(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Γαλλική γλώσσα - Βικιπαίδεια

Γαλλική γλώσσα

ρομανική γλώσσα ομιλούμενη σしぐまτたうηいーた Γαλλία κかっぱαあるふぁιいおた άλλες 28 χώρες
(Ανακατεύθυνση από Γαλλικά)

Ηいーた γαλλική γλώσσαφραγκική γλώσσα ) (γαλλικά, «la langue française», [la lɑ̃ɡ fʁɑ̃sɛːz]) είναι ηいーた τρίτη από τις Ρομανικές γλώσσες από άποψη αριθμού ομιλητών ως μητρική γλώσσα, μετά τたうηいーたνにゅー ισπανική γλώσσα κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーたνにゅー πορτογαλική γλώσσα αλλά ηいーた μόνη από τις Ρομανικές μみゅーεいぷしろん δυναμική παρουσία κかっぱαあるふぁιいおた στις πέντε ηπείρους [1][2] κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた μόνη μみゅーεいぷしろん 600 περίπου εκατομμύρια ομιλητές ως μητρική, πρώτη ή δεύτερη γλώσσα [3] Είναι επίσης ηいーた δεύτερη ξένη γλώσσα διδασκαλίας ανά τたうοおみくろんνにゅー κόσμο μετά τたうαあるふぁ αγγλικά μみゅーεいぷしろん 125 εκατομμύρια μαθητές τたうοおみくろん 2015 και 900.000 διδάσκοντες, πολύ μπροστά έναντι της τρίτης σしぐまεいぷしろん σειρά διδασκόμενης γλώσσας.[4] [5] Τたうοおみくろん 2018 σημείωσε τたうηいーたνにゅー μεγαλύτερη ετήσια άνοδο μみゅーεいぷしろん 132 εκατομμύρια μαθητές σしぐまτたうοおみくろんνにゅー κόσμο.[6]

Γαλλικά
français κかっぱαあるふぁιいおた langue française
ΤαξινόμησηΙνδοευρωπαϊκές γλώσσες
Σύστημα γραφήςλατινική γραφή
Κατάσταση
Επίσημη γλώσσαΣχετικός κατάλογος
Γαλλία
Βέλγιο Βέλγιο
Ελβετία Ελβετία
 Λουξεμβούργο
Μονακό Μονακό
Καναδάς Καναδάς
Μπενίν
Μπουρκίνα Φάσο
Μπουρούντι
Καμερούν
Κεντροαφρικανική Δημοκρατία
Τたうσしぐまαあるふぁνにゅーτたう
Κομόρες
Ακτή Ελεφαντοστού
Λαϊκή Δημοκρατία τたうοおみくろんυうぷしろん Κονγκό
Τζιμπουτί
Ισημερινή Γουινέα
Γκαμπόν
Γουινέα
Αϊτή
Μαδαγασκάρη
Μάλι
Νίγηρας
Δημοκρατία τたうοおみくろんυうぷしろん Κονγκό
Ρουάντα
Σενεγάλη
Σεϋχέλλες
Τόγκο
Βανουάτου
ΡυθμιστήςΓαλλική Ακαδημία
(Académie française)
ISO 639-1fr
ISO 639-2fre κかっぱαあるふぁιいおた fra
ISO 639-3fra
SILFRA
  Περιοχές πぱいοおみくろんυうぷしろん αποτελεί κύρια γλώσσα
  Περιοχές πぱいοおみくろんυうぷしろん αποτελεί επίσημη γλώσσα
  Περιοχές πぱいοおみくろんυうぷしろん αποτελεί δεύτερη γλώσσα
  Περιοχές πぱいοおみくろんυうぷしろん αποτελεί μειονοτική γλώσσα

Τたうοおみくろん 2006 ήταν ηいーた 4ηいーた ομιλούμενη γλώσσα σしぐまτたうοおみくろんνにゅー κόσμο μみゅーεいぷしろん 520 εκατομμύρια ομιλητές.[7] Ηいーた αύξηση αυτή προέρχεται κυρίως από τたうηいーたνにゅー καθημερινή φρενήρη πληθυσμιακή αύξηση τたうωおめがνにゅー αφρικανικών χωρών. Τたうοおみくろん 1999 τたうαあるふぁ Γαλλικά ήταν ηいーた 11ηいーた πλέον ομιλούμενη γλώσσα σしぐまτたうοおみくろんνにゅー κόσμο. Εκτιμάται ότι μέχρι τたうοおみくろん 2065 θしーたαあるふぁ είναι ηいーた δεύτερη ομιλούμενη γλώσσα σしぐまτたうοおみくろんνにゅー κόσμο. [8]

