(Translated by
https://www.hiragana.jp/
)
James 5 Interlinear Bible
Bible
>
Interlinear
> James 5
◄
James 5
►
Interlinear Bible
Misuse of Riches
1
71
[e]
1
Age
1
Ἄ
γ
がんま
ε
いぷしろん
1
Come
1
V-PMA-2S
3568
[e]
nyn
ν
にゅー
ῦ
ν
にゅー
,
now
Adv
3588
[e]
hoi
ο
おみくろん
ἱ
[you]
Art-VMP
4145
[e]
plousioi
πλούσιοι
,
rich
Adj-VMP
2799
[e]
klausate
κλαύσατε
,
weep
V-AMA-2P
3649
[e]
ololyzontes
ὀλολύζοντες
wailing
V-PPA-NMP
1909
[e]
epi
ἐ
π
ぱい
ὶ
over
Prep
3588
[e]
tais
τ
たう
α
あるふぁ
ῖς
the
Art-DFP
5004
[e]
talaipōriais
ταλαιπωρίαις
miseries
N-DFP
4771
[e]
hymōn
ὑ
μ
みゅー
ῶ
ν
にゅー
,
upon you
PPro-G2P
3588
[e]
tais
τ
たう
α
あるふぁ
ῖς
that [are]
Art-DFP
1904
[e]
eperchomenais
ἐπερχομέναις
.
coming
V-PPM/P-DFP
2
3588
[e]
2
ho
2
ὁ
2
the
2
Art-NMS
4149
[e]
ploutos
π
ぱい
λ
らむだ
ο
おみくろん
ῦτος
riches
N-NMS
4771
[e]
hymōn
ὑ
μ
みゅー
ῶ
ν
にゅー
of you
PPro-G2P
4595
[e]
sesēpen
σέσηπεν
,
have rotted
V-RIA-3S
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3588
[e]
ta
τ
たう
ὰ
the
Art-NNP
2440
[e]
himatia
ἱμάτια
garments
N-NNP
4771
[e]
hymōn
ὑ
μ
みゅー
ῶ
ν
にゅー
of you
PPro-G2P
4598
[e]
sētobrōta
σητόβρωτα
moth-eaten
Adj-NNP
1096
[e]
gegonen
γέγονεν
.
have become
V-RIA-3S
3
3588
[e]
3
ho
3
ὁ
3
the
3
Art-NMS
5557
[e]
chrysos
χ
かい
ρ
ろー
υ
うぷしろん
σ
しぐま
ὸς
gold
N-NMS
4771
[e]
hymōn
ὑ
μ
みゅー
ῶ
ν
にゅー
of you
PPro-G2P
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
696
[e]
argyros
ἄργυρος
silver
N-NMS
2728
[e]
katiōtai
κατίωται
,
have corroded
V-RIM/P-3S
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
2447
[e]
ios
ἰὸς
rust
N-NMS
846
[e]
autōn
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ῶ
ν
にゅー
of them
PPro-GM3P
1519
[e]
eis
ε
いぷしろん
ἰς
for
Prep
3142
[e]
martyrion
μαρτύριον
a testimony
N-ANS
4771
[e]
hymin
ὑ
μ
みゅー
ῖ
ν
にゅー
against you
PPro-D2P
1510
[e]
estai
ἔσται
,
will be
V-FIM-3S
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
5315
[e]
phagetai
φάγεται
will eat
V-FIM-3S
3588
[e]
tas
τ
たう
ὰς
the
Art-AFP
4561
[e]
sarkas
σάρκας
flesh
N-AFP
4771
[e]
hymōn
ὑ
μ
みゅー
ῶ
ν
にゅー
of you
PPro-G2P
5613
[e]
hōs
ὡς
like
Adv
4442
[e]
pyr
π
ぱい
ῦ
ρ
ろー
.
fire
N-NNS
2343
[e]
ethēsaurisate
ἐθησαυρίσατε
You have treasured up
V-AIA-2P
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
in
Prep
2078
[e]
eschatais
ἐσχάταις
[the] last
Adj-DFP
2250
[e]
hēmerais
ἡμέραις
.
