(Translated by
https://www.hiragana.jp/
)
路加福音 4 简体中文和合本 (CUV Simplified)
圣经
>
CUS
>
路
みち
加
か
福音
ふくいん
4
◄
路
みち
加
か
福音
ふくいん
4
►
简体
中
ちゅう
文和
ふみかず
合本
がっぽん
(CUV Simplified)
1
耶 稣
被
ひ
圣 灵
充
たかし
满 , 从 约
但
ただし
河
かわ
回
かい
来
らい
, 圣 灵
将
はた
他
た
引
到
いた
旷
野
の
,
四
よん
十
じゅう
天
てん
受
魔
ま
鬼
おに
的
てき
试
探
さがせ
。
2
那
な
些
日
び
子
こ
没
ぼつ
有
ゆう
吃
ども
甚 麽 ;
日
び
子
こ
满
了
りょう
,
他
た
就 饿
了
りょう
。
3
魔
ま
鬼
おに
对
他
た
说 : 你
若
わか
是
ぜ
神
しん
的
てき
儿
子
こ
,
可
か
以 吩 咐 这 块
石
せき
头 变
成
なり
食
しょく
物
ぶつ
。
4
耶 稣
回
かい
答
こたえ
说 : 经
上
じょう
记
着
ぎ
说 :
人
ひと
活
かつ
着
ぎ
不
ふ
是
ぜ
单
靠
もたれ
食
しょく
物
ぶつ
, 乃
是
ぜ
靠
もたれ
神
かみ
口
こう
里
さと
所
しょ
出
で
的
てき
一
いち
切
きり
话 。
5
魔
ま
鬼
おに
又
また
领
他
た
上
うえ
了
りょう
高
だか
山
やま
, 霎 时 间
把
わ
天
てん
下
か
的
てき
万
まん
国
こく
都
と
指
ゆび
给
他
た
看
み
,
6
对
他
た
说 : 这
一
いち
切
きり
权
柄
がら
、 荣 华 ,
我
わが
都
と
要
よう
给 你 ,
因
いん
为 这
原
はら
是
ただし
交
付
づけ
我
が
的
てき
,
我
わが
愿
すなお
意
い
给 谁 就 给 谁 。
7
你
若
わか
在
ざい
我
が
面
めん
前
ぜん
下
した
拜
はい
, 这
都
と
要
よう
归 你 。
8
耶 稣 说 : 经
上
じょう
记
着
ぎ
说 :
当
とう
拜
はい
主
ぬし
─ 你
的
てき
神
かみ
, 单
要
よう
事
こと
奉
たてまつ
他
ほか
。
9
魔
ま
鬼
おに
又
また
领
他
た
到
いた
耶
路
ろ
撒
冷
ひえ
去
ざ
,
叫
さけべ
他
た
站
在
ざい
殿
しんがり
顶 ( 顶 :
原
はら
文
ぶん
是
ぜ
翅 )
上
じょう
, 对
他
た
说 : 你
若
わか
是
ぜ
神
しん
的
てき
儿
子
こ
,
可
か
以 从 这
里
さと
跳
とべ
下
か
去
さ
;
10
因
いん
为 经
上
じょう
记
着
ぎ
说 :
主
しゅ
要
よう
为 你 吩 咐
他
た
的
てき
使
つかい
者
しゃ
保
ほ
护 你 ;
11
他
た
们
要
よう
用
よう
手
しゅ
托
たく
着
ぎ
你 ,
免
めん
得
とく
你
的
てき
脚
あし
碰
在
ざい
石
いし
头
上
じょう
。
12
耶 稣 对
他
た
说 : 经
上
じょう
说 :
不
ふ
可
か
试
探
さがせ
主
ぬし
─ 你
的
てき
神
かみ
。
13
魔
ま
鬼
おに
用
よう
完
かん
了
りょう
各
かく
样
的
てき
试
探
さがせ
, 就 暂 时 离 开 耶 稣 。
14
耶 稣 满
有
ゆう
圣 灵
的
てき
能
のう
力
りょく
,
回
かい
到
いた
加
か
利
り
利
り
;
他
た
的
てき
名
めい
声
ごえ
就 传
遍
へん
了
りょう
四
よん
方
ぽう
。
15
他
た
在
ざい
各
かく
会
かい
堂
どう
里
さと
教
きょう
训
人
じん
, 众
人
じん
都
と
称
しょう
赞
他
た
。
16
耶 稣
来
らい
到
いた
拿 撒 勒 , 就
是
ぜ
他
た
长
大
だい
的
てき
地
ち
方
かた
。
在
ざい
安
やす
息
いき
日
び
,
照
あきら
他
た
平
たいら
常
つね
的
てき
规
矩
のり
进
了
りょう
会
かい
堂
どう
, 站
起
おこり
来
き
要
よう
念
ねん
圣 经 。
17
有
ゆう
人
じん
把
わ
先
さき
知
ち
以 赛 亚
的
てき
书 交 给
他
た
,
他
た
就
打
だ
开 , 找
到
いた
一
いち
处
写
うつし
着
ぎ
说 :
18
主
あるじ
的
てき
灵
在
ざい
我
わが
身
み