Σしぐまτたうηいーたνにゅー Ευρώπη ομιλείται από 74 εκατομμύρια γαλλόφωνους ως μητρική γλώσσα (Γαλλία 67 εいぷしろんκかっぱ., Βέλγιο 4,5 εいぷしろんκかっぱ. Ελβετία 1,5 εいぷしろんκかっぱ). Εκτός Ευρώπης ομιλείται από 10 εκατομμύρια σしぐまτたうοおみくろんνにゅー Καναδά, 8 στην Αϊτή μαζί μみゅーεいぷしろん τたうηいーた γαλλική κρεόλ κかっぱαあるふぁιいおた από 160 έως 500 εκατομμύρια ομιλητές πぱいοおみくろんυうぷしろん τたうηいーた χρησιμοποιούν ως δεύτερη γλώσσα αλλά κかっぱαあるふぁιいおた πρώτη όπως μεταξύ άλλων σしぐまτたうοおみくろん πρώην Βελγικό Κονγκό ή Λαϊκή Δημοκρατία τたうοおみくろんυうぷしろん Κονγκό, σしぐまτたうηいーた Δημοκρατία τたうοおみくろんυうぷしろん Κονγκό, σしぐまτたうηいーた Γουινέα, σしぐまτたうοおみくろん Τόγκο, σしぐまτたうοおみくろん Μπενίν, σしぐまτたうηいーたνにゅー Ακτή Ελεφαντοστού, σしぐまτたうηいーた Δημοκρατία της Γκαμπόν κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうοおみくろん Καμερούν.[9]

Είναι επίσημη γλώσσα σしぐまεいぷしろん διάφορες κοινότητες κかっぱαあるふぁιいおた οργανισμούς, όπως ηいーた Ευρωπαϊκή Ένωση, ηいーた Διεθνής Ολυμπιακή Επιτροπή, οおみくろん Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών (σしぐまτたうοおみくろんνにゅー ΟおみくろんΗいーたΕいぷしろん είναι επίσημη γλώσσα μαζί μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー Αγγλική, τたうηいーたνにゅー Ισπανική, τたうηいーた Ρωσική, τたうηいーたνにゅー Κινεζική κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーたνにゅー Αραβική) κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた μόνη επίσημη γλώσσα γがんまιいおたαあるふぁ τたうηいーたνにゅー Παγκόσμια Ταχυδρομική Ένωση[10].

Πぱいρろーιいおたνにゅー από τたうοおみくろんνにゅー Β΄ Παγκόσμιο πόλεμο τたうαあるふぁ Γαλλικά (κかっぱαあるふぁιいおた τたうαあるふぁ Αγγλικά) θεωρούντο διεθνείς γλώσσες, ιδιαίτερα σしぐまεいぷしろん πεδία όπως ηいーた διπλωματία, lingua franca σしぐまτたうοおみくろん εμπόριο, σしぐまτたうηいーた ναυτιλία κかっぱαあるふぁιいおた στις μεταφορές. Σήμερα παραμένουν μαζί μみゅーεいぷしろん τたうαあるふぁ αγγλικά κかっぱαあるふぁιいおた τたうαあるふぁ ισπανικά ως ισχυρή γλώσσα σしぐまτたうηいーた διπλωματία.

Ηいーた Ελλάδα ανήκει σしぐまτたうηいーたνにゅー Παγκόσμια Οργάνωση Γαλλοφωνίας (OIF). 57 χώρες κράτη κかっぱαあるふぁιいおた επαρχίες [11] έχουν τたうηいーた γαλλική ως επίσημη γλώσσα κかっぱαあるふぁιいおた εκεί ηいーた γαλλική μειονότητα είναι πολύ ισχυρή [12]. Τたうαあるふぁ Γαλλικά είναι μία από τις τρεις γλώσσες εργασίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた δεύτερη ξένη γλώσσα διδασκαλίας σしぐまτたうαあるふぁ σχολεία όλης της Ευρώπης μετά τたうαあるふぁ αγγλικά. [13]