days
N-DFP
4
3708
[e]
4
idou
4
ἰ
δ
でるた
ο
おみくろん
ὺ
,
4
Behold
4
V-AMA-2S
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
3408
[e]
misthos
μ
みゅー
ι
いおた
σ
しぐま
θ
しーた
ὸς
wage
N-NMS
3588
[e]
tōn
τ
たう
ῶ
ν
にゅー
of the
Art-GMP
2040
[e]
ergatōn
ἐργατῶ
ν
にゅー
workmen
N-GMP
3588
[e]
tōn
τ
たう
ῶ
ν
にゅー
-
Art-GMP
270
[e]
amēsantōn
ἀμησάντων
having harvested
V-APA-GMP
3588
[e]
tas
τ
たう
ὰς
the
Art-AFP
5561
[e]
chōras
χώρας
fields
N-AFP
4771
[e]
hymōn
ὑ
μ
みゅー
ῶ
ν
にゅー
,
of you
PPro-G2P
3588
[e]
ho
ὁ
-
Art-NMS
650
[e]
aphysterēmenos
ἀφυστερημένος
having been kept back
V-RPM/P-NMS
575
[e]
aph’
ἀ
φ
ふぁい
’
by
Prep
4771
[e]
hymōn
ὑ
μ
みゅー
ῶ
ν
にゅー
,
you
PPro-G2P
2896
[e]
krazei
κράζει
,
cries out
V-PIA-3S
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3588
[e]
hai
α
あるふぁ
ἱ
the
Art-NFP
995
[e]
boai
β
べーた
ο
おみくろん
α
あるふぁ
ὶ
cries
N-NFP
3588
[e]
tōn
τ
たう
ῶ
ν
にゅー
of those
Art-GMP
2325
[e]
therisantōn
θερισάντων
,
having harvested
V-APA-GMP
1519
[e]
eis
ε
いぷしろん
ἰς
into
Prep
3588
[e]
ta
τ
たう
ὰ
the
Art-ANP
3775
[e]
ōta
ὦ
τ
たう
α
あるふぁ
ears
N-ANP
2962
[e]
Kyriou
Κυρίου
of [the] Lord
N-GMS
4519
[e]
Sabaōth
Σ
しぐま
α
あるふぁ
β
べーた
α
あるふぁ
ὼ
θ
しーた
of Hosts
N-GMP
1525
[e]
eiselēlythasin
ε
いぷしろん
ἰσεληλύθασιν*
.
have entered
V-RIA-3P
5
5171
[e]
5
etryphēsate
5
ἐτρυφήσατε
5
You lived in indulgence
5
V-AIA-2P
1909
[e]
epi
ἐ
π
ぱい
ὶ
upon
Prep
3588
[e]
tēs
τ
たう
ῆς
the
Art-GFS
1093
[e]
gēs
γ
がんま
ῆς
,
earth
N-GFS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
4684
[e]
espatalēsate
ἐσπαταλήσατε
;
lived in self-indulgence
V-AIA-2P
5142
[e]
ethrepsate
ἐθρέψατε
you have fattened
V-AIA-2P
3588
[e]
tas
τ
たう
ὰς
-
Art-AFP
2588
[e]
kardias
καρδίας
hearts
N-AFP
4771
[e]
hymōn
ὑ
μ
みゅー
ῶ
ν
にゅー
your
PPro-G2P
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
in
Prep
2250
[e]
hēmera
ἡμέρᾳ
[the] day
N-DFS
4967
[e]
sphagēs
σ
しぐま
φ
ふぁい
α
あるふぁ
γ
がんま
ῆς
;
of slaughter
N-GFS
6
2613
[e]
6
katedikasate
6
κατεδικάσατε
,
6
you have condemned
6
V-AIA-2P
5407
[e]
ephoneusate
ἐφονεύσατε
,
[and] have put to death
V-AIA-2P
3588
[e]
ton
τ
たう
ὸ
ν
にゅー
the
Art-AMS
1342
[e]
dikaion
δίκαιον
;
righteous
Adj-AMS
3756
[e]
ouk
ο
おみくろん
ὐ
κ
かっぱ
not
Adv
498
[e]
antitassetai
ἀντιτάσσεται
he does resist
V-PIM-3S
4771
[e]
hymin
ὑ
μ
みゅー
ῖ
ν
にゅー
.
