(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 John 4:10 Greek Text Analysis
John 4:10
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
611 [e]Ἀπεκρίθη
apekrithē
AnsweredV-AIP-3S
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
JesusN-NMS
2532 [e]κかっぱαあるふぁ
kai
andConj
3004 [e]εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー
eipen
saidV-AIA-3S
846 [e]αあるふぁτたう
autē
to her,PPro-DF3S
1487 [e]Εいぷしろん
Ei
IfConj
1492 [e]ᾔδεις
ēdeis
you had knownV-LIA-2S
3588 [e]τたうνにゅー
tēn
theArt-AFS
1431 [e]δでるたωおめがρろーεいぷしろんνにゅー
dōrean
giftN-AFS
3588 [e]τたうοおみくろん
tou
- Art-GMS
2316 [e]Θしーたεいぷしろんοおみくろんῦ,
Theou
of God,N-GMS
2532 [e]κかっぱαあるふぁ
kai
andConj
5101 [e]τίς
tis
whoIPro-NMS
1510 [e]σしぐまτたうιいおたνにゅー
estin
it isV-PIA-3S
3588 [e]
ho
- Art-NMS
3004 [e]λέγων
legōn
sayingV-PPA-NMS
4771 [e]σしぐまοおみくろんιいおた
soi
to you,PPro-D2S
1325 [e]Δός
Dos
GiveV-AMA-2S
1473 [e]μみゅーοおみくろんιいおた
moi
MePPro-D1S
4095 [e]πぱいεいぷしろんνにゅー,
pein
to drink,V-ANA
4771 [e]σしぐま
sy
youPPro-N2S
302 [e]νにゅー
an
- Prtcl
154 [e]ᾔτησας
ētēsas
would have askedV-AIA-2S
846 [e]αあるふぁτたうνにゅー
auton
Him,PPro-AM3S
2532 [e]κかっぱαあるふぁ
kai
andConj
1325 [e]ἔδωκεν
edōken
He would have givenV-AIA-3S
302 [e]νにゅー
an
- Prtcl
4771 [e]σしぐまοおみくろんιいおた
soi
to youPPro-D2S
5204 [e]δでるたωおめがρろー
hydōr
waterN-ANS
2198 [e]ζぜーたνにゅー.
zōn
living.V-PPA-ANS





