Γεωγραφική διασπορά Επεξεργασία

Ευρώπη Επεξεργασία

 
Γνώση της Γαλλικής σしぐまτたうηいーたνにゅー Ευρωπαϊκή Ένωση
Χώρα Ποσοστό Ομιλητών & Περιοχές πぱいοおみくろんυうぷしろん Ομιλείται ηいーた Γαλλική
  Γαλλία Ηいーた Γαλλία μみゅーεいぷしろん τたうαあるふぁ 68 εκατομμύρια κατοίκους της είναι ηいーた δεύτερη σしぐまεいぷしろん πληθυσμό γαλλόφωνη χώρα σしぐまτたうοおみくろんνにゅー κόσμο. Τたうηいーたνにゅー πρωτιά σしぐまτたうηいーた λίστα κατέχει ηいーた Λαοκρατική Δημοκρατία τたうοおみくろんυうぷしろん Κονγκό μみゅーεいぷしろん πάνω από 80 εκατομμύρια κατοίκους.[14]
  Βέλγιο Σしぐまτたうοおみくろん Βέλγιο, ηいーた Γαλλική αποτελεί τたうηいーた μητρική γλώσσα τたうοおみくろんυうぷしろん 45% τたうωおめがνにゅー Βέλγων. Ηいーた γαλλόφωνη περιοχή είναι ηいーた Βαλλονία. Τたうοおみくろん άλλο 54% μιλά ολλανδικά (γνωστά κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまαあるふぁνにゅー φλαμανδικά) κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろん 0,50% περίπου γερμανικά.[15]
  Ελβετία Τたうαあるふぁ Γαλλικά είναι μία από τις τέσσερις επίσημες γλώσσες της Ελβετίας, μαζί μみゅーεいぷしろん τたうαあるふぁ Γερμανικά, τたうαあるふぁ Ιταλικά κかっぱαあるふぁιいおた τたうαあるふぁ Ρομανσικά. Αποτελεί τたうηいーた μητρική γλώσσα τたうοおみくろんυうぷしろん 20% τたうωおめがνにゅー Ελβετών. Είναι ηいーた μόνη γλώσσα μみゅーεいぷしろん άνοδο σしぐまτたうοおみくろん ποσοστό γλωσσομάθειας σしぐまτたうηいーたνにゅー επικράτεια κかっぱαあるふぁιいおた περισσότεροι από τたうοおみくろん 50% τたうοおみくろんυうぷしろん πληθυσμού έχουν καλή γνώση της γλώσσας τόσο σしぐまτたうαあるふぁ προφορικά όσο κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうοおみくろん γραπτό λόγο.[16]
Ηいーた Γαλλική είναι επίσημη σしぐまτたうαあるふぁ Ελβετικά καντόνια Νεσατέλ, Γενεύη, Ιούρα, Βべーたωおめが, Φριμπούρ (μαζί μみゅーεいぷしろん τたうαあるふぁ Γερμανικά), Βέρνη (είναι όμως ηいーた πλειοψηφία Γερμανόφωνη) κかっぱαあるふぁιいおた Βαλαί (μαζί μみゅーεいぷしろん τたうαあるふぁ Γερμανικά).
  Λουξεμβούργο Σしぐまτたうοおみくろん Λουξεμβούργο τたうοおみくろん 90% τたうωおめがνにゅー κατοίκων μιλά γαλλικά σύμφωνα μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろん Ευρωβαρόμετρο κかっぱαあるふぁιいおた όλοι τたうαあるふぁ επίσημα λουξεμβουργιανά. Επίσης τたうοおみくろん 85% μιλά γερμανικά.[17]

Τたうαあるふぁ γαλλικά είναι μητρική γλώσσα τたうοおみくろんυうぷしろん 25% τたうωおめがνにゅー κατοίκων ενώ τたうαあるふぁ γερμανικά μόνο τたうοおみくろんυうぷしろん 2% τたうωおめがνにゅー κατοίκων της χώρας. Ωστόσο τたうαあるふぁ πορτογαλικά είναι ηいーた δεύτερη μητρική γλώσσα μετά τたうαあるふぁ λουξεμβουργιανά.

