平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)歌革啊,你必
上來攻擊我的民以色
列,如密
雲遮蓋地面。
末後的日子,
我必帶你來
攻擊我的地,
到我在外邦人眼前,
在你身
上顯為聖的時候,
好叫他們認識我。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)歌革啊,你必
上来攻击我
的民以色
列,如密
云遮盖地
面。
末后的日子,
我必带你来
攻击我
的地,
到我在外邦人眼前,
在你身
上显为圣的时候,
好叫他们认识我。
聖經新譯本 (CNV Traditional)你必
上來攻擊我的子民以色
列,
像密雲遮蓋那地一樣。
歌革啊!
在以後的日子,
我必領你來
攻擊我的地,
好叫列國在我藉著你向
他們顯
為聖的時候,
能認識我。
圣经新译本 (CNV Simplified)你必
上来攻击我
的子民以色
列,
像密云遮盖那
地一样。
歌革啊!
在以後的日子,
我必领你来
攻击我
的地,
好叫列国在我藉着你向
他们显为圣
的时候,
能认识
我。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)歌 革 啊 , 你 必
上 來 攻 擊 我 的 民 以
色 列 , 如
密 雲 遮 蓋 地 面 。
末 後 的 日 子 ,
我 必
帶 你
來 攻 擊 我 的 地 ,
到 我 在 外 邦 人 眼 前 ,
在 你
身 上 顯 為 聖 的 時 候 ,
好 叫 他 們
認 識
我 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)歌 革 啊 , 你 必
上 来 攻 击
我 的 民 以
色 列 , 如
密 云 遮 盖
地 面 。
末 後 的 日 子 ,
我 必 带 你
来 攻 击
我 的 地 ,
到 我 在 外 邦 人 眼 前 ,
在 你
身 上 显 为 圣
的 时
候 ,
好 叫 他 们 认 识
我 。
Ezekiel 38:16 King James BibleAnd thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
Ezekiel 38:16 English Revised Versionand thou shalt come up against my people Israel, as a cloud to cover the land; it shall come to pass in the latter days, that I will bring thee against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
as a cloud
以西結書 38:9
你和你的軍隊,並同著你許多國的民,必如暴風上來,如密雲遮蓋地面。
以西結書 38:8
過了多日,你必被差派。到末後之年,你必來到脫離刀劍從列國收回之地,到以色列長久荒涼的山上。但那從列國中招聚出來的,必在其上安然居住。
申命記 31:29
我知道我死後,你們必全然敗壞,偏離我所吩咐你們的道,行耶和華眼中看為惡的事,以手所做的惹他發怒,日後必有禍患臨到你們。」
以賽亞書 2:2
末後的日子,耶和華殿的山必堅立超乎諸山,高舉過於萬嶺,萬民都要流歸這山。
但以理書 2:28
只有一位在天上的神能顯明奧祕的事,他已將日後必有的事指示尼布甲尼撒王。你的夢和你在床上腦中的異象是這樣:
但以理書 10:14
現在我來,要使你明白本國之民日後必遭遇的事,因為這異象關乎後來許多的日子。」
何西阿書 3:5
後來以色列人必歸回,尋求他們的神耶和華和他們的王大衛。在末後的日子,必以敬畏的心歸向耶和華,領受他的恩惠。
彌迦書 4:1
末後的日子,耶和華殿的山必堅立超乎諸山,高舉過於萬嶺,萬民都要流歸這山。
提摩太前書 4:1
聖靈明說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。
提摩太後書 3:1
你該知道,末世必有危險的日子來到。
that the
以西結書 38:23
我必顯為大,顯為聖,在多國人的眼前顯現,他們就知道我是耶和華。』
以西結書 36:23
我要使我的大名顯為聖,這名在列國中已被褻瀆,就是你們在他們中間所褻瀆的。我在他們眼前,在你們身上顯為聖的時候,他們就知道我是耶和華。這是主耶和華說的。
以西結書 39:21
「我必顯我的榮耀在列國中,萬民就必看見我所行的審判與我在他們身上所加的手。
出埃及記 14:4
我要使法老的心剛硬,他要追趕他們,我便在法老和他全軍身上得榮耀,埃及人就知道我是耶和華。」於是以色列人這樣行了。
撒母耳記上 17:45-47
大衛對非利士人說:「你來攻擊我,是靠著刀槍和銅戟。我來攻擊你,是靠著萬軍之耶和華的名,就是你所怒罵帶領以色列軍隊的神。…
列王紀下 19:19
耶和華我們的神啊,現在求你救我們脫離亞述王的手,使天下萬國都知道,唯獨你耶和華是神。」
詩篇 83:17,18
願他們永遠羞愧驚惶,願他們慚愧滅亡,…
但以理書 3:24-29
那時,尼布甲尼撒王驚奇,急忙起來,對謀士說:「我們捆起來扔在火裡的不是三個人嗎?」他們回答王說:「王啊,是。」…
但以理書 4:32-37
你必被趕出離開世人,與野地的獸同居,吃草如牛,且要經過七期,等你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜予誰就賜予誰。」…
但以理書 6:15-27
那些人就紛紛聚集來見王,說:「王啊,當知道瑪代人和波斯人有例,凡王所立的禁令和律例都不可更改。」…
彌迦書 7:15-17
耶和華說:「我要把奇事顯給他們看,好像出埃及地的時候一樣。」…
馬太福音 6:9,10
「所以,你們禱告要這樣說:『我們在天上的父,願人都尊你的名為聖,…
鏈接 (Links)
以西結書 38:16 雙語聖經 (Interlinear) •
以西結書 38:16 多種語言 (Multilingual) •
Ezequiel 38:16 西班牙人 (Spanish) •
Ézéchiel 38:16 法國人 (French) •
Hesekiel 38:16 德語 (German) •
以西結書 38:16 中國語文 (Chinese) •
Ezekiel 38:16 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.