上
じょう
,
因
いん
为
他
た
用
よう
膏
あぶら
膏
あぶら
我
わが
,
叫
さけべ
我
わが
传
福
ぶく
音
おん
给 贫 穷
的
てき
人
じん
;
差
さ
遣
や
我
わが
报
告
つげ
:
被
ひ
掳
的
てき
得
とく
释
放
ひ
, 瞎
眼
め
的
てき
得
とく
看
み
见 ,
叫
さけべ
那
な
受 压
制
せい
的
てき
得
とく
自
じ
由
よし
,
19
报
告
つげ
神
かみ
悦
えつ
纳
人
じん
的
てき
禧
年
ねん
。
20
於
是
これ
把
わ
书
卷
まき
起
おこり
来
らい
, 交 还 执
事
ごと
, 就
坐
すわ
下
した
。
会
かい
堂
どう
里
さと
的
てき
人
じん
都
と
定
てい
睛
看
み
他
た
。
21
耶 稣 对
他
た
们 说 :
今
こん
天
てん
这 经 应 验
在
ざい
你 们
耳
みみ
中
ちゅう
了
りょう
。
22
众
人
じん
都
と
称
しょう
赞
他
た
, 并
希
まれ
奇
き
他
た
口
くち
中
ちゅう
所
しょ
出
で
的
てき
恩
おん
言
げん
;
又
また
说 : 这
不
ふ
是
ぜ
约 瑟
的
てき
儿
子
こ
麽 ?
23
耶 稣 对
他
た
们 说 : 你 们 必 引 这
俗
ぞく
语
向
こう
我
わが
说 :
医
い
生
せい
, 你
医
い
治
ち
自
じ
己
おのれ
罢 !
我
わが
们 听 见 你
在
ざい
迦
百
ひゃく
农
所
しょ
行
ぎょう
的
てき
事
こと
, 也
当
とう
行
くだり
在
ざい
你
自
じ
己
おのれ
家
か
乡
里
さと
;
24
又
また
说 :
我
わが
实
在
ざい
告
つげ
诉 你 们 ,
没
ぼつ
有
ゆう
先
さき
知
ち
在
ざい
自
じ
己
おのれ
家
か
乡
被
ひ
人
ひと
悦
えつ
纳
的
てき
。
25
我
わが
对 你 们 说 实 话 ,
当
とう
以
利
り
亚
的
てき
时
候
こう
,
天
てん
闭
塞
ふさが
了
りょう
三
さん
年
ねん
零
れい
六
ろく
个
月
がつ
,
遍
へん
地
ち
有
ゆう
大
だい
饥
荒
あら
,
那
な
时 , 以
色
しょく
列
れつ
中
ちゅう
有
ゆう
许
多
た
寡 妇 ,
26
以
利
り
亚 并
没
ぼつ
有
ゆう
奉
たてまつ
差
さ
往
他
た
们
一
いち
个
人
じん
那
な
里
さと
去
さ
,
只
ただ
奉
たてまつ
差
さ
往
西
にし
顿
的
てき
撒 勒
法
ほう
一
いち
个 寡 妇
那
な
里
さと
去
さ
。
27
先
さき
知
ち
以
利
り
沙
すな
的
てき
时
候
こう
, 以
色
しょく
列
れつ
中
ちゅう
有
ゆう
许
多
た
长
大
だい
? 疯
的
てき
,
但
ただし
内
うち
中
ちゅう
除
じょ
了
りょう
叙
じょ
利
り
亚
国
こく
的
てき
乃 缦 ,
没
ぼつ
有
ゆう
一
いち
个
得
とく
洁 净
的
てき
。
28
会
かい
堂
どう
里
さと
的
てき
人
じん
听 见 这 话 ,
都
と
怒
いか
气 满
胸
むね
,
29
就
起
おこり
来
らい
撵
他
た
出
だし
城
じょう
,
他
た
们
的
てき
城
しろ
造
づくり
在
ざい
山
やま
上
じょう
;
他
た
们 带
他
た
到
いた
山
やま
崖
がけ
,
要
よう
把
わ
他
た
推
下
か
去
さ
。
30
他
た
却 从
他
た
们
中
ちゅう
间
直
じき
行
ぎょう
, 过
去
さ
了
りょう
。
31
耶 稣
下
か
到
いた
迦
百
ひゃく
农 , 就
是
ぜ
加
か
利
り
利
り
的
てき
一
いち
座
ざ
城
じょう
,
在
ざい
安
やす
息
いき
日
び
教
きょう
训 众
人
じん
。
32
他
た
们 很
希
まれ
奇
き
他
た
的
てき
教
きょう
训 ,
因
いん
为
他
た
的
てき
话
里
さと
有
ゆう
权
柄
がら
。
33
在
ざい
会
かい
堂
どう
里
さと
有
ゆう
一
いち
个
人
じん
,
被
ひ
污
鬼
おに
的
てき
精
せい
气
附
ふ
着
ぎ
,
大
だい
声
こえ
喊
叫
さけべ
说 :
34
唉 ! 拿 撒 勒
的
てき
耶 稣 ,
我
わが
们
与
あずか
你
有
ゆう
甚 麽
相
しょう
干
ひ
? 你
来
らい
灭
我
わが
们 麽 ?
