(Translated by
https://www.hiragana.jp/
)
詩篇 59 在並行查看章節 (Parallel Chapters)
聖
せい
經
けい
>
詩篇
しへん
59
◄
詩篇
しへん
59
►
在
ざい
並行
へいこう
查看
章節
しょうせつ
(Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
1
掃羅
打
だ
發
はつ
人
じん
窺探
大
だい
衛
まもる
的
てき
房
ぼう
屋
や
,
要
よう
殺
ころせ
他
た
。
那
な
時
じ
,
大
だい
衛
まもる
作
さく
這金
詩
し
,交於伶長。
調
しらべ
用
よう
休
きゅう
要
よう
毀壞。
1
扫罗
打
だ
发人窥探
大
だい
卫的
房
ぼう
屋
や
,
要
よう
杀他。
那
な
时,
大
だい
卫作这金诗,交于伶长。调用
休
きゅう
要
よう
毁坏。
1
( 掃
羅
ら
打
だ
發
はつ
人
じん
窺
探
さがせ
大
だい
衛
まもる
的
てき
房
ぼう
屋
や
,
要
よう
殺
ころせ
他
た
。
那
な
時
じ
,
大
だい
衛
まもる
用
よう
這
金
きん
詩
し
, 交
與
あずか
伶
長
ちょう
。
調
しらべ
用
よう
休
きゅう
要
よう
毀 壞 。 )
我
が
的
てき
神
かみ
啊 ,
求
もとめ
你
救
すくえ
我
わが
脫
だつ
離
はなれ
仇
かたき
敵
てき
,
把
わ
我
わが
安
やす
置
おけ
在
ざい
高
こう
處
しょ
,
得
とく
脫
だつ
那
な
些
起
おこり
來
らい
攻
おさむ
擊
げき
我
が
的
てき
人
じん
。
1
( 扫 罗
打
だ
发
人
じん
窥
探
さがせ
大
だい
卫
的
てき
房
ぼう
屋
や
,
要
よう
杀
他
た
。
那
な
时 ,
大
だい
卫
用
よう
这
金
きん
诗 , 交
与
あずか
伶 长 。 调
用
よう
休
きゅう
要
よう
毁 坏 。 )
我
が
的
てき
神
かみ
啊 ,
求
もとめ
你
救
すくえ
我
わが
脱
だつ
离
仇
かたき
敌 ,
把
わ
我
わが
安
やす
置
おけ
在
ざい
高
こう
处 ,
得
とく
脱
だつ
那
な
些
起
おこり
来
らい
攻
おさむ
击
我
が
的
てき
人
じん
。
2
求
もとめ
你救
我
わが
脫
だつ
離
はなれ
作
さく
孽的
人
じん
,
和喜
かずよし
愛流
あいる
人
じん
血
ち
的
てき
人
じん
。
2
求
もとめ
你救
我
わが
脱
だつ
离作孽的
人
じん
,
和喜
かずよし
爱流
人
じん
血
ち
的
てき
人
じん
。
2
求
もとめ
你
救
すくえ
我
わが
脫
だつ
離
はなれ
作
さく
孽
的
てき
人
じん
和
わ
喜
き
愛
あい
流
りゅう
人
じん
血
ち
的
てき
人
じん
!
2
求
もとめ
你
救
すくえ
我
わが
脱
だつ
离
作
さく
孽
的
てき
人
じん
和
わ
喜
き
爱
流
りゅう
人
じん
血
ち
的
てき
人
じん
!