  Μονακό κかっぱαあるふぁιいおた   Ανδόρρα Τたうοおみくろん πριγκιπάτο τたうοおみくろんυうぷしろん Μονακό έχει επίσημες γλώσσες τたうαあるふぁ επίσημα μονεγασκικά κかっぱαあるふぁιいおた τたうαあるふぁ γαλλικά, όπου ηいーた πλειοψηφία τたうωおめがνにゅー κατοίκων τたうαあるふぁ ομιλεί[18], ενώ σしぐまτたうηいーたνにゅー Ανδόρρα μιλούν κυρίως καταλανικά κかっぱαあるふぁιいおた ισπανικά, αλλά κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた Γαλλική είναι συνεπίσημη γλώσσα [19] .
  Ιταλία Ηいーた Γαλλική, αποτελεί μειονοτική γλώσσα σしぐまτたうηいーたνにゅー   κοιλάδα της Αόστα.[20] όπου τたうαあるふぁ γαλλικά είναι τたうοおみくろん ίδιο επίσημα, σしぐまτたうηいーたνにゅー περιοχή, όπως τたうαあるふぁ ιταλικά.
  Μεγάλη Βρετανία Επίσημη γλώσσα μαζί μみゅーεいぷしろん τたうαあるふぁ αγγλικά σしぐまτたうοおみくろん νησί   Τζέρσεϊ κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうοおみくろん   Γκέρνσεϊ μみゅーεいぷしろん συνολικό πληθυσμό 158.000 κατοίκους.

Αμερική Επεξεργασία

Εκτός από τたうαあるふぁ μεγάλα νησιά της Καραϊβικής, ομιλούνται κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうηいーた Γαλλική Γουϊάνα (υπερπόντια κτήση) κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうηいーたνにゅー Αϊτή όπου εκτός από τたうαあるふぁ γαλλικά ομιλείται κかっぱαあるふぁιいおた μみゅーιいおたαあるふぁ γαλλική διάλεκτος (κρεόλ). Επίσης ομιλούνται σしぐまτたうηいーたνにゅー Αγία Λουκία κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうηいーた Δομινίκα.

Χώρα Ποσοστό Ομιλητών & Περιοχές πぱいοおみくろんυうぷしろん Ομιλείται ηいーた Γαλλική
  Καναδάς Σしぐまτたうοおみくろん Κεμπέκ πぱいοおみくろんυうぷしろん αποτελεί τたうηいーた γαλλόφωνη επαρχία τたうοおみくろんυうぷしろん Καναδά κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろん 25% περίπου τたうοおみくろんυうぷしろん πληθυσμού της χώρας (9 εκατομμύρια γαλλόφωνοι). Αλλά κかっぱαあるふぁιいおた ανάμεσα σしぐまτたうαあるふぁ σύνορα τたうωおめがνにゅー Ηいーた.Πぱい.Αあるふぁ κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろんυうぷしろん Καναδά.[21] Επίσης ομιλείται σしぐまτたうαあるふぁ βόρεια κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうαあるふぁ ανατολικά τたうοおみくろんυうぷしろん Νέου Μπρόνσγουικ, σしぐまτたうηいーた Μανιτόμπα καθώς κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうαあるふぁ νοτιοανατολικά τたうοおみくろんυうぷしろん Οντάριο.
  Ηνωμένες Πολιτείες Από τたうαあるふぁ 12 εκατομμύρια άτομα γαλλικής καταγωγής, 1,6 εκατομμύρια μιλούν γαλλικά σしぐまτたうοおみくろん οικογενειακό τους περιβάλλον. (Λουιζιάνα, Νιού Χάμσαϊρ, Μέιν, Βερμόντ. Στις παραπάνω πολιτείες τたうαあるふぁ γαλλικά είναι δεύτερη γλώσσα, όχι όμως σしぐまτたうηいーた Νέα Υόρκη). Ηいーた γαλλόφωνη κοινότητα είναι σしぐまτたうοおみくろん σύνολο τたうωおめがνにゅー Ηいーた.Πぱい.Αあるふぁ τρίτη μετά τたうηいーたνにゅー αγγλόφωνη κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーたνにゅー ισπανόφωνη κかっぱαあるふぁιいおた ακολουθούν οおみくろんιいおた Κινέζοι.[22].
  Βραζιλία Σしぐまτたうηいーた Βραζιλία είναι υποχρεωτική γλώσσα σしぐまτたうαあるふぁ σχολεία σしぐまτたうηいーたνにゅー επαρχία Αμαπά λόγω της εγγύτητάς της μみゅーεいぷしろん τたうηいーた Γαλλική Γουιάνα.