我
わが
知
ち
道
どう
你
是
ぜ
谁 , 乃
是
ぜ
神
しん
的
てき
圣
者
しゃ
。
35
耶 稣 责 备
他
た
说 :
不
ふ
要
よう
作
さく
声
ごえ
, 从 这
人
じん
身
み
上
じょう
出
で
来
らい
罢 !
鬼
おに
把
わ
那
な
人
じん
摔
倒
たおせ
在
ざい
众
人
じん
中
ちゅう
间 , 就
出
で
来
らい
了
りょう
, 却 也
没
ぼつ
有
ゆう
害
がい
他
た
。
36
众
人
じん
都
と
惊 讶 ,
彼
かれ
此 对 问 说 : 这
是
ぜ
甚 麽
道
どう
理
り
呢 ?
因
いん
为
他
た
用
よう
权
柄
がら
能
のう
力
りょく
吩 咐 污
鬼
おに
, 污
鬼
おに
就
出
で
来
らい
。
37
於
是
ぜ
耶 稣
的
てき
名
めい
声
ごえ
传
遍
へん
了
りょう
周
しゅう
围
地
ち
方
かた
。
38
耶 稣
出
で
了
りょう
会
かい
堂
どう
, 进
了
りょう
西
にし
门
的
てき
家
か
。
西
にし
门
的
てき
岳
たけ
母
はは
害
がい
热
病
びょう
甚
重
じゅう
,
有
ゆう
人
じん
为
他
た
求
もとめ
耶 稣 。
39
耶 稣 站
在
ざい
他
た
旁
つくり
边 , 斥 责
那
な
热
病
びょう
, 热 就
退
すさ
了
りょう
。
他
た
立
たて
刻
こく
起
おこり
来
らい
服
ふく
事
ごと
他
た
们 。
40
日
にち
落
的
てき
时
候
こう
, 凡
有
ゆう
病
びょう
人
じん
的
てき
,
不
ふ
论
害
がい
甚 麽
病
びょう
,
都
と
带
到
いた
耶 稣
那
な
里
さと
。 耶 稣 按
手
しゅ
在
ざい
他
た
们
各
かく
人
ひと
身
み
上
じょう
,
医
い
好
こう
他
た
们 。
41
又
また
有
ゆう
鬼
おに
从
好
こう
些
人
じん
身
み
上
じょう
出
で
来
らい
, 喊
着
ぎ
说 : 你
是
ぜ
神
しん
的
てき
儿
子
こ
。 耶 稣 斥 责
他
た
们 ,
不
ふ
许
他
た
们 说 话 。
因
よし
为
他
た
们
知
ち
道
どう
他
た
是
ぜ
基
もと
督
とく
。
42
天
てん
亮
あきら
的
てき
时
候
こう
, 耶 稣
出
で
来
らい
,
走
はし
到
いた
旷
野
の
地
ち
方
かた
。 众
人
じん
去
さ
找
他
た
,
到
いた
了
りょう
他
た
那
な
里
さと
,
要
よう
留
とめ
住
じゅう
他
た
,
不
ふ
要
よう
他
た
离 开
他
た
们 。
43
但
ただし
耶 稣 对
他
た
们 说 :
我
わが
也 必 须
在
ざい
别
城
じょう
传
神
かみ
国
こく
的
てき
福
ぶく
音
おん
,
因
いん
我
わが
奉
たてまつ
差
さ
原
はら
是
ただし
为 此 。
44
於
是
ぜ
耶 稣
在
ざい
加
か
利
り
利
り
的
てき
各
かく
会
かい
堂
どう
传
道
どう
。
简体
中
ちゅう
文和
ふみかず
合本
がっぽん
(CUV Simplified)
Bible Hub