3
因
いん
為
ため
他
た
們
埋伏
まいふく
要害
ようがい
我
が
的
てき
命
いのち
,
有能
ゆうのう
力
りょく
的
てき
人
じん
聚集
來
らい
攻擊
こうげき
我
が
。耶和
華
はな
啊,這不
是
ぜ
為
ため
我
が
的
てき
過
か
犯
おかせ
,也不
是
ぜ
為
ため
我
が
的
てき
罪
ざい
愆。
3
因
いん
为他们
埋伏
まいふく
要害
ようがい
我
が
的
てき
命
いのち
,
有能
ゆうのう
力
りょく
的
てき
人
じん
聚集
来
らい
攻
おさむ
击我。耶和华啊,这不
是
ぜ
为我
的
てき
过犯,也不
是
ぜ
为我
的
てき
罪
ざい
愆。
3
因
いん
為
ため
,
他
た
們
埋
うめ
伏
ふく
要
よう
害
がい
我
が
的
てき
命
いのち
;
有
ゆう
能
のう
力
りょく
的
てき
人
じん
聚
集
しゅう
來
らい
攻
おさむ
擊
げき
我
が
。 耶
和
かず
華
はな
啊 , 這
不
ふ
是
ぜ
為
ため
我
が
的
てき
過
か
犯
おかせ
, 也
不
ふ
是
ぜ
為
ため
我
が
的
てき
罪
ざい
愆 。
3
因
いん
为 ,
他
た
们
埋
うめ
伏
ふく
要
よう
害
がい
我
が
的
てき
命
いのち
;
有
ゆう
能
のう
力
りょく
的
てき
人
じん
聚
集
しゅう
来
らい
攻
おさむ
击
我
が
。 耶
和
わ
华 啊 , 这
不
ふ
是
ぜ
为
我
が
的
てき
过
犯
はん
, 也
不
ふ
是
ぜ
为
我
が
的
てき
罪
ざい
愆 。
4
我
わが
雖然
無
む
過
か
,
他
た
們預備整
齊
ひとし
,跑來
攻擊
こうげき
我
が
。
求
もとめ
你
興起
こうき
,鑒察、幫助
我
が
!
4
我
わが
虽然无过,
他
た
们预备整齐,跑来
攻
おさむ
击我。
求
もとめ
你兴
起
おこり
,鉴察、帮助
我
が
!
4
我
わが
雖
然
しか
無
む
過
か
,
他
た
們
預
あずか
備
整
せい
齊
ひとし
, 跑
來
らい
攻
おさむ
擊
げき
我
が
。
求
もとめ
你
興
きょう
起
おこり
鑒 察 , 幫
助
じょ
我
が
!
4
我
わが
虽
然
しか
无 过 ,
他
た
们 预 备
整
せい
齐 , 跑
来
らい
攻
おさむ
击
我
が
。
求
もとめ
你 兴
起
おこり
鉴 察 , 帮
助
じょ
我
が
!
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
5
萬軍之神耶和華,以色
列
れつ
的
てき
神
かみ
啊,
求
もとめ
你
興起
こうき
,懲治
萬邦
ばんぽう
,
不要
ふよう
憐憫
れんびん
行
ぎょう
詭詐
的
てき
惡人
あくにん
。(
細
ほそ
拉
ひしげ
)
5
万军之神耶和华,以色
列
れつ
的
てき
神
かみ
啊,
求
もとめ
你兴
起
おこり
,惩治
万邦
ばんぽう
,
不要
ふよう
怜
れい
悯行诡诈
的
てき
恶人。(细拉)
5
萬
まん
軍
ぐん
之
の
神
かみ
─ 耶
和
かず
華
はな
以
色
しょく
列
れつ
的
てき
神
かみ
啊 !
求
もとめ
你
興
きょう
起
おこり
, 懲
治
ち
萬
まん
邦
くに
!
不
ふ
要
よう
憐 憫
行
ぎょう
詭
詐
いつわり
的
てき
惡
あく
人
じん
! (
細
ほそ
拉
ひしげ
)
5
万
まん
军
之
の
神
かみ
─ 耶
和
わ
华 以
色
しょく
列
れつ
的
てき
神
かみ
啊 !
求
もとめ
你 兴
起
おこり
, 惩
治
ち
万
まん
邦
くに
!
不
ふ
要
よう
怜
れい
悯
行
ぎょう
诡 诈
的
てき
恶
人
じん
! ( 细
拉
ひしげ
)
6
他
た
們晚
上
じょう
轉回
てんかい
,
叫
さけべ
號
ごう
如狗,
圍
かこえ
城
じょう
繞
にょう
行
ぎょう
。
6
他
た
们晚
上
じょう
转回,
叫
さけべ
号
ごう
如狗,围城绕行。
6
他
た
們
晚
ばん
上
じょう
轉
てん
回
かい
,
叫
さけべ
號
ごう
如
狗
いぬ
,
圍
かこえ
城
じょう
繞
にょう
行
ぎょう
。
6
他
た
们
晚
ばん
上
じょう
转
回
かい
,
叫
さけべ
号
ごう
如
狗
いぬ
, 围
城
じょう
绕
行
ぎょう
。
7
他
た
們口
中
ちゅう
噴吐
惡
あく
言
げん
,
嘴
くちばし
裡
うら
有
ゆう
刀
がたな
,
他
た
們說:「
有
ゆう
誰
だれ
聽見?」
7
他
た
们口
中
ちゅう
喷吐恶言,
嘴
くちばし
里
さと
有
ゆう
刀
がたな
,
他
た
们说:“
有
ゆう
谁听见?”