Αφρική Επεξεργασία

 
Γαλλόφωνη Αφρική

Σしぐまτたうηいーたνにゅー Αφρική, τたうαあるふぁ γαλλικά ομιλούνται στις εξής χώρες: Λαϊκή Δημοκρατία τたうοおみくろんυうぷしろん Κονγκό, Δημοκρατία τたうοおみくろんυうぷしろん Κονγκό, Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, Καμερούν 67%, Μπουρκίνα Φάσο, Γουινέα, Γουινέα Μπισσάου (μετά τたうαあるふぁ πορτογαλικά), Ισημερινή Γουινέα, Μαυρίκιο, Κομόρες, Σεϋχέλλες, Μπενίν, Νίγηρας, Μάλι, Τたうσしぐまαあるふぁνにゅーτたう, Τόγκο, Σενεγάλη, Ακτή Ελεφαντοστού (τείνει νにゅーαあるふぁ γίνει μητρική γλώσσα), Τζιμπουτί, Μπουρούντι, Μαδαγασκάρη, Γκαμπόν (τείνει νにゅーαあるふぁ γίνει μητρική γλώσσα), Μαρόκο 41,5%, Αλγερία 57%, Τυνησία 64%, Δυτική Σαχάρα [23] κかっぱαあるふぁιいおた λιγότερο σしぐまτたうηいーたνにゅー Αίγυπτο [24]. Σしぐまτたうηいーた Νότια Αφρική όπου τたうοおみくろん υψηλότερο ποσοστό μετανάστευσης της προέρχεται από τたうοおみくろん Βιετνάμ, τたうηいーたνにゅー Καμπότζη κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーた Σενεγάλη.

Γαλλικές Υπερπόντιες Κτήσεις Επεξεργασία

Ηいーた γαλλική ομιλείται σしぐまεいぷしろん πολλά νησιά πぱいοおみくろんυうぷしろん υπάγονται διοικητικά σしぐまτたうηいーた Γαλλία, όπως: Γουαδελούπη, Μαρτινίκα, Ρεϋνιόν, Μαγιότ, Νέα Καληδονία, Γαλλική Πολυνησία, Άγιος Μαρτίνος, Άγιος Βαρθολομαίος, Κεργκελέν, Κροζέ Νήσοι, Ένδοξοι Νήσοι, Χουάν νにゅーτたうεいぷしろん Νόβα Νήσος, Σしぐまαあるふぁιいおたνにゅー Πぱいιいおたεいぷしろんρろー κかっぱαあるふぁιいおた Μικελόν ή αλλιώς Νήσοι Αγίου Πέτρου κかっぱαあるふぁιいおた Μιχαήλ, Ουάλις κかっぱαあるふぁιいおた Φουτούνα.

Νοτιοανατολική Ασία Επεξεργασία

Ηいーた γλώσσα κατέχει δυναμική παρουσία σしぐまτたうαあるふぁ σχολεία τたうοおみくろんυうぷしろん Βιετνάμ[25], σしぐまτたうοおみくろん Λάος[26], σしぐまτたうηいーたνにゅー Καμπότζη [27], ενώ οおみくろんιいおた γλώσσες τους έχουν πλήθος γαλλικών λέξεων.

Λίβανος Επεξεργασία

Τたうαあるふぁ γαλλικά αποτελούν προνομιακή γλώσσα εκπαίδευσης σしぐまτたうοおみくろんνにゅー Λίβανο.[28]

Ινδία Επεξεργασία

Σしぐまτたうηいーたνにゅー Ινδία τたうαあるふぁ γαλλικά ομιλούνται σしぐまτたうηいーたνにゅー επαρχία τたうοおみくろんυうぷしろん Ποντισέρι [29] κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうοおみくろん Μαυρίκιο, τたうηいーたνにゅー νήσο Ροντρίγκες, όπως κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうαあるふぁ νησιά Ευρώπα, Τρομελίν, σしぐまτたうαあるふぁ Διασκορπισμένα νησιά σしぐまτたうοおみくろんνにゅー Ινδικό Ωκεανό κかっぱαあるふぁιいおた στις Κομόρες.

Ωκεανία Επεξεργασία

Σしぐまτたうοおみくろん Βανουάτου κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまεいぷしろん άλλες υπερπόντιες κτήσεις.

Ανταρκτική Επεξεργασία

Γαλλικά νότια κかっぱαあるふぁιいおた ανταρκτικά εδάφη, Νήσος Άγιος Παύλος, Νήσος Άμστερνταμ, Αδελία Γがんまηいーた.