you
PPro-D2P
Patience in Suffering
(
Job 1:1-5
)
7
3114
[e]
7
Makrothymēsate
7
Μακροθυμήσατε
7
Be patient
7
V-AMA-2P
3767
[e]
oun
ο
おみくろん
ὖ
ν
にゅー
,
therefore
Conj
80
[e]
adelphoi
ἀδελφοί
,
brothers
N-VMP
2193
[e]
heōs
ἕως
until
Prep
3588
[e]
tēs
τ
たう
ῆς
the
Art-GFS
3952
[e]
parousias
παρουσίας
coming
N-GFS
3588
[e]
tou
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
of the
Art-GMS
2962
[e]
Kyriou
Κυρίου
.
Lord
N-GMS
3708
[e]
idou
ἰ
δ
でるた
ο
おみくろん
ὺ
,
Behold
V-AMA-2S
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
1092
[e]
geōrgos
γεωργὸς
farmer
N-NMS
1551
[e]
ekdechetai
ἐκδέχεται
awaits
V-PIM/P-3S
3588
[e]
ton
τ
たう
ὸ
ν
にゅー
the
Art-AMS
5093
[e]
timion
τίμιον
precious
Adj-AMS
2590
[e]
karpon
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ρ
ろー
π
ぱい
ὸ
ν
にゅー
fruit
N-AMS
3588
[e]
tēs
τ
たう
ῆς
of the
Art-GFS
1093
[e]
gēs
γ
がんま
ῆς
,
earth
N-GFS
3114
[e]
makrothymōn
μακροθυμῶ
ν
にゅー
being patient
V-PPA-NMS
1909
[e]
ep’
ἐ
π
ぱい
’
for
Prep
846
[e]
autō
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ῷ
it
PPro-DM3S
2193
[e]
heōs
ἕως
until
Conj
2983
[e]
labē
λάβῃ
it receives
V-ASA-3S
4406
[e]
proimon
πρόϊμον
[the] early
Adj-AMS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3797
[e]
opsimon
ὄψιμον
.
latter [rains]
Adj-AMS
8
3114
[e]
8
makrothymēsate
8
μακροθυμήσατε
8
Be patient
8
V-AMA-2P
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
also
Conj
4771
[e]
hymeis
ὑ
μ
みゅー
ε
いぷしろん
ῖς
;
you
PPro-N2P
4741
[e]
stērixate
στηρίξατε
strengthen
V-AMA-2P
3588
[e]
tas
τ
たう
ὰς
the
Art-AFP
2588
[e]
kardias
καρδίας
hearts
N-AFP
4771
[e]
hymōn
ὑ
μ
みゅー
ῶ
ν
にゅー
,
of you
PPro-G2P
3754
[e]
hoti
ὅ
τ
たう
ι
いおた
because
Conj
3588
[e]
hē
ἡ
the
Art-NFS
3952
[e]
parousia
παρουσία
coming
N-NFS
3588
[e]
tou
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
of the
Art-GMS
2962
[e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
1448
[e]
ēngiken
ἤγγικεν
.
has drawn near
V-RIA-3S
9
3361
[e]
9
mē
9
μ
みゅー
ὴ
9
not
9
Adv
4727
[e]
stenazete
στενάζετε
grumble
V-PMA-2P
80
[e]
adelphoi
ἀδελφοί
,
brothers
N-VMP
2596
[e]
kat’
κ
かっぱ
α
あるふぁ
τ
たう
’
against
Prep
240
[e]
allēlōn
ἀλλήλων
,
one another
RecPro-GMP
2443
[e]
hina
ἵ
ν
にゅー
α
あるふぁ
that
Conj
3361
[e]
mē
μ
みゅー
ὴ
not
Adv
2919
[e]
krithēte
κ
かっぱ
ρ
ろー
ι
いおた
θ
しーた
ῆ
τ
たう
ε
いぷしろん
.
