(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 路加福音 3:16 約翰說:「我是用水給你們施洗。但有一位能力比我更大的要來,我就是給他解鞋帶也不配,他要用聖靈與火給你們施洗。
みち福音ふくいん 3:16
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
やく翰就回答かいとう大家たいかせつ:「わが用水ようすいきゅう你們ほどこせあらいただしゆう一位比我更強有力的要來,わが就是ためかい鞋帶也不はい要用ようよう聖靈せいれいきゅう你們ほどこせあらい

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
约翰就回答かいとう大家たいか,说:“わが用水ようすい给你们施あらいただしゆう一位比我更强有力的要来,わが就是为他かい鞋带也不はい要用ようよう圣灵给你们施あらい

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
やく翰說:「わが用水ようすいきゅう你們ほどこせあらいただしゆう一位能力比我更大的要來,わが就是きゅうかい鞋帶也不はい要用ようよう聖靈せいれいあずかきゅう你們ほどこせあらい

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
约翰说:“わが用水ようすい给你们施あらいただしゆう一位能力比我更大的要来,わが就是给他かい鞋带也不はい要用ようよう圣灵与给你们施あらい

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
やく翰對眾人せつ:「わが用水ようすいきゅう你們ほどこせあらいただし能力のうりょくわがさらだいてきようらいわが就是きゅうかい鞋帶ぼつゆう資格しかく要用ようよう聖靈せいれいあずかきゅう你們ほどこせあらい

圣经しん译本 (CNV Simplified)
约翰对众じん说:「わが用水ようすい给你们施あらいただし能力のうりょくわがさらだいてきようらいわが就是给他かい鞋带ぼつゆう资格。要用ようよう圣灵与给你们施あらい

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
やくせつわが よう みず きゅう 你 們 ほどこせ あらいただし ゆう いち のう りょく わが さら だい てき よう らいわが きゅう かいたい はい よう よう せい れい あずか きゅう 你 們 ほどこせ あらい

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
约 翰 说 : わが よう すい 给 你 们 ほどこせ あらいただし ゆう いち のう りょく わが さら だい てき よう らいわが かい 鞋 带 也 はい よう よう 圣 灵 あずか 给 你 们 ほどこせ あらい

Luke 3:16 King James Bible
John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:

Luke 3:16 English Revised Version
John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but there cometh he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

I indeed.

うまふとし福音ふくいん 3:11
わが用水ようすいきゅう你們ほどこせあらいさけべ你們悔改;ただしざいわが以後いごらいてき能力のうりょくわがさらだいわが就是きゅうひさげ鞋也はい要用ようよう聖靈せいれいあずかきゅう你們ほどこせあらい

うま福音ふくいん 1:7,8
傳道でんどうせつ:「ゆう一位在我以後來的,能力のうりょくわがさらだいわが就是彎腰きゅうかい鞋帶也是はいてき。…

やく翰福おん 1:26,33
やく回答かいとうせつ:「わが用水ようすいほどこせあらいただしゆう一位站在你們中間,你們認識にんしきてき,…

使徒しとぎょうでん 1:5
やく翰是用水ようすいほどこせあらいただしいくにち,你們よう受聖靈的れいてきあらい。」

使徒しとぎょうでん 11:16
わが想起そうきぬしてきはなしせつ:『やく翰是用水ようすいほどこせあらいただし你們よう受聖靈的れいてきあらい。』

使徒しとぎょうでん 13:24,25
ざいぼつゆう出來でき以先,やく翰向以色れつ眾民せんこう悔改てき洗禮せんれい。…

使徒しとぎょうでん 19:4,5
せつ:「やく所行しょぎょうてき悔改てきあらい告訴こくそ百姓當信那在他以後要來的,就是耶穌。」…

he shall.

箴言しんげん 1:23
你們とういんてきせめ回轉かいてんわがようしょうてきれい澆灌你們,はたてきばなし指示しじ你們。

以賽しょ 32:15
ひとしいた聖靈せいれいしたがえじょう澆灌わが們,曠野あらの就變ため肥田ひだ肥田ひだ如樹りん

以賽しょ 44:3,4
いんためわがようしょうすい澆灌口渴こうかつてきじんはたかわ澆灌いぬいひでりわがようしょうてきれい澆灌你的後裔こうえいはたてきぶく澆灌你的子孫しそん。…

以西いせいゆいしょ 36:25
わが必用ひつよう清水しみず灑在你們身上しんじょう,你們就潔きよしりょうわがようきよしきよし你們,使つかい你們だつはなれ一切いっさいてき汙穢,棄掉一切いっさいてき偶像ぐうぞう

やく珥書 2:28,29
以後いごわがようしょうてきれい澆灌凡有血氣けっきてき,你們てき兒女じじょようせつ預言よげん,你們てき老年ろうねんじんよう做異ゆめ少年しょうねんじんようぞう。…