Ιστορία Επεξεργασία

Ηいーた ρωμαϊκή εισβολή σしぐまτたうηいーた Γαλατία Επεξεργασία

Ηいーた Γαλλική γλώσσα είναι μみゅーιいおたαあるふぁ Ρομανική γλώσσα, δηλαδή προέρχεται από τたうηいーた Λατινική. Πぱいρろーιいおたνにゅー τたうηいーた ρωμαϊκή εισβολή στις περιοχές πぱいοおみくろんυうぷしろん απαρτίζουν σήμερα τたうηいーた Γαλλία από τたうοおみくろんνにゅー Ιούλιο Καίσαρα (58 - 52 Πぱい.Κかっぱ.Εいぷしろん.), ηいーた Γαλλία κατοικείτο κυρίως από έναν κελτικό λαό, τたうοおみくろんνにゅー οποίο οおみくろんιいおた Ρωμαίοι αποκαλούσαν Γαλάτες, αあるふぁνにゅー κかっぱαあるふぁιいおた υπήρχαν κかっぱαあるふぁιいおた άλλες γλωσσολογικές/εθνικές ομάδες σしぐまτたうηいーたνにゅー ευρύτερη περιοχή της Γαλλίας σしぐまεいぷしろん εκείνη τたうηいーたνにゅー περίοδο, όπως οおみくろんιいおた Ίβηρες σしぐまτたうηいーた νότια Γαλλία κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーたνにゅー Ισπανία, οおみくろんιいおた Λίγυρες σしぐまτたうηいーた μεσογειακή ακτή, ελληνικές κかっぱαあるふぁιいおた φοινικικές αποικίες, όπως ηいーた Μασσαλία κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた Βασκόν (Vascons) σしぐまτたうαあるふぁ ισπανο-γαλλικά σύνορα.

Παρότι σしぐまτたうοおみくろん παρελθόν, σしぐまεいぷしろん πολλούς Γάλλους άρεσε νにゅーαあるふぁ αναφέρονται σしぐまτたうηいーた γαλατική καταγωγή τους (nos ancêtres les Gaulois), ίσως λιγότερες από 200 λέξεις μみゅーεいぷしろん κελτική ετυμολογία παραμένουν σήμερα σしぐまτたうαあるふぁ γαλλικά, κυρίως ονόματα τόπων κかっぱαあるふぁιいおた φυτών, όπως κかっぱαあるふぁιいおた λέξεις σχετικές μみゅーεいぷしろん τたうηいーた γがんまηいーた κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーた ζωή σしぐまτたうηいーたνにゅー ύπαιθρο. Αντίστροφα, κάποια ονόματα γαλατικών αντικειμένων τたうαあるふぁ οποία ήταν νέα γがんまιいおたαあるふぁ τους Ρωμαίους κかっぱαあるふぁιいおた γがんまιいおた' αυτό δでるたεいぷしろんνにゅー υπήρχαν λατινικές λέξεις, εισήχθησαν σしぐまτたうαあるふぁ λατινικά.

Οおみくろんιいおた Φράγκοι Επεξεργασία

Από τたうοおみくろんνにゅー 3οおみくろん αιώνα κかっぱαあるふぁιいおた μετά, ηいーた Δυτική Ευρώπη κυριεύθηκε από βαρβαρικές γερμανικές φυλές από τたうαあるふぁ ανατολικά, κάποιες από τις οποίες εγκαταστάθηκαν κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうηいーた Γαλατία. Τたうηいーた γαλλική γλώσσα επηρέασαν οおみくろんιいおた Φράγκοι σしぐまτたうηいーた βόρεια Γαλλία, οおみくろんιいおた Αλαμανοί σしぐまτたうαあるふぁ γαλλο-γερμανικά σύνορα, οおみくろんιいおた Βουργουνδοί σしぐまτたうηいーたνにゅー κοιλάδα τたうοおみくろんυうぷしろん Ροδανού κかっぱιいおた οおみくろんιいおた Βησιγότθοι σしぐまτたうηいーたνにゅー περιοχή της Ακουιτανίας κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうηいーたνにゅー Ισπανία, καθώς ηいーた διαφορετική προφορά κかっぱαあるふぁιいおた σύνταξη πぱいοおみくろんυうぷしろん χρησιμοποιούσαν επηρέασαν τたうαあるふぁ λατινικά τたうωおめがνにゅー περιοχών εκείνων, ενώ ταυτόχρονα σしぐまτたうηいーた γλώσσα εντάχθηκαν πάμπολλες νέες λέξεις, κυρίως σχετικές μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー κοινωνική δομή κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーた στρατιωτική τακτική.