7
他
た
們
口
こう
中
ちゅう
噴 吐
惡
あく
言
げん
,
嘴
くちばし
裡
うら
有
ゆう
刀
がたな
;
他
た
們
說
せつ
:
有
ゆう
誰
だれ
聽
見
み
?
7
他
た
们
口
こう
中
ちゅう
喷 吐 恶
言
ごと
,
嘴
くちばし
里
さと
有
ゆう
刀
がたな
;
他
た
们 说 :
有
ゆう
谁 听 见 ?
8
但
ただし
你耶
和
かず
華
はな
必笑
話
ばなし
他
た
們,你要
嗤笑
ししょう
萬邦
ばんぽう
。
8
但
ただし
你耶
和
わ
华必
笑
わらい
话他们,你要
嗤笑
ししょう
万邦
ばんぽう
。
8
但
ただし
你 ─ 耶
和
かず
華
はな
必
笑
わらい
話
ばなし
他
た
們 ; 你
要
よう
嗤
笑
わらい
萬
まん
邦
くに
。
8
但
ただし
你 ─ 耶
和
わ
华 必
笑
わらい
话
他
た
们 ; 你
要
よう
嗤
笑
わらい
万
まん
邦
くに
。
9
我
が
的
てき
力量
りきりょう
啊,
我
わが
必
仰望
ぎょうぼう
你,
因
いん
為
ため
神
しん
是
ぜ
我
が
的
てき
高臺
たかだい
。
9
我
が
的
てき
力量
りきりょう
啊,
我
わが
必
仰望
ぎょうぼう
你,
因
いん
为神
是
ぜ
我
が
的
てき
高台
たかだい
。
9
我
わが
的
まと
力
りょく
量
りょう
啊 ,
我
わが
必
仰
おおせ
望
もち
你 ,
因
いん
為
ため
神
かみ
是
ただし
我
が
的
てき
高
だか
臺
だい
。
9
我
わが
的
まと
力
りょく
量
りょう
啊 ,
我
わが
必
仰
おおせ
望
もち
你 ,
因
いん
为
神
かみ
是
ただし
我
が
的
てき
高
だか
? 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
10
我
が
的
てき
神
かみ
要
よう
以慈
愛
あい
迎接
げいせつ
我
わが
,
神
かみ
要
かなめ
叫
さけべ
我
わが
看
み
見
み
我
わが
仇敵
きゅうてき
遭報。
10
我
が
的
てき
神
かみ
要
よう
以慈爱
迎接
げいせつ
我
わが
,
神
かみ
要
かなめ
叫
さけべ
我
わが
看
み
见我
仇
かたき
敌遭报。
10
我
が
的
てき
神
かみ
要
かなめ
以 慈
愛
あい
迎
むかえ
接
せっ
我
わが
;
神
かみ
要
かなめ
叫
さけべ
我
わが
看
み
見
み
我
わが
仇
かたき
敵
てき
遭
報
ほう
。
10
我
が
的
てき
神
かみ
要
かなめ
以 慈 爱
迎
むかえ
接
せっ
我
わが
;
神
かみ
要
かなめ
叫
さけべ
我
わが
看
み
见
我
わが
仇
かたき
敌 遭 报 。
11
不要
ふよう
殺
ころせ
他
た
們,
恐
おそれ
怕我
的
てき
民
みん
忘記。
主
しゅ
啊,你是
我
わが
們的
盾
たて
牌
ぱい
,
求
もとめ
你用你的
能力
のうりょく
使
し
他
た
們
四散
しさん
,且降
為
ため
卑。
11
不要
ふよう
杀他们,
恐
おそれ
怕我
的
てき
民
みん
忘记。
主
しゅ
啊,你是
我
わが
们的
盾
たて
牌
ぱい
,
求
もとめ
你用你的
能力
のうりょく
使
し
他
た
们
四散
しさん
,且降为卑。
11
不
ふ
要
よう
殺
ころせ
他
た
們 ,
恐
おそれ
怕
我
が
的
てき
民
みん
忘
記
き
。
主
しゅ
啊 , 你
是
ぜ
我
わが
們
的
てき
盾
たて
牌
ぱい
;
求
もとめ
你
用
よう
你
的
てき
能
のう
力
りょく
使
し
他
た
們
四
よん
散
ち
, 且
降
くだ
為
ため
卑 。
11
不
ふ
要
よう
杀
他
た
们 ,
恐
おそれ
怕
我
が
的
てき
民
みん
忘 记 。
主
しゅ
啊 , 你
是
ぜ
我
わが
们
的
てき
盾
たて
牌
ぱい
;
求
もとめ
你
用
よう
你
的
てき
能
のう
力
りょく
