(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 馬太福音 12:14 法利賽人出去,商議怎樣可以除滅耶穌。
うまふとし福音ふくいん 12:14
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
些法さいじん就出商議しょうぎ怎樣たいづけ耶穌,こうじょめつ

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
些法赛人就出しょう议怎样对づけ耶稣,こうじょ灭他。

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
ほうさいじん商議しょうぎ怎樣以除めつ耶穌。

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
ほう赛人しょう议怎样可以除灭耶稣。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
ほうさいじん商議しょうぎ怎樣たいづけ耶穌,こうころせ掉他。

圣经しん译本 (CNV Simplified)
ほう赛人しょう议怎样对づけ耶稣,こう杀掉

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
ほう さい じん しょう さま じょ めつ 耶 穌 。

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
ほう じん しょう 议 怎 样 じょ 灭 耶 稣 。

Matthew 12:14 King James Bible
Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.

Matthew 12:14 English Revised Version
But the Pharisees went out, and took counsel against him, how they might destroy him.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

went.

うまふとし福音ふくいん 27:1
いたりょう晨,眾祭長和おさわ民間みんかんてき長老ちょうろう大家たいか商議しょうぎ要治ようじ耶穌,

うま福音ふくいん 3:6
ほうさいじんどうまれりつ一黨的人商議怎樣可以除滅耶穌。

みち福音ふくいん 6:11
們就滿まんしんだいいか彼此ひし商議しょうぎ怎樣しょ耶穌。

やく翰福おん 5:18
所以ゆえんなおふとしじんえつ發想はっそうようころせいんただしはんりょう安息日あんそくびなみ且稱しんためてきちちはた自己じこしんとう做平とう

やく翰福おん 10:39
們又よう拿他,卻逃們的しゅはしりょう

やく翰福おん 11:53,57
したがえおこり們就商議しょうぎようころせ耶穌。…

held a council.

鏈接 (Links)
うまふとし福音ふくいん 12:14 そうせいけい (Interlinear)うまふとし福音ふくいん 12:14 多種たしゅげん (Multilingual)Mateo 12:14 西にしはんきばじん (Spanish)Matthieu 12:14 ほう國人くにびと (French)Matthaeus 12:14 とく (German)うまふとし福音ふくいん 12:14 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Matthew 12:14 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
ざい安息日あんそくびびょう
13於是たいじんせつ:「しんしゅらい!」把手とって一伸かずのぶ就復りょうはらかず隻手せきしゅいちよう14ほうさいじん商議しょうぎ怎樣以除めつ耶穌。
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うまふとし福音ふくいん 26:4
大家たいか商議しょうぎ要用ようよう詭計きけい拿住耶穌,ころせほか

うま福音ふくいん 14:1
りょうてん逾越ぶしまたじょ酵節,祭司さいし長和おさわ文士ぶんしそう法子のりこ怎麼よう詭計きけい捉拿耶穌ころせ

みち福音ふくいん 22:2
祭司さいし長和おさわ文士ぶんしそう法子のりこ怎麼才能さいのう殺害さつがい耶穌,いん們懼怕百姓ひゃくしょう

やく翰福おん 7:30
們就おもえよう捉拿耶穌,ただぼつ有人ゆうじん下手へたいんためてき時候じこうかえぼっゆういた

やく翰福おん 7:32
ほうさいじん聽見眾人ため耶穌這樣紛紛ふんぷん議論ぎろん祭司さいし長和おさわほうさいじん就打はつやく捉拿

やく翰福おん 7:44
其中有人ゆうじんよう捉拿ただ無人むじん下手へた

やく翰福おん 8:59
於是們拿石頭いしあたまよう,耶穌卻躲ぞうしたがえ殿でんうらりょう

やく翰福おん 10:31
なおふとしじんまた拿起石頭いしあたまよう

やく翰福おん 10:39
們又よう拿他,卻逃們的しゅはしりょう

やく翰福おん 11:53
したがえおこり們就商議しょうぎようころせ耶穌。

馬太福音 12:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)