维基百科 ひゃっか ,自由 じゆう 的 てき 百科 ひゃっか 全 ぜん 书
删除的 てき 内容 ないよう 添加 てんか 的 てき 内容 ないよう
第 だい 112行 ぎょう :
第 だい 112行 ぎょう :
*[http://www.seaborne-intl.com/sounds/midi/UNITED-S.MP3 星条旗 せいじょうき (MP3)]
*[http://www.seaborne-intl.com/sounds/midi/UNITED-S.MP3 星条旗 せいじょうき (MP3)]
{{美国 びくに 爱国歌曲 かきょく }}
[[category: 美国 びくに 爱国歌曲 かきょく ]]
[[category:美国 びくに ]]
[[category:美国 びくに ]]
[[Category:国歌 こっか ]]
[[Category:国歌 こっか ]]
2008年 ねん 8月 がつ 2日 にち (六 ろく ) 16:40的 てき 版本 はんぽん
《星条旗 せいじょうき 》(The Star-Spangled Banner ),由美 ゆみ 国 こく 律 りつ 师弗 どる 朗 ろう 西 にし 斯·斯科特 とく ·基 もと (Francis Scott Key)作 さく 词,美国 びくに 作曲 さっきょく 家 か John Stafford Smith作曲 さっきょく 。
很多人 じん 常常 つねづね 将 はた 这首歌 か 同 どう 约翰·菲力浦 うら · 蘇 そ 沙 すな (John Philip Sousa,1854-1932)创作的 てき 进行曲 きょく 星条旗 せいじょうき 永 なが 不 ふ 落混淆 こんこう 。
历史
1814年 ねん 在 ざい 美国 びくに 1812年 ねん 战争 中 なか ,詩人 しじん 弗 どる 朗 ろう 西 にし 斯·斯科特 とく ·基 もと 在 ざい 巴 ともえ 尔的摩 ま 目睹 もくと 了 りょう 英軍 えいぐん 對 たい 麥 むぎ 克 かつ 亨 とおる 利 とぎ 堡的 てき 進攻 しんこう ,和美 かずみ 軍 ぐん 的 てき 英 えい 勇 いさみ 抵抗 ていこう 。1814年 ねん 9月13日 にち 凌 しのげ 晨,弗 どる 朗 ろう 西 にし 斯·斯科特 とく ·基 もと 透過 とうか 炮火的 てき 硝煙 しょうえん ,看 み 到 いた 一面美國國旗仍然在城堡上迎風飄揚,他 た 被 ひ 這景像 ぞう 深深 ふかぶか 感動 かんどう ,隨 ずい 手 しゅ 在 ざい 一封信的背後寫下了幾行詩。第 だい 二 に 天 てん ,他 た 把 わ 詩 し 稿 こう 送 おく 給 きゅう 法官 ほうかん 尼 あま 科 か 爾 しか 遜 へりくだ (Nicholson),得 え 到 いた 大力 だいりき 讚 たたえ 賞 しょう ,並 なみ 建議 けんぎ 用 よう 一 いち 首 しゅ 當時 とうじ 非常 ひじょう 流行 りゅうこう 的 てき 曲 きょく 子 こ John Stafford Smith作曲 さっきょく 的 てき “To Anacreon in Heaven”做為配 はい 曲 きょく ,同時 どうじ 取 と 歌 うた 名 めい 為 ため “星條旗 せいじょうき 之 の 歌 うた ”(The Star Spangled Banner),這首歌 うた 深 ふか 受美國 こく 人民 じんみん 的 てき 喜 き 愛 あい ,很快就傳遍 へん 全國 ぜんこく 。1931年 ねん 被 ひ 正式 せいしき 定 てい 為 ため 美 び 利 り 堅 けん 合 あい 眾國的 てき 國歌 こっか 。
雖然有 ゆう 四 よん 組 くみ 歌詞 かし ,但 ただし 實務 じつむ 上 じょう 幾 いく 乎只唱第一 いち 組 くみ 歌詞 かし ,不 ふ 唱其他 た 歌詞 かし ,尤 ゆう 其是第 だい 三組帶有反英情緒的歌詞。而蘇 そ 沙 すな 的 てき 著名 ちょめい 進行 しんこう 曲 きょく 星条旗 せいじょうき 永 なが 不 ふ 落 经常被 ひ 誤認 ごにん 為 ため 是 ぜ 美国 びくに 国歌 こっか ,是 ぜ 不正 ふせい 确的。
歌 うた 词
原文 げんぶん
中 ちゅう 譯 やく
I.