使
し
他
た
们
四
よん
散
ち
, 且
降
くだ
为 卑 。
12
因
いん
他
た
們口
中
ちゅう
的
てき
罪
ざい
和
わ
嘴
くちばし
裡
うら
的
てき
言語
げんご
,
並
なみ
咒罵
虛
きょ
謊的
話
ばなし
,
願
ねがい
他
た
們在
驕傲
きょうごう
之
の
中
ちゅう
被
ひ
纏
まとい
住
じゅう
了
りょう
。
12
因
いん
他
た
们口
中
ちゅう
的
てき
罪
ざい
和
わ
嘴
くちばし
里
さと
的
てき
言
げん
语,并咒骂虚谎的话,
愿
すなお
他
た
们在骄傲
之
の
中
ちゅう
被
ひ
缠住
了
りょう
。
12
他
た
們
口
こう
中
ちゅう
的
てき
罪
ざい
和
わ
嘴
くちばし
裡
うら
的
てき
言
げん
語
ご
,
並
なみ
咒
罵
ののし
虛
むなし
謊
的
てき
話
ばなし
,
願
ねがい
他
た
們
在
ざい
驕
おご
傲
之
の
中
ちゅう
被
ひ
纏
まとい
住
じゅう
了
りょう
。
12
他
た
们
口
こう
中
ちゅう
的
てき
罪
ざい
和
わ
嘴
くちばし
里
さと
的
てき
言
げん
语 , 并 咒 骂
虚
きょ
谎
的
てき
话 ,
愿
すなお
他
た
们
在
ざい
骄 傲
之
の
中
ちゅう
被
ひ
缠
住
じゅう
了
りょう
。
13
求
もとめ
你發
怒
いか
,
使
つかい
他
た
們
消滅
しょうめつ
,以至
歸
き
於無
有
ゆう
,
叫
さけべ
他
た
們知
道
どう
神在
かみあり
雅
みやび
各
かく
中間
なかま
掌
てのひら
權
けん
,
直
ちょく
到
いた
地
ち
極
きょく
。(
細
ほそ
拉
ひしげ
)
13
求
もとめ
你发
怒
いか
,
使
つかい
他
た
们消灭,以至归于无有,
叫
さけべ
他
た
们知
道
どう
神在
かみあり
雅
みやび
各
かく
中
ちゅう
间掌权,
直
ちょく
到
いた
地
ち
极。(细拉)
13
求
もとめ
你
發
はつ
怒
いか
,
使
つかい
他
た
們
消
けし
滅
ほろび
, 以 致
歸
き
於
無
む
有
ゆう
,
叫
さけべ
他
た
們
知
ち
道
どう
神
かみ
在
ざい
雅
みやび
各
かく
中
ちゅう
間
あいだ
掌
てのひら
權
けん
,
直
ちょく
到
いた
地
ち
極
きょく
。 (
細
ほそ
拉
ひしげ
)
13
求
もとめ
你 发
怒
いか
,
使
つかい
他
た
们
消
しょう
灭 , 以 致 归 於 无
有
ゆう
,
叫
さけべ
他
た
们
知
ち
道
どう
神
かみ
在
ざい
雅
みやび
各
かく
中
ちゅう
间
掌
てのひら
权 ,
直
ちょく
到
いた
地
ち
极 。 ( 细
拉
ひしげ
)
14
到
いた
了
りょう
晚
ばん
上
じょう
,
任
にん
憑他們
轉回
てんかい
,
任
にん
憑他們叫
號
ごう
如狗,
圍
かこえ
城
じょう
繞
にょう
行
ぎょう
。
14
到
いた
了
りょう
晚
ばん
上
じょう
,
任
にん
凭
もたれ
他
た
们转
回
かい
,
任
にん
凭
もたれ
他
た
们叫
号
ごう
如狗,围城绕行。
14
到
いた
了
りょう
晚
ばん
上
じょう
,
任
にん
憑
他
た
們
轉
てん
回
かい
;
任
にん
憑
他
た
們
叫
さけべ
號
ごう
如
狗
いぬ
,
圍
かこえ
城
じょう
繞
にょう
行
ぎょう
。
14
到
いた
了
りょう
晚
ばん
上
じょう
,
任
にん
凭
もたれ
他
た
们 转
回
かい
;
任
にん
凭
もたれ
他
た
们
叫
さけべ
号
ごう
如
狗
いぬ
, 围
城
じょう
绕
行
ぎょう
。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
15
他
た
們必走
來
らい
走去
はしりさ
,
尋
ひろ
找食
物
ぶつ
,
若
わか
不
ふ
得
とく
飽,就終
夜
よる
在外
ざいがい
。
15
他
た
们必走