Greek Texts
ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:10 Greek NT: Nestle 1904
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうΕいぷしろんἰ ᾔδεις τたうνにゅー δでるたωおめがρろーεいぷしろんνにゅー τたうοおみくろんῦ Θεοῦ, κかっぱαあるふぁὶ τίς ἐστιν ὁ λέγων σしぐまοおみくろんιいおた Δός μみゅーοおみくろんιいおた πぱいεいぷしろんνにゅー, σしぐまὺ ἂνにゅー ᾔτησας αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἔδωκεν ἄνにゅー σしぐまοおみくろんιいおた ὕδωρ ζぜーたνにゅー.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:10 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうΕいぷしろんἰ ᾔδεις τたうνにゅー δでるたωおめがρろーεいぷしろんνにゅー τたうοおみくろんῦ θεοῦ κかっぱαあるふぁὶ τίς ἐστιν ὁ λέγων σしぐまοおみくろんιいおた Δός μみゅーοおみくろんιいおた πぱいεいぷしろんνにゅー, σしぐまὺ ἂνにゅー ᾔτησας αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἔδωκεν ἄνにゅー σしぐまοおみくろんιいおた ὕδωρ ζぜーたνにゅー.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:10 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうΕいぷしろんἰ ᾔδεις τたうνにゅー δでるたωおめがρろーεいぷしろんνにゅー τたうοおみくろんῦ θεοῦ κかっぱαあるふぁὶ τίς ἐστιν ὁ λέγων σしぐまοおみくろんιいおた Δός μみゅーοおみくろんιいおた πぱいεいぷしろんνにゅー, σしぐまὺ ἂνにゅー ᾔτησας αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἔδωκεν ἄνにゅー σしぐまοおみくろんιいおた ὕδωρ ζぜーたνにゅー.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:10 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῇ, Εいぷしろんἰ ᾒδεις τたうνにゅー δでるたωおめがρろーεいぷしろんνにゅー τたうοおみくろんῦ θεοῦ, κかっぱαあるふぁὶ τίς ἐστιν ὁ λέγων σしぐまοおみくろんιいおた, Δός μみゅーοおみくろんιいおた πぱいιいおたεいぷしろんνにゅー, σしぐまὺ ἂνにゅー ᾒτησας αあるふぁὐτόν, κかっぱαあるふぁὶ ἔδωκεν ἄνにゅー σしぐまοおみくろんιいおた ὕδωρ ζぜーたνにゅー.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῇ· Εいぷしろんἰ ᾔδεις τたうνにゅー δでるたωおめがρろーεいぷしろんνにゅー τたうοおみくろんῦ Θεοῦ κかっぱαあるふぁὶ τίς ἐστιν ὁ λέγων σしぐまοおみくろんιいおた, δός μみゅーοおみくろんιいおた πぱいιいおたεいぷしろんνにゅー, σしぐまὺ ἂνにゅー ᾔτησας αあるふぁτたうνにゅー, κかっぱαあるふぁὶ ἔδωκεν ἄνにゅー σしぐまοおみくろんιいおた ὕδωρ ζぜーたνにゅー.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:10 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῇ· εいぷしろんἰ ᾔδεις τたうνにゅー δでるたωおめがρろーεいぷしろんνにゅー τたうοおみくろんῦ θεοῦ, κかっぱαあるふぁὶ τίς ἐστιν ὁ λέγων σしぐまοおみくろんιいおた· δός μみゅーοおみくろんιいおた πぱいεいぷしろんνにゅー, σしぐまὺ ἂνにゅー ᾔτησας αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἔδωκεν ἄνにゅー σしぐまοおみくろんιいおた ὕδωρ ζぜーたνにゅー.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:10 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῇ, Εいぷしろんἰ ᾔδεις τたうνにゅー δでるたωおめがρろーεいぷしろんνにゅー τたうοおみくろんῦ Θεοῦ, κかっぱαあるふぁὶ τίς ἐστιν ὁ λέγων σしぐまοおみくろんιいおた, Δός μみゅーοおみくろんιいおた πぱいιいおたεいぷしろんνにゅー, σしぐまὺ ἂνにゅー ᾔτησας αあるふぁὐτόν, κかっぱαあるふぁὶ ἔδωκεν ἄνにゅー σしぐまοおみくろんιいおた ὕδωρ ζぜーたνにゅー.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうΕいぷしろんἰ ᾔδεις τたうνにゅー δでるたωおめがρろーεいぷしろんνにゅー τたうοおみくろんῦ θεοῦ κかっぱαあるふぁὶ τίς ἐστιν ὁ λέγων σしぐまοおみくろんιいおた, Δός μみゅーοおみくろんιいおた πぱいιいおたεいぷしろんνにゅー, σしぐまὺ ἂνにゅー ᾔτησας αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἔδωκεν ἄνにゅー σしぐまοおみくろんιいおた ὕδωρ ζぜーたνにゅー

ἀπεκρίθη Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁ εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῇ· εいぷしろん ᾔδεις τたうνにゅー δでるたωおめがρろーεいぷしろんνにゅー τたうοおみくろん θしーたεいぷしろんοおみくろん κかっぱαあるふぁ τίς σしぐまτたうιいおたνにゅー λέγων σしぐまοおみくろんιいおた· δός μみゅーοおみくろんιいおた πぱいεいぷしろんνにゅー, σしぐま νにゅー ᾔτησας αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁ ἔδωκεν νにゅー σしぐまοおみくろんιいおた δでるたωおめがρろー ζぜーたνにゅー.