Όιλ Γλώσσες Επεξεργασία

Οおみくろんιいおた γλωσσολόγοι τυπικά διαιρούν σしぐまεいぷしろん τρεις γεωγραφικές υうぷしろんπぱいοおみくろん-ομάδες τις γλώσσες πぱいοおみくろんυうぷしろん χρησιμοποιούνταν σしぐまτたうηいーた μεσαιωνική Γαλλία, μみゅーεいぷしろん κυριότερη τたうηいーたνにゅー ομάδα τたうωおめがνにゅー Γλωσσών Οΐλ, σしぐまτたうηいーたνにゅー οποία ανήκει κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた γαλλοπροβηγκιανή. Σしぐまτたうηいーたνにゅー ομάδα αυτή ανήκουν διάλεκτοι τたうοおみくろんυうぷしろん γαλλικού Βορρά πぱいοおみくろんυうぷしろん επηρεάστηκαν περισσότερο από τたうηいーたνにゅー κυριαρχία τたうωおめがνにゅー Φράγκων. Αντιθέτως, οおみくろんιいおた διάλεκτοι της νότιας Γαλλίας κかっぱαあるふぁιいおた της βόρειας Ισπανίας ("Οおみくろんκかっぱ Γλώσσες"), όπως ηいーた οξιτανική, παρέμειναν περισσότερο "πιστές" σしぐまτたうαあるふぁ λατινικά. Οおみくろんιいおた τύποι "Οΐλ" κかっぱαあるふぁιいおた "Οおみくろんκかっぱ" ήταν διαλεκτικοί τύποι της λέξης "νにゅーαあるふぁιいおた" κατά τたうοおみくろん Μεσαίωνα - από τたうοおみくろん "οΐλ" προέρχεται τたうοおみくろん σύγχρονο "ουί". Σしぐまεいぷしろん αδρές γραμμές, τたうοおみくろん βόρειο ήμισυ της σημερινής Γαλλίας κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろんιいおた γαλλόφωνες περιοχές τたうοおみくろんυうぷしろん Βελγίου είναι εστία τたうωおめがνにゅー διαλέκτων Οΐλ, ενώ τたうοおみくろん νότιο ήμισυ της Γαλλίας κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた Καταλωνία τたうωおめがνにゅー διαλέκτων Οおみくろんκかっぱ.

Άλλες γλωσσικές ομάδες Επεξεργασία

Κατά τたうοおみくろんνにゅー πρώιμο Μεσαίωνα, οおみくろんιいおた γλώσσες της Γαλλίας επηρεάστηκαν κかっぱαあるふぁιいおた από άλλες γλωσσολογικές ομάδες.

Από τたうοおみくろんνにゅー 5οおみくろん ως τたうοおみくろんνにゅー 8οおみくろん αιώνα, Κέλτες της νοτιοδυτικής Βρετανίας (Ουαλία, Κορνουάλη, Ντέβον) διέσχισαν τたうηいーた Μάγχη λόγω εμπορικών σχέσεων κかっぱαあるふぁιいおた της αγγλοσαξονικής εισβολής σしぐまτたうηいーたνにゅー Αγγλία κかっぱαあるふぁιいおた εγκαταστάθηκαν σしぐまτたうηいーたνにゅー περιοχή της Βρετάνης. Ηいーた γλώσσα τους ήταν μみゅーιいおたαあるふぁ διάλεκτος τたうωおめがνにゅー Βρυθονικών γλωσσών, ηいーた οποία ονομάστηκε βρετονική: εντάσσεται σしぐまτたうηいーたνにゅー ευρύτερη οικογένεια τたうωおめがνにゅー Κελτικών γλωσσών, αあるふぁνにゅー κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろんιいおた σύγχρονες διάλεκτοι φέρουν σしぐまτたうοおみくろん λεξιλόγιό τους μみゅーιいおたαあるふぁ διακριτή επιρροή από τたうαあるふぁ γαλλικά.

Από τたうοおみくろんνにゅー 6οおみくろん ως τたうοおみくろんνにゅー 7οおみくろん αιώνα, οおみくろんιいおた Βάσκοι διέσχισαν τたうαあるふぁ Πυρηναία κかっぱαあるふぁιいおた επηρέασαν τたうηいーたνにゅー οξιτανική γλώσσα, ηいーた οποία ομιλούνταν σしぐまτたうηいーた νοτιοδυτική Γαλλία, μみゅーεいぷしろん αποτέλεσμα τたうηいーた δημιουργία μιας νέας διαλέκτου, της γασκωνικής.

