爺 爺 的 古老 大鐘
![]() |
概要
[编辑]而在
在 英國 、美國 的 情況
[编辑]在 日本 的 情況
[编辑]おおきなふるどけい | |
Ookina Furu Dokei |
1962
2002
乐谱
[编辑]![{
\set Staff.midiInstrument = #"violin" \key bes \major \partial 4 \relative f' {
f \bar "|" bes a8 bes c4 bes8 c | d4 es8 d8 g,4 c8 c | bes4 bes8 bes a4 a8 a | bes2. f8 f \break
bes4 a8 bes c4 bes8 c | d4 es8 d8 g,4 c8 c | bes4 bes8 bes a a a4 | bes2. bes8 d \break
f4 d8 c8 bes4 a8 bes | c bes a g f4 bes8 d | f4 d8 c8 bes4 a8 bes c2. f,8 f \break
bes r r4 c8 r r4 | d16 d d8 es8 d8 g,4 c8 c | bes2 a | bes2. \bar "|."
}}](https://upload.wikimedia.org/score/d/z/dznbr4z1d6pw6jcx1x4ubj4nsnaudq8/dznbr4z1.png)
原文 歌詞
[编辑]My grandfather's clock
Was too large for the shelf,
So it stood ninety years on the floor;
It was taller by half
Than the old man himself,
Though it weighed not a pennyweight more.
It was bought on the morn
Of the day that he was born,
And was always his treasure and pride;
But it stopped short
Never to go again,
When the old man died.
CHORUS:
Ninety years without slumbering,
Tick, tock, tick, tock,
His life seconds numbering,
Tick, tock, tick, tock,
It stopped short
Never to go again,
When the old man died.
In watching its pendulum
Swing to and fro,
Many hours had he spent while a boy;
And in childhood and manhood
The clock seemed to know,
And to share both his grief and his joy.
For it struck twenty-four
When he entered at the door,
With a blooming and beautiful bride;
But it stopped short
Never to go again,
When the old man died.
CHORUS
My grandfather said
That of those he could hire,
Not a servant so faithful he found;
For it wasted no time,
And had but one desire,
At the close of each week to be wound.
And it kept in its place,
Not a frown upon its face,
And its hand never hung by its side.
But it stopped short
Never to go again,
When the old man died.
CHORUS
It rang an alarm
In the dead of the night,
An alarm that for years had been dumb;
And we knew that his spirit
Was pluming for flight,
That his hour of departure had come.
Still the clock kept the time,
With a soft and muffled chime,
As we silently stood by his side.
But it stopped short
Never to go again,
When the old man died.
CHORUS
曾表演 此曲的 歌手 、演奏 者
[编辑]- Cheers (
收錄 於《十 年 约会》EP)(中 文 歌 ) 尊 尼 ·卡殊(收錄 於1959年 發 售的CD集 『Songs Of Our Soil』)- Ernest Ranglin(
純 樂器 音樂 。收錄 於CD集 『BOSS REGGAE』) - ブラザーズ・フォー(『Ninety Years』
的 唱片封 面 。收錄 於2003年 發 售的CD集 『BORN IN SEATTLE』) 長谷川 陽子 (大 提琴 演奏 者 ;收錄 於CD集 『日本 の歌 「初恋 」』)立川 澄人 (於『大家 的 歌曲 』演 唱)石毛 恭子 (『ママとあそぼう!ピンポンパン』)藍川 由美 ・中野 振一郎 (收錄 於1998年 的 翻譯 唱歌 集 『故郷 を離 るる歌 』)中川 喜弘 &デキシーディックス(收錄 於1986年 發 售的LP『大 きな古 時計 』,於2003年 CD化 )- チャカと
昆虫 採集 (收錄 於封面 CD集 『うたの引力 実験 室 』) 松崎 ナオ(收錄 於CD集 『正直 な人 』)理 查德·克 萊德曼(收錄 於CD集 『アンティーク・ピアノの贈 り物 』)- こおろぎ'73
- ドリーミング
仁科 竹 人 (收錄 於CD集 『NHKみんなのうたベスト山口 さんちのツトム君 ・さとうきび畑 』)田中 星 兒 (收錄 於CD集 『ノスタルジック・メロディーズベスト大 きな古 時計 ダニー・ボーイ』)平野 孝幸 (收錄 於2002年 發 售的CD集 『ピアノ・インテリア大 きな古 時計 』)東京 レディース・シンガーズ(收錄 於CD集 『女声 コーラス愛唱 歌 全集 4.大 きな古 時計 世界 のうた2』)- ひまわりキッズ(
收錄 於CD集 『大 きな古 時計 ~外国 で生 まれた名曲 たち~』) - マーサ・レギール(
收錄 於CD集 『ノスタルジック・メロディーズベスト大 きな古 時計 ダニー・ボーイ』) - Cathy Berberian
園長 先生 (配 音 員 :納谷 六朗 )(收錄 於CD集 『クレヨンしんちゃん「どうよう きけばぁ~」』)大橋 望美 (收錄 於CD集 『ノンちゃん雲 に乗 る』)伊藤 秀志 (被 平井 堅 的 「2002年 的 再 製造 版 」觸發 靈感 、全 以秋田 弁 的 zuzu版本 歌唱 )平井 堅 (參看 爺 爺 的 古老 大鐘 (平井 堅 單 曲 ))南里 侑香 (收錄 於CD集 『わがまま☆フェアリー ミルモでポン! フェアリーコンサート~みんなで歌 おう童謡 まつり~』)山下 真治 - kobaryu
小倉 結衣 - Christelle Ciari・Claude Ciari(於「
用 英文 遊 玩」中 唱英文 版本 的 歌詞 ) 成瀨 未 亞 (遊戲 『モエかん』的 插曲,唱英文 版本 的 第 1段 、收錄 於CD『骨董 時計 箱 』)李 聖 傑 (收錄 於《原 諒 我 沒 有 說 》專 輯)- Angela Aki (
收錄 於CD集 『WHITE』) 奧 華子 (收錄 於《バンドライブツアー '11”シンデ レラ”/CONCERT TOUR '12弾 き語 り~5th Letter~》DVD的 特典 CD《華子 とひつじ》之 中 )[2]鷺沢 文香 (配 音 員 :M·A·O)(收錄 於《偶像 大 师灰 姑娘 女 孩》CD集 『THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cool jewelries! 003』)
參考 資料
[编辑]外部 連結
[编辑]世界 の民謡 ・童謡 『大 きな古 時計 』特集 (页面存 档备份,存 于互联网档案 馆) (日 語 )秋田 弁 バージョン (页面存 档备份,存 于互联网档案 馆) (日 語 )劇団 みんわ座 「影絵 音楽 物語 大 きな古 時計 」 (日 語 )- SheetMusic and lyrics (
英文 ) - Another sheet music with lyrics (页面
存 档备份,存 于互联网档案 馆) (英文 )