you might be condemned
V-ASP-2P
3708
[e]
idou
ἰ
δ
でるた
ο
おみくろん
ὺ
,
Behold
V-AMA-2S
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
2923
[e]
kritēs
κ
かっぱ
ρ
ろー
ι
いおた
τ
たう
ὴς
judge
N-NMS
4253
[e]
pro
π
ぱい
ρ
ろー
ὸ
before
Prep
3588
[e]
tōn
τ
たう
ῶ
ν
にゅー
the
Art-GFP
2374
[e]
thyrōn
θ
しーた
υ
うぷしろん
ρ
ろー
ῶ
ν
にゅー
doors
N-GFP
2476
[e]
hestēken
ἕστηκεν
.
is standing
V-RIA-3S
10
5262
[e]
10
hypodeigma
10
ὑπόδειγμα
10
[As] an example
10
N-ANS
2983
[e]
labete
λάβετε
,
take
V-AMA-2P
80
[e]
adelphoi
ἀδελφοί
,
brothers
N-VMP
3588
[e]
tēs
τ
たう
ῆς
-
Art-GFS
2552
[e]
kakopathias
κακοπαθίας*
of suffering evils
N-GFS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3588
[e]
tēs
τ
たう
ῆς
-
Art-GFS
3115
[e]
makrothymias
μακροθυμίας
,
of patience
N-GFS
3588
[e]
tous
τ
たう
ο
おみくろん
ὺς
the
Art-AMP
4396
[e]
prophētas
προφήτας
,
prophets
N-AMP
3739
[e]
hoi
ο
おみくろん
ἳ
who
RelPro-NMP
2980
[e]
elalēsan
ἐλάλησαν
spoke
V-AIA-3P
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
in
Prep
3588
[e]
tō
τ
たう
ῷ
the
Art-DNS
3686
[e]
onomati
ὀνόματι
name
N-DNS
2962
[e]
Kyriou
Κυρίου
.
of [the] Lord
N-GMS
11
3708
[e]
11
idou
11
ἰ
δ
でるた
ο
おみくろん
ὺ
,
11
Behold
11
V-AMA-2S
3106
[e]
makarizomen
μακαρίζομεν
we count blessed
V-PIA-1P
3588
[e]
tous
τ
たう
ο
おみくろん
ὺς
those
Art-AMP
5278
[e]
hypomeinantas
ὑπομείναντας
.
having endured
V-APA-AMP
3588
[e]
tēn
τ
たう
ὴ
ν
にゅー
The
Art-AFS
5281
[e]
hypomonēn
ὑπομονὴ
ν
にゅー
endurance
N-AFS
2492
[e]
Iōb
Ἰὼ
β
べーた
of Job
N-GMS
191
[e]
ēkousate
ἠκούσατε
,
you have heard of
V-AIA-2P
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3588
[e]
to
τ
たう
ὸ
the
Art-ANS
5056
[e]
telos
τέλος
outcome
N-ANS
2962
[e]
Kyriou
Κυρίου
of [the] Lord
N-GMS
3708
[e]
eidete
ε
いぷしろん
ἴδετε
,
you have seen
V-AIA-2P
3754
[e]
hoti
ὅ
τ
たう
ι
いおた
that
Conj
4184
[e]
polysplanchnos
πολύσπλαγχνός
full of tender mercy
Adj-NMS
1510
[e]
estin
ἐ
σ
しぐま
τ
たう
ι
いおた
ν
にゅー
is
V-PIA-3S
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
2962
[e]
Kyrios
Κύριος
Lord
N-NMS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3629
[e]
oiktirmōn
ο
おみくろん
ἰκτίρμων
.
