語,最後一句,複數名詞的類屬表示法則為非正式語體。
參考資料[编辑]
祝畹瑾:《社会语言学概论》,湖南教育出版社1992年版
《5年高考3年模擬2011高考英語廣東專用》首都師範大學出版社 教育科學出版社