Oh, say can you see by the dawn's early light
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight,
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
合唱 がっしょう
Oh, say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?
II.
On the shore, dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected now shines in the stream
合唱 がっしょう
'Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
III.
And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion,
A home and a country should leave us no more!
Their blood has washed out of their foul footsteps' pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight and the gloom of the grave
合唱 がっしょう
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
IV.
Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved home and the war's desolation!
Bles't with victory and peace, may the heav'n rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: "In God is our trust."
合唱 がっしょう
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
I.
哦,你可看 み 見 み ,透過 とうか 一線 いっせん 曙光 しょこう ,
我 わが 們對著 ちょ 什麼 いんも ,發出 はっしゅつ 歡呼 かんこ 的 てき 聲 こえ 浪 なみ ?
谁的阔条明星 みょうじょう ,冒 おかせ 着 ぎ 一 いち 夜 や 炮火,
依然 いぜん 锓风招展,在 ざい 我 わが 军碉堡上?
火 ひ 炮闪闪发光 こう ,炸弹 轰轰作 さく 响,
它们都 と 是 ぜ 见证,国旗 こっき 安然 あんねん 无恙。
合唱 がっしょう
你看星条旗 せいじょうき 不 ふ 是 ぜ 还高高 だか 飘扬
在 ざい 这自由 じゆう 国家 こっか ,勇士 ゆうし 的 てき 家 か 乡?
II.
透 とおる 过稠密 ちゅうみつ 的 てき 雾,隐约望 もち 见对岸 がん ,
顽敌正 ただし 在 ざい 酣 たけなわ 睡 ねむ ,四 よん 周 しゅう 沉寂阑珊。
微 ほろ 风断断 だん 续续,吹过峻 たかし 崖 がけ 之 の 巅,
你说那 な 是 ぜ 什么,风中半 はん 隐半现?
现在它的身上 しんじょう ,映 うつ 着 ちゃく 朝霞 あさがすみ 烂漫,
凌 しのげ 空 むなし 照 あきら 在 ざい 水面 すいめん ,霎时红光一 いち 片 へん 。
合唱 がっしょう
这就是 ぜ 星条旗 せいじょうき ,愿 すなお 它永远飘扬
在 ざい 这自由 じゆう 国家 こっか ,勇士 ゆうし 的 てき 家 か 乡。
III.
都 と 到 いた 哪里去 さ 了 りょう ,信 しん 誓 ちかい 旦 だん 旦 だん 的 てき 人 じん 们?
他 た 们向往的是能 これよし 在 ざい 战争中幸 なかさいわい 存 そん ,
家 いえ 乡和祖国 そこく ,不要 ふよう 抛 ほう 弃我们。
他 た 们自己 じこ 用 よう 血 ち ,洗 あらい 清 きよし 肮脏的 てき 脚 あし 印 しるし 。
那 な 些奴才 ざい 、佣兵,没 ぼつ 有 ゆう 地方 ちほう 藏 ぞう 身 み ,
逃脱不 ふ 了 りょう 失 しつ 败和死亡 しぼう 的 てき 命 いのち 运。
合唱 がっしょう
但 ただし 是 ぜ 星条旗 せいじょうき 却将要 よう 永 なが 远飘扬
在 ざい 这自由 じゆう 国家 こっか ,勇士 ゆうし 的 てき 家 か 乡。
IV.
玉碎 ぎょくさい 还是瓦全 がぜん ,摆在我 わが 们面前 まえ ,
自由 じゆう 人 じん 将 はた 奋起保 ほ 卫国旗 はた 长招展 てん 。
祖国 そこく 自 じ 有 ゆう 天 てん 相 しょう ,胜利 和平 わへい 在 ざい 望 もち ;
建国 けんこく 家 か ,保 ほ 家 か 乡,感 かん 谢上帝 じょうてい 的 てき 力量 りきりょう 。
我 わが 们一定 いってい 得 とく 胜,正 せい 义属 ぞく 于我方 かた ,
“我 わが 们信赖上帝 じょうてい ,”此语永 なが 矢 や 不 ふ 忘。
合唱 がっしょう
你看星条旗 せいじょうき 将 はた 永 えい 远高高 だか 飘扬
在 ざい 这自由 じゆう 国家 こっか ,勇士 ゆうし 的 てき 家 か 乡。
参 まいり 见
外部 がいぶ 链接