compassionate
Adj-NMS
12
4253
[e]
12
Pro
12
Π
ぱい
ρ
ろー
ὸ
12
Before
12
Prep
3956
[e]
pantōn
πάντων
all things
Adj-GNP
1161
[e]
de
δέ
,
however
Conj
80
[e]
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
1473
[e]
mou
μ
みゅー
ο
おみくろん
υ
うぷしろん
,
of me
PPro-G1S
3361
[e]
mē
μ
みゅー
ὴ
not
Adv
3660
[e]
omnyete
ὀμνύετε
,
swear
V-PMA-2P
3383
[e]
mēte
μήτε
neither [by]
Conj
3588
[e]
ton
τ
たう
ὸ
ν
にゅー
-
Art-AMS
3772
[e]
ouranon
ο
おみくろん
ὐρανὸ
ν
にゅー
,
heaven
N-AMS
3383
[e]
mēte
μήτε
nor
Conj
3588
[e]
tēn
τ
たう
ὴ
ν
にゅー
the
Art-AFS
1093
[e]
gēn
γ
がんま
ῆ
ν
にゅー
,
earth
N-AFS
3383
[e]
mēte
μήτε
nor
Conj
243
[e]
allon
ἄ
λ
らむだ
λ
らむだ
ο
おみくろん
ν
にゅー
other
Adj-AMS
5100
[e]
tina
τ
たう
ι
いおた
ν
にゅー
ὰ
any
IPro-AMS
3727
[e]
horkon
ὅρκον
;
oath
N-AMS
1510
[e]
ētō
ἤ
τ
たう
ω
おめが
let be
V-PMA-3S
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
however
Conj
4771
[e]
hymōn
ὑ
μ
みゅー
ῶ
ν
にゅー
of you
PPro-G2P
3588
[e]
to
τ
たう
ὸ
the
Art-NNS
3483
[e]
Nai
Ν
にゅー
α
あるふぁ
ὶ
,
yes
Prtcl
3483
[e]
nai
ναί
,
yes
Prtcl
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3588
[e]
to
τ
たう
ὸ
[your]
Art-NNS
3756
[e]
Ou
Ο
おみくろん
ὒ
,
no
Adv
3756
[e]
ou
ο
おみくろん
ὔ
,
no
Adv
2443
[e]
hina
ἵ
ν
にゅー
α
あるふぁ
that
Conj
3361
[e]
mē
μ
みゅー
ὴ
not
Adv
5259
[e]
hypo
ὑ
π
ぱい
ὸ
under
Prep
2920
[e]
krisin
κρίσιν
judgment
N-AFS
4098
[e]
pesēte
πέσητε
.
you might fall
V-ASA-2P
The Prayer of Faith
13
2553
[e]
13
Kakopathei
13
Κακοπαθεῖ
13
Is suffering hardships
13
V-PIA-3S
5100
[e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
among
Prep
4771
[e]
hymin
ὑ
μ
みゅー
ῖ
ν
にゅー
?
you
PPro-D2P
4336
[e]
proseuchesthō
προσευχέσθω
;
let him pray
V-PMM/P-3S
2114
[e]
euthymei
ε
いぷしろん
ὐθυμεῖ
is cheerful
V-PIA-3S
5100
[e]
tis
τις
?
anyone
IPro-NMS
5567
[e]
psalletō
ψαλλέτω
;
let him sing praises
V-PMA-3S
14
770
[e]
14
asthenei
14
ἀσθενεῖ
14
is sick
14
V-PIA-3S
5100
[e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
among
Prep
4771
[e]
hymin
ὑ
μ
みゅー
ῖ
ν
にゅー
?
you
PPro-D2P
4341
[e]
proskalesasthō
προσκαλεσάσθω
let him call to [him]
V-AMM-3S
3588
[e]
tous
τ
たう
ο
おみくろん
ὺς
the
Art-AMP
4245
[e]
presbyterous
πρεσβυτέρους
elders
Adj-AMP
3588
[e]
tēs
τ
たう
ῆς
of the
Art-GFS
1577
[e]
ekklēsias
ἐκκλησίας
,
church
N-GFS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
4336
[e]
proseuxasthōsan
προσευξάσθωσαν
let them pray
V-AMM-3P
1909
[e]
ep’
ἐ
π
ぱい
’
over
Prep
846
[e]
auton
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ὸ
ν
にゅー
,
him
PPro-AM3S
218
[e]
aleipsantes
ἀλείψαντες
having anointed
V-APA-NMP
846
[e]
auton
‹
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ὸ
ν
にゅー
›
him
PPro-AM3S
1637
[e]
elaiō
ἐλαίῳ
with oil
N-DNS
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
in
Prep
3588
[e]
tō
τ
たう
ῷ
the
Art-DNS
3686
[e]
onomati
ὀνόματι
name
N-DNS
3588
[e]
tou
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
of the
Art-GMS
2962
[e]
Kyriou
Κυρίου
.
