(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 馬太福音 26:62 大祭司就站起來,對耶穌說:「你什麼都不回答嗎?這些人作見證告你的是什麼呢?」
うまふとし福音ふくいん 26:62
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
於是だい祭司さいし就站おこりらいもん耶穌:「たい這些じんひかえつげ你的ごと,你什麼都かいおう嗎?」

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
于是だい祭司さいし就站おこりらい,问耶稣:“对这些人ひかえつげ你的ごと,你什么都かい应吗?”

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
だい祭司さいし就站おこりらいたい耶穌せつ:「你什麼都回答かいとう嗎?這些じん作見さくみしょうつげ你的什麼いんも呢?」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
だい祭司さいし就站おこりらい,对耶稣说:“你什么都回答かいとう吗?这些じんさく见证つげ你的什么呢?”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
だい祭司さいし就站おこりらいたい耶穌せつ:「你為甚麼いんも回答かいとう?這些じんさくしょうひかえつげ你的甚麼いんも呢?」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
だい祭司さいし就站おこりらい,对耶稣说:「你为甚麽回答かいとう?这些じんさく证,ひかえつげ你的甚麽呢?」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
だい まつり つかさ 就 站 おこり らいたい 耶 穌 せつ : 你 甚 麼 かい こたえ 麼 ? 這 些 じん さく しょう つげてき 甚 麼 呢 ?

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
だい まつり つかさ 就 站 おこり らい , 对 耶 稣 说 : 你 甚 麽 かい こたえ 麽 ? 这 些 じん さく 见 证 つげてき 甚 麽 呢 ?

Matthew 26:62 King James Bible
And the high priest arose, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?

Matthew 26:62 English Revised Version
And the high priest stood up, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

Answerest.

うまふとし福音ふくいん 27:12-14
祭司さいし長和おさわ長老ちょうろうひかえつげてき時候じこう什麼いんも回答かいとう。…

うま福音ふくいん 14:60
だい祭司さいしおこりらい站在中間ちゅうかんもん耶穌せつ:「你什麼都回答かいとう嗎?這些じん作見さくみしょうつげ你的什麼いんも呢?」

みち福音ふくいん 23:9
於是とい許多きょたてきばなし,耶穌卻一言いちげんこたえ

やく翰福おん 18:19-24
だい祭司さいし就以耶穌てき門徒もんとてき教訓きょうくんばんとい。…

やく翰福おん 19:9-11
またすすむ衙門,たい耶穌せつ:「你是哪裡らいてき?」耶穌卻不回答かいとう。…

鏈接 (Links)
うまふとし福音ふくいん 26:62 そうせいけい (Interlinear)うまふとし福音ふくいん 26:62 多種たしゅげん (Multilingual)Mateo 26:62 西にしはんきばじん (Spanish)Matthieu 26:62 ほう國人くにびと (French)Matthaeus 26:62 とく (German)うまふとし福音ふくいん 26:62 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Matthew 26:62 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
ざい公會こうかいぜん受審じゅしん
61「這個人こじん曾說:『わがのう拆毀しんてき殿どのさんにち內又建造けんぞうおこりらい。』」 62だい祭司さいし就站おこりらいたい耶穌せつ:「你什麼都回答かいとう嗎?這些じん作見さくみしょうつげ你的什麼いんも呢?」 63耶穌卻不言語げんごだい祭司さいしたいせつ:「わがゆびちょ永生えいせいしんさけべ你起ちかい告訴こくそわが們,你是しんてき基督きりすと?」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うまふとし福音ふくいん 26:61
「這個人こじん曾說:『わがのう拆毀しんてき殿どのさんにち內又建造けんぞうおこりらい。』」

うまふとし福音ふくいん 26:63
耶穌卻不言語げんごだい祭司さいしたいせつ:「わがゆびちょ永生えいせいしんさけべ你起ちかい告訴こくそわが們,你是しんてき基督きりすと?」

うま福音ふくいん 14:60
だい祭司さいしおこりらい站在中間ちゅうかんもん耶穌せつ:「你什麼都回答かいとう嗎?這些じん作見さくみしょうつげ你的什麼いんも呢?」

馬太福音 26:61
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)