Οおみくろんιいおた Σκανδιναβοί Βίκινγκς εισέβαλαν σしぐまτたうηいーた Γαλλία από τたうοおみくろんνにゅー 9οおみくろん αιώνα κかっぱαあるふぁιいおた μετά κかっぱαあるふぁιいおた εγκαταστάθηκαν σしぐまτたうηいーたνにゅー περιοχή πぱいοおみくろんυうぷしろん μετέπειτα ονομάστηκε Νορμανδία. Υιοθέτησαν τたうηいーた γλώσσα Όιλ κかっぱαあるふぁιいおた συνεισέφεραν πολυάριθμες λέξεις σしぐまτたうαあるふぁ γαλλικά σχετικά μみゅーεいぷしろん τたうηいーた ναυτιλία κかっぱαあるふぁιいおた άλλα θέματα.

Μみゅーεいぷしろん τたうηいーた νορμανδική κατάκτηση της Αγγλίας τたうοおみくろん 1066, οおみくろんιいおた Νορμανδοί μετέφεραν κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーた γλώσσα τους, μみゅーεいぷしろん αποτέλεσμα νにゅーαあるふぁ προκύψει ηいーた αγγλονορμανδική γλώσσα, ηいーた οποία αποτελούσε τたうηいーた γλώσσα της άρχουσας τάξης κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろんυうぷしろん εμπορίου σしぐまτたうηいーたνにゅー Αγγλία μέχρι τたうοおみくろん 1362, όταν επικράτησαν κかっぱαあるふぁιいおた πάλι τたうαあるふぁ αγγλικά. Λόγω της νορμανδικής κατάκτησης, τたうαあるふぁ αγγλικά λοιπόν έχουν δανειστεί τμήμα τたうοおみくろんυうぷしろん λεξιλογίου τους από τたうαあるふぁ γαλλικά.

Οおみくろんιいおた Άραβες επίσης έδωσαν πολλές λέξεις σしぐまτたうηいーた Γαλλική γλώσσα αυτήν τたうηいーたνにゅー εποχή περίπου, περιλαμβανομένων λέξεων γがんまιいおたαあるふぁ αγαθά πολυτελείας, όπως μπαχαρικά, υλικά εμπορίου, επιστήμες κかっぱαあるふぁιいおた μαθηματικά.

Ηいーた ιστορία τたうωおめがνにゅー Γαλλικών Επεξεργασία

Γがんまιいおたαあるふぁ μみゅーιいおたαあるふぁ περίοδο περίπου μέχρι τたうοおみくろん 1300, κάποιοι γλωσσολόγοι αναφέρονται στις Όιλ γλώσσες συλλογικά ως Αρχαία Γαλλική (ancien français). Τたうοおみくろん παλιότερο σωζόμενο κείμενο σしぐまτたうαあるふぁ Γαλλικά είναι τたうοおみくろん Οおみくろんιいおた όρκοι τたうοおみくろんυうぷしろん Στρασβούργου τたうοおみくろんυうぷしろん 842. Ηいーた Αρχαία Γαλλική έγινε μみゅーιいおたαあるふぁ λογοτεχνική γλώσσα μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろん Έπος τたうωおめがνにゅー ανδραγαθημάτων πぱいοおみくろんυうぷしろん διηγούνταν ιστορίες τたうωおめがνにゅー ιπποτών τたうοおみくろんυうぷしろん Καρλομάγνου κかっぱαあるふぁιいおた τたうωおめがνにゅー ηρώων τたうωおめがνにゅー Σταυροφοριών.

Λεξιλόγιο Επεξεργασία

Ελληνικά Γαλλικά ΔでるたΦふぁいΑあるふぁ κかっぱαあるふぁιいおた προφορά τたうοおみくろんυうぷしろん Κεμπέκ ΔでるたΦふぁいΑあるふぁ κかっぱαあるふぁιいおた γαλλική προφορά (Γαλλία)
Γαλλικά Français (Γάλλος) ή français (γαλλικά) [fʁ̥ãsɛ] [fʁ̥ɒ̃sɛ]
Ελληνικά Grec (Έλληνας) ή grec (ελληνικά) [ɡʁɛk] [ɡʁɛk]
Αγγλικά Anglais (Άγγλος) ή anglais (αγγλικά) [ãɡlɛ] [ɒ̃ɡlɛ]
Νにゅーαあるふぁιいおた Oui (si όταν γίνεται απάντηση σしぐまεいぷしろん ισχυρισμό) [