やく翰福おん 7:38
しんじわがまとじん就如けいじょう所說しょせつしたがえ腹中ふくちゅうよう流出りゅうしゅつかつすいてき江河こうがらい。」

使徒しとぎょうでん 2:33
すんでかみてき右手みぎてだか舉,またしたがえちち受了しょおうもとてき聖靈せいれい,就把你們しょところ聽見てき澆灌らい

使徒しとぎょうでん 10:44
かれかえせつ這話てき時候じこう聖靈せいれいくだざい一切いっさい聽道てき人身じんしんじょう

使徒しとぎょうでん 11:15
わがいち開講かいこう聖靈せいれい便びんくだざい們身じょうせいぞう當初とうしょくだざいわが們身じょういちよう

哥林前書ぜんしょ 12:13
わが們不かかわこれなおふとしじんまれ臘人,ためやつてき自主じしゅてきしたがえいち聖靈せいれい受洗じゅせんなりりょういち身體しんたいいんいち聖靈せいれい

and with.

以賽しょ 4:4
0

撒迦とぎしょ 13:9
わがよう使つかいさんふんいちけいねり們如熬ねり銀子ぎんす試煉しれん們如試煉しれん金子きんす們必もとめつげてきめいわが必應まこと們。わがようせつ:『這是てきみん。』們也ようせつ:『耶和はなただしわが們的しん。』」

瑪拉もとしょ 3:2,3
らいてき日子にっしだれのうとうとくおこり呢?顯現けんげんてき時候じこうだれのうりつとくじゅう呢?いんため如煉きん人的じんてき,如漂ぬの人的じんてき鹼。…

使徒しとぎょうでん 2:3,4,17,18
またゆう舌頭ぜっとう如火焰顯現けんげん出來できふんひらけ落在們各人頭じんとうじょう。…

鏈接 (Links)
みち福音ふくいん 3:16 そうせいけい (Interlinear)みち福音ふくいん 3:16 多種たしゅげん (Multilingual)Lucas 3:16 西にしはんきばじん (Spanish)Luc 3:16 ほう國人くにびと (French)Lukas 3:16 とく (German)みち福音ふくいん 3:16 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Luke 3:16 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
必有聖靈せいれいあずかてきあらい
15百姓指望基督來的時候,にん都心としんうら猜疑さいぎあるものやく翰是基督きりすと16やく翰說:「わが用水ようすいきゅう你們ほどこせあらいただしゆう一位能力比我更大的要來,わが就是きゅうかい鞋帶也不はい要用ようよう聖靈せいれいあずかきゅう你們ほどこせあらい 17うら拿著ようあげきよし的場まとばむぎおさむざいくらうらぬかよう不滅ふめつてき燒盡しょうじんりょう。」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うまふとし福音ふくいん 3:11
わが用水ようすいきゅう你們ほどこせあらいさけべ你們悔改;ただしざいわが以後いごらいてき能力のうりょくわがさらだいわが就是きゅうひさげ鞋也はい要用ようよう聖靈せいれいあずかきゅう你們ほどこせあらい

うまふとし福音ふくいん 3:12
うら拿著ようあげきよし的場まとばむぎおさむざいくらうらぬかよう不滅ふめつてき燒盡しょうじんりょう。」

うま福音ふくいん 1:7
傳道でんどうせつ:「ゆう一位在我以後來的,能力のうりょくわがさらだいわが就是彎腰きゅうかい鞋帶也是はいてき

うま福音ふくいん 1:8
わが用水ようすいきゅう你們ほどこせあらい卻要よう聖靈せいれいきゅう你們ほどこせあらい。」

やく翰福おん 1:26
やく回答かいとうせつ:「わが用水ようすいほどこせあらいただしゆう一位站在你們中間,你們認識にんしきてき

やく翰福おん 1:27
就是ざいわが以後いごらいてきわがきゅうかい鞋帶也不はい。」

やく翰福おん 1:33
我先われさきぜん認識にんしきただわがらい用水ようすいほどこせあらいてきたいせつ:『你看聖靈せいれい降下こうからいじゅうざいだれてき身上しんじょうだれ就是よう聖靈せいれいほどこせあらいてき。』

使徒しとぎょうでん 1:5
やく翰是用水ようすいほどこせあらいただしいくにち,你們よう受聖靈的れいてきあらい。」

使徒しとぎょうでん 13:25
やく翰將ぎょうつきてきほどせつ:『你們以為わがだれわが基督きりすとただゆう一位在我以後來的,わがかい腳上てき鞋帶也是はいてき。』

使徒しとぎょうでん 19:4
せつ:「やく所行しょぎょうてき悔改てきあらい告訴こくそ百姓當信那在他以後要來的,就是耶穌。」

路加福音 3:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)