Lord
N-GMS
15
2532
[e]
15
kai
15
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
15
and
15
Conj
3588
[e]
hē
ἡ
the
Art-NFS
2171
[e]
euchē
ε
いぷしろん
ὐ
χ
かい
ὴ
prayer
N-NFS
3588
[e]
tēs
τ
たう
ῆς
-
Art-GFS
4102
[e]
pisteōs
πίστεως
of faith
N-GFS
4982
[e]
sōsei
σώσει
will save
V-FIA-3S
3588
[e]
ton
τ
たう
ὸ
ν
にゅー
the one
Art-AMS
2577
[e]
kamnonta
κάμνοντα
,
ailing
V-PPA-AMS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
1453
[e]
egerei
ἐγερεῖ
will raise up
V-FIA-3S
846
[e]
auton
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ὸ
ν
にゅー
him
PPro-AM3S
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
2962
[e]
Kyrios
Κύριος
;
Lord
N-NMS
2579
[e]
kan
κ
かっぱ
ἂ
ν
にゅー
and if
Conj
266
[e]
hamartias
ἁμαρτίας
sins
N-AFP
1510
[e]
ē
ᾖ
he might be [one]
V-PSA-3S
4160
[e]
pepoiēkōs
πεποιηκώς
,
having committed
V-RPA-NMS
863
[e]
aphethēsetai
ἀφεθήσεται
it will be forgiven
V-FIP-3S
846
[e]
autō
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ῷ
.
him
PPro-DM3S
16
1843
[e]
16
exomologeisthe
16
ἐξομολογεῖ
σ
しぐま
θ
しーた
ε
いぷしろん
16
Confess
16
V-PMM-2P
3767
[e]
oun
ο
おみくろん
ὖ
ν
にゅー
therefore
Conj
240
[e]
allēlois
ἀλλήλοις
to one another
RecPro-DMP
3588
[e]
tas
τ
たう
ὰς
the
Art-AFP
266
[e]
hamartias
ἁμαρτίας
,
sins
N-AFP
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
2172
[e]
euchesthe
ε
いぷしろん
ὔχεσθε**
pray
V-PMM/P-2P
5228
[e]
hyper
ὑ
π
ぱい
ὲ
ρ
ろー
for
Prep
240
[e]
allēlōn
ἀλλήλων
,
one another
RecPro-GMP
3704
[e]
hopōs
ὅπως
that
Conj
2390
[e]
iathēte
ἰ
α
あるふぁ
θ
しーた
ῆ
τ
たう
ε
いぷしろん
.
you might be healed
V-ASP-2P
4183
[e]
poly
π
ぱい
ο
おみくろん
λ
らむだ
ὺ
Much
Adj-ANS
2480
[e]
ischyei
ἰσχύει
prevails
V-PIA-3S
1162
[e]
deēsis
δέησις
[the] prayer
N-NFS
1342
[e]
dikaiou
δικαίου
of a righteous [man]
Adj-GMS
1754
[e]
energoumenē
ἐνεργουμένη
.
effecting
V-PPM-NFS
17
2243
[e]
17
Ēlias
17
Ἠλίας*
17
Elijah
17
N-NMS
444
[e]
anthrōpos
ἄνθρωπος
a man
N-NMS
1510
[e]
ēn
ἦ
ν
にゅー
was
V-IIA-3S
3663
[e]
homoiopathēs
ὁμοιοπαθὴς
of like nature
Adj-NMS
1473
[e]
hēmin
ἡ
μ
みゅー
ῖ
ν
にゅー
;
to us
PPro-D1P
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
4335
[e]
proseuchē
προσευχῇ
with fervent prayer
N-DFS
4336
[e]
prosēuxato
προσηύξατο
he prayed [for it]
V-AIM-3S
3588
[e]
tou
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
-
Art-GNS
3361
[e]
mē
μ
みゅー
ὴ
not
Adv
1026
[e]
brexai
βρέξαι
,
to rain
V-ANA
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3756
[e]
ouk
ο
おみくろん
ὐ
κ
かっぱ
not
Adv
1026
[e]
ebrexen
ἔβρεξεν
it did rain
V-AIA-3S
1909
[e]
epi
ἐ
π
ぱい
ὶ
upon
Prep
3588
[e]
tēs
τ
たう
ῆς
the
Art-GFS
1093
[e]
gēs
γ
がんま
ῆς
earth
N-GFS
1763
[e]
eniautous
ἐνιαυτοὺς
years
N-AMP
5140
[e]
treis
τ
たう
ρ
ろー
ε
いぷしろん
ῖς
three
Adj-AMP
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3376
[e]
mēnas
μ
みゅー
ῆνας
months
N-AMP
1803
[e]
hex
ἕ
ξ
くしー
.