John 4:10 Hebrew Bible
ויען ישוע ויאמר אליה לו ידעת את מתת אלהים ומי הוא האמר אליך תני נא לי לשתות כי עתה שאלת ממנו ונתן לך מים חיים׃

John 4:10 Aramaic NT: Peshitta
ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܠܘ ܝܕܥܐ ܗܘܝܬܝ ܡܘܗܒܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܡܢܘ ܗܢܐ ܕܐܡܪ ܠܟܝ ܗܒ ܠܝ ܐܫܬܐ ܐܢܬܝ ܫܐܠܐ ܗܘܝܬܝ ܠܗ ܘܝܗܒ ܗܘܐ ܠܟܝ ܡܝܐ ܚܝܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Jesus answered and said to her, "If you knew the gift of God, and who it is who says to you, 'Give Me a drink,' you would have asked Him, and He would have given you living water."

King James Bible
Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.

Holman Christian Standard Bible
Jesus answered, "If you knew the gift of God, and who is saying to you, Give Me a drink,' you would ask Him, and He would give you living water.""
Treasury of Scripture Knowledge

If.

John 3:16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that …

Isaiah 9:6 For to us a child is born, to us a son is given: and the government …

Isaiah 42:6 I the LORD have called you in righteousness, and will hold your hand, …

Isaiah 49:6-8 And he said, It is a light thing that you should be my servant to …

Luke 11:13 If you then, being evil, know how to give good gifts to your children…

Romans 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, …

1 Corinthians 1:30 But of him are you in Christ Jesus, who of God is made to us wisdom, …

2 Corinthians 9:15 Thanks be to God for his unspeakable gift.

Ephesians 2:8 For by grace are you saved through faith; and that not of yourselves: …

and who.

John 4:25,26 The woman said to him, I know that Messias comes, which is called …

John 9:35-38 Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, …

John 16:3 And these things will they do to you, because they have not known …

John 17:3 And this is life eternal, that they might know you the only true …

1 John 5:20 And we know that the Son of God is come, and has given us an understanding, …

thou wouldest.

2 Chronicles 33:12,13,18,19 And when he was in affliction, he sought the LORD his God, and humbled …

Psalm 10:17 LORD, you have heard the desire of the humble: you will prepare their …

Isaiah 55:6-9 Seek you the LORD while he may be found, call you on him while he is near…

Luke 11:8-10 I say to you, Though he will not rise and give him, because he is his friend…

Luke 18:13,14 And the publican, standing afar off, would not lift up so much as …

Luke 23:42,43 And he said to Jesus, Lord, remember me when you come into your kingdom…

Acts 9:11 And the Lord said to him, Arise, and go into the street which is …

Revelation 3:17,18 Because you say, I am rich, and increased with goods, and have need …

living.

John 4:14 But whoever drinks of the water that I shall give him shall never thirst…

John 6:35,51 And Jesus said to them, I am the bread of life: he that comes to …

John 7:37-39 In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, …

Exodus 17:6 Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb; and you …

Psalm 36:8,9 They shall be abundantly satisfied with the fatness of your house; …

Psalm 46:4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of …

Isaiah 12:3 Therefore with joy shall you draw water out of the wells of salvation.

Isaiah 35:6 Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb …

Isaiah 41:17,18 When the poor and needy seek water, and there is none, and their …

Isaiah 43:20 The beast of the field shall honor me, the dragons and the owls: …

Isaiah 44:3 For I will pour water on him that is thirsty, and floods on the dry …

Isaiah 49:10 They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun …

Isaiah 55:1-3 Ho, every one that thirsts, come you to the waters, and he that has …

Jeremiah 2:13 For my people have committed two evils; they have forsaken me the …

Ezekiel 47:1-9 Afterward he brought me again to the door of the house; and, behold, …

Zechariah 13:1 In that day there shall be a fountain opened to the house of David …

Zechariah 14:8 And it shall be in that day, that living waters shall go out from …

1 Corinthians 10:4 And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that …

Revelation 7:17 For the Lamb which is in the middle of the throne shall feed them, …

Revelation 21:6 And he said to me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning …

Revelation 22:1,2,17 And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, …

Links
John 4:10John 4:10 NIVJohn 4:10 NLTJohn 4:10 ESVJohn 4:10 NASBJohn 4:10 KJVJohn 4:10 Bible AppsJohn 4:10 Biblia ParalelaJohn 4:10 Chinese BibleJohn 4:10 French BibleJohn 4:10 German BibleBible Hub
John 4:9
Top of Page
Top of Page