来
らい
走去
はしりさ
,寻找
食物
しょくもつ
,
若
わか
不
ふ
得
とく
饱,就终
夜
よる
在外
ざいがい
。
15
他
た
們 必
走
はし
來
らい
走
はし
去
ざ
,
尋
ひろ
找
食
しょく
物
ぶつ
,
若
わか
不
ふ
得
とく
飽 就
終
おわり
夜
よる
在
ざい
外
そと
。
15
他
た
们 必
走
はし
来
らい
走
はし
去
ざ
, 寻 找
食
しょく
物
ぶつ
,
若
わか
不
ふ
得
とく
饱 就 终
夜
よる
在
ざい
外
そと
。
16
但
ただし
我
わが
要
よう
歌
うた
頌你
的
てき
力量
りきりょう
,
早
はや
晨要
高
だか
唱你
的
てき
慈愛
じあい
,
因
いん
為
ため
你做
過
か
我
が
的
てき
高臺
たかだい
,
在
ざい
我
わが
急難
きゅうなん
的
てき
日子
にっし
做過
我
が
的
てき
避難
ひなん
所
しょ
。
16
但
ただし
我
わが
要
よう
歌
うた
颂你
的
てき
力量
りきりょう
,
早
はや
晨要
高
だか
唱你
的
てき
慈爱,
因
いん
为你做过
我
が
的
てき
高台
たかだい
,
在
ざい
我
わが
急
きゅう
难的
日子
にっし
做过
我
が
的
てき
避难
所
しょ
。
16
但
ただし
我
わが
要
よう
歌
うた
頌 你
的
てき
力
ちから
量
りょう
,
早
はや
晨
要
よう
高
だか
唱 你
的
てき
慈
愛
あい
;
因
いん
為
ため
你
作
さく
過
か
我
が
的
てき
高
だか
臺
だい
,
在
ざい
我
わが
急
きゅう
難
なん
的
てき
日
び
子
こ
作
さく
過
か
我
が
的
てき
避
難
なん
所
しょ
。
16
但
ただし
我
わが
要
よう
歌
うた
颂 你
的
てき
力
ちから
量
りょう
,
早
はや
晨
要
よう
高
だか
唱 你
的
てき
慈 爱 ;
因
いん
为 你
作
さく
过
我
が
的
てき
高
だか
? ,
在
ざい
我
わが
急
きゅう
难
的
てき
日
び
子
こ
作
さく
过
我
が
的
てき
避 难
所
しょ
。
17
我
が
的
てき
力量
りきりょう
啊,
我
わが
要
よう
歌
うた
頌你!
因
いん
為
ため
神
しん
是
ぜ
我
が
的
てき
高臺
たかだい
,
是
ぜ
賜
たまもの
恩
おん
於我
的
てき
神
かみ
。
17
我
が
的
てき
力量
りきりょう
啊,
我
わが
要
よう
歌
うた
颂你!
因
いん
为神
是
ぜ
我
が
的
てき
高台
たかだい
,
是
ぜ
赐恩于我
的
てき
神
かみ
。
17
我
わが
的
まと
力
りょく
量
りょう
啊 ,
我
わが
要
よう
歌
うた
頌 你 ;
因
いん
為
ため
神
かみ
是
ただし
我
が
的
てき
高
だか
臺
だい
,
是
ぜ
賜
たまもの
恩
おん
與
あずか
我
わが
的
てき
神
かみ
。
17
我
わが
的
まと
力
りょく
量
りょう
啊 ,
我
わが
要
よう
歌
うた
颂 你 ;
因
いん
为
神
かみ
是
ただし
我
が
的
てき
高
だか
? ,
是
ぜ
赐
恩
おん
与
あずか
我
わが
的
てき
神
かみ
。
現代
げんだい
標
しるべ
點
てん
和合本
わごうほん
(CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点
和合本
わごうほん
(CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中
ちゅう
文
ぶん
標準
ひょうじゅん
譯本
やくほん
(CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中
ちゅう
文
ぶん
標準
ひょうじゅん
譯本
やくほん
(CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub