(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 路加福音 4:2 那些日子沒有吃什麼,日子滿了,他就餓了。
みち福音ふくいん 4:2
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
受魔おにてきためしさがせよんじゅうてんざい日子にっしうら,耶穌什麼いんも也沒ゆうどもよんじゅうてん結束けっそくてき時候じこう就餓りょう

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
受魔おにてき试探よんじゅうてんざい日子にっしさと,耶稣什么也没ゆうども,四十天结束的时候,就饿りょう

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
日子にっしぼつゆうども什麼いんも日子にっし滿了まんりょう就餓りょう

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
日子にっしぼつゆうども什么,日子にっし满了,就饿りょう

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
日子にっし甚麼いんも也沒ゆうども日子にっし滿了まんりょう就餓りょう

圣经しん译本 (CNV Simplified)
日子にっし甚麽也没ゆうども日子にっし满了就饿りょう

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
ぼつ ゆう ども 甚 麼 ; 滿まん りょうかつえ りょう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
ぼつ ゆう ども 甚 麽 ; りょう 就 饿 りょう

Luke 4:2 King James Bible
Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.

Luke 4:2 English Revised Version
during forty days, being tempted of the devil. And he did eat nothing in those days: and when they were completed, he hungered.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

forty.

埃及えじぷと 24:18
西にし進入しんにゅうくも中上なかうえさんざい山上さんじょうよんじゅう晝夜ちゅうや

埃及えじぷと 34:28
西にしざい耶和はなうらよんじゅう晝夜ちゅうや,也不どもめし,也不かつすい。耶和はなすすむ這約てきばなし,就是じゅうじょう誡,うつしざいりょうかたまりばんじょう

さるいのち 9:9,18,25
わがうえりょうさん要領ようりょう受兩かたまり石版せきばん,就是耶和はなあずか你們りつやくまとばんわがざいやま上住うえずみりょうよんじゅう晝夜ちゅうやぼつゆうどもめし,也沒ゆうかつすい。…

れつおうおさむじょう 19:8
就起らいどもりょうかつりょう,仗著這飲食いんしょくてきりょくはしりょうよんじゅう晝夜ちゅうやいたりょうかみてきやま,就是なんれつさん

うまふとし福音ふくいん 4:2
きんしょくよんじゅう晝夜ちゅうや後來こうらい就餓りょう

tempted.

創世そうせい 3:15
わがまたようさけべ你和女人にょにん彼此ひしためかたき,你的後裔こうえい女人にょにんてき裔也彼此ひしためかたき女人にょにんてき後裔こうえいようきず你的あたま,你要きずてき腳跟。」

撒母みみじょう 17:16
士人しじん早晚そうばん出來でき站著,如此よんじゅうにち

まれはく來書らいしょ 2:18
自己じこすんでしかためしさがせ而受,就能搭救ためしさがせてきじん

he did.

以斯じょう 4:16
「你當招聚しょ珊城所有しょゆうてきなお大人おとなためわがきんしょくさんひるさんどもかつわがてきみやおんな也要這樣きんしょくしかわが違例いれいしんおうわが若死わかじに就死吧!」

やく拿書 3:7
また使つかいじんへんつげあまあまほろつうじょうせつ:「おうかず大臣だいじんゆうれいひと不可ふか什麼いんも,牲畜、うしひつじ不可ふかどもくさ,也不可ふかかつすい

he afterward.

うまふとし福音ふくいん 21:18
晨回じょうてき時候じこうかつえりょう

やく翰福おん 4:6
ざいうらゆうみやびかく。耶穌いん走路そうろこまとぼし,就坐ざいつくりやくゆううまただし

まれはく來書らいしょ 4:15
いんわが們的だい祭司さいしなみ不能ふのうたい恤我們的軟弱なんじゃく也曾凡事受過ためしさがせあずかわがいちようただぼつゆう犯罪はんざい

鏈接 (Links)
みち福音ふくいん 4:2 そうせいけい (Interlinear)みち福音ふくいん 4:2 多種たしゅげん (Multilingual)Lucas 4:2 西にしはんきばじん (Spanish)Luc 4:2 ほう國人くにびと (French)Lukas 4:2 とく (German)みち福音ふくいん 4:2 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Luke 4:2 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
耶穌受試さがせ
1耶穌聖靈せいれい充滿じゅうまんしたがえやくだんかわかいらい聖靈せいれいはた引到曠野あらの,四十天受魔鬼的試探。 2日子にっしぼつゆうども什麼いんも日子にっし滿了まんりょう就餓りょう 3おにたいせつ:「你若しんてき以吩咐這かたまり石頭いしあたま變成へんせい食物しょくもつ!」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
埃及えじぷと 34:28
西にしざい耶和はなうらよんじゅう晝夜ちゅうや,也不どもめし,也不かつすい。耶和はなすすむ這約てきばなし,就是じゅうじょう誡,うつしざいりょうかたまりばんじょう

れつおうおさむじょう 19:8
就起らいどもりょうかつりょう,仗著這飲食いんしょくてきりょくはしりょうよんじゅう晝夜ちゅうやいたりょうかみてきやま,就是なんれつさん

うまふとし福音ふくいん 4:2
きんしょくよんじゅう晝夜ちゅうや後來こうらい就餓りょう

みち福音ふくいん 4:3
おにたいせつ:「你若しんてき以吩咐這かたまり石頭いしあたま變成へんせい食物しょくもつ!」

路加福音 4:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)