平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)以利
亞前來對眾民
說:「你們
心持兩意要到幾時呢?
若耶和
華是神,就當
順從耶和
華;
若巴力是神,就當
順從巴力。」眾民
一言不答。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)以利亚前
来对众
民说:“你们
心持两意
要到几时呢?
若耶和华是
神,就当顺从耶和华;
若巴力是神,就当顺从
巴力。”众民
一言不答。
聖經新譯本 (CNV Traditional)以利
亞走近眾人
說:「你們
三心兩意,
要到幾時呢?如果耶和
華是 神,你們就應
當隨從耶和
華;如果
巴力是 神,你們就應
當隨從巴力。」眾人
一句話也不
回答。
圣经新译本 (CNV Simplified)以利亚走
近众人说:「你们
三心两意,
要到几时呢?如果耶和华是
神,你们就应
当随从耶
和华;如果
巴力是 神,你们就应
当随从巴
力。」众人
一句话也
不回答。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)以
利 亞 前 來 對 眾
民 說 : 你 們
心 持 兩 意 要 到 幾 時 呢 ?
若 耶
和 華 是 神 , 就
當 順 從 耶
和 華 ;
若 巴 力 是 神 , 就
當 順 從 巴 力 。 眾
民 一 言 不 答 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)以
利 亚
前 来 对 众
民 说 : 你 们
心 持 两
意 要 到 几 时 呢 ?
若 耶
和 华
是 神 , 就
当 顺 从 耶
和 华 ;
若 巴 力 是 神 , 就
当 顺 从
巴 力 。 众
民 一 言 不 答 。
1 Kings 18:21 King James BibleAnd Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the LORD
be God, follow him: but if Baal,
then follow him. And the people answered him not a word.
1 Kings 18:21 English Revised VersionAnd Elijah came near unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the LORD be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
How long
申命記 4:35
這是顯給你看,要使你知道唯有耶和華他是神,除他以外,再無別神。
列王紀下 17:41
如此,這些民又懼怕耶和華,又侍奉他們的偶像。他們子子孫孫也都照樣行,效法他們的祖宗,直到今日。
西番雅書 1:5
與那些在房頂上敬拜天上萬象的,並那些敬拜耶和華指著他起誓,又指著瑪勒堪起誓的,
馬太福音 6:24
「一個人不能侍奉兩個主,不是惡這個愛那個,就是重這個輕那個。你們不能又侍奉神,又侍奉瑪門。
路加福音 6:13
到了天亮,叫他的門徒來,就從他們中間挑選十二個人,稱他們為使徒。
羅馬書 6:16-22
豈不曉得你們獻上自己做奴僕,順從誰,就做誰的奴僕嗎?或做罪的奴僕,以至於死;或做順命的奴僕,以致成義。…
哥林多前書 10:21,22
你們不能喝主的杯,又喝鬼的杯;不能吃主的筵席,又吃鬼的筵席。…
哥林多後書 6:14-16
你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有什麼相交呢?光明和黑暗有什麼相通呢?…
啟示錄 3:15,16
我知道你的行為,你也不冷也不熱。我巴不得你或冷或熱!…
opinions.
列王紀上 18:39
眾民看見了,就俯伏在地,說:「耶和華是神!耶和華是神!」
出埃及記 5:1,2
後來摩西、亞倫去對法老說:「耶和華以色列的神這樣說:『容我的百姓去,在曠野向我守節。』」…
約書亞記 24:15,23,24
若是你們以侍奉耶和華為不好,今日就可以選擇所要侍奉的,是你們列祖在大河那邊所侍奉的神呢,是你們所住這地的亞摩利人的神呢?至於我和我家,我們必定侍奉耶和華。」…
撒母耳記上 7:3
撒母耳對以色列全家說:「你們若一心歸順耶和華,就要把外邦的神和亞斯她錄從你們中間除掉,專心歸向耶和華,單單地侍奉他,他必救你們脫離非利士人的手。」
歷代志上 17:26
耶和華啊,唯有你是神,你也應許將這福氣賜給僕人。
歷代志下 33:13
他祈禱耶和華,耶和華就允准他的祈求,垂聽他的禱告,使他歸回耶路撒冷,仍坐國位。瑪拿西這才知道唯獨耶和華是神。
詩篇 100:3
你們當曉得耶和華是神,我們是他造的,也是屬他的,我們是他的民,也是他草場的羊。
answered
創世記 24:50
拉班和彼土利回答說:「這事乃出於耶和華,我們不能向你說好說歹。
創世記 44:16
猶大說:「我們對我主說什麼呢?還有什麼話可說呢?我們怎能自己表白出來呢?神已經查出僕人的罪孽了,我們與那在他手中搜出杯來的都是我主的奴僕。」
約伯記 40:4,5
「我是卑賤的,我用什麼回答你呢?只好用手摀口。…
馬太福音 22:12,34,36
就對他說:『朋友,你到這裡來怎麼不穿禮服呢?』那人無言可答。…
羅馬書 3:19
我們曉得律法上的話都是對律法以下之人說的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在神審判之下。
羅馬書 6:21
你們現今所看為羞恥的事,當日有什麼果子呢?那些事的結局就是死。
鏈接 (Links)
列王紀上 18:21 雙語聖經 (Interlinear) •
列王紀上 18:21 多種語言 (Multilingual) •
1 Reyes 18:21 西班牙人 (Spanish) •
1 Rois 18:21 法國人 (French) •
1 Koenige 18:21 德語 (German) •
列王紀上 18:21 中國語文 (Chinese) •
1 Kings 18:21 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.