six
Adj-AMP
18
2532
[e]
18
kai
18
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
18
and
18
Conj
3825
[e]
palin
πάλιν
again
Adv
4336
[e]
prosēuxato
προσηύξατο
,
he prayed
V-AIM-3S
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
3772
[e]
ouranos
ο
おみくろん
ὐρανὸς
heaven
N-NMS
5205
[e]
hyeton
ὑ
ε
いぷしろん
τ
たう
ὸ
ν
にゅー
rain
N-AMS
1325
[e]
edōken
ἔδωκεν
,
gave
V-AIA-3S
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3588
[e]
hē
ἡ
the
Art-NFS
1093
[e]
gē
γ
がんま
ῆ
earth
N-NFS
985
[e]
eblastēsen
ἐβλάστησεν
produced
V-AIA-3S
3588
[e]
ton
τ
たう
ὸ
ν
にゅー
the
Art-AMS
2590
[e]
karpon
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ρ
ろー
π
ぱい
ὸ
ν
にゅー
fruit
N-AMS
846
[e]
autēs
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ῆς
.
of it
PPro-GF3S
Restoring a Sinner
19
80
[e]
19
Adelphoi
19
Ἀδελφοί
19
brothers
19
N-VMP
1473
[e]
mou
μ
みゅー
ο
おみくろん
υ
うぷしろん
,
of me
PPro-G1S
1437
[e]
ean
ἐάν
if
Conj
5100
[e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
among
Prep
4771
[e]
hymin
ὑ
μ
みゅー
ῖ
ν
にゅー
you
PPro-D2P
4105
[e]
planēthē
πλανηθῇ
might wander
V-ASP-3S
575
[e]
apo
ἀ
π
ぱい
ὸ
from
Prep
3588
[e]
tēs
τ
たう
ῆς
the
Art-GFS
225
[e]
alētheias
ἀληθείας
,
truth
N-GFS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
1994
[e]
epistrepsē
ἐπιστρέψῃ
should bring back
V-ASA-3S
5100
[e]
tis
τις
someone
IPro-NMS
846
[e]
auton
α
あるふぁ
ὐτόν
,
him
PPro-AM3S
20
1097
[e]
20
ginōsketō
20
γινωσκέτω*
20
let him know
20
V-PMA-3S
3754
[e]
hoti
ὅ
τ
たう
ι
いおた
that
Conj
3588
[e]
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
1994
[e]
epistrepsas
ἐπιστρέψας
having brought back
V-APA-NMS
268
[e]
hamartōlon
ἁμαρτωλὸ
ν
にゅー
a sinner
Adj-AMS
1537
[e]
ek
ἐ
κ
かっぱ
from
Prep
4106
[e]
planēs
πλάνης
[the] error
N-GFS
3598
[e]
hodou
ὁ
δ
でるた
ο
おみくろん
ῦ
of the way
N-GFS
846
[e]
autou
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
,
of him
PPro-GM3S
4982
[e]
sōsei
σώσει
will save
V-FIA-3S
5590
[e]
psychēn
ψ
ぷさい
υ
うぷしろん
χ
かい
ὴ
ν
にゅー
the soul
N-AFS
846
[e]
autou
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
of him
PPro-GM3S
1537
[e]
ek
ἐ
κ
かっぱ
from
Prep
2288
[e]
thanatou
θανάτου
,
death
N-GMS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
2572
[e]
kalypsei
καλύψει
will cover over
V-FIA-3S
4128
[e]
plēthos
π
ぱい
λ
らむだ
ῆθος
a multitude
N-ANS
266
[e]
hamartiōn
ἁμαρτιῶ
ν
にゅー
.
of sins
N-GFP
Interlinear Bible © 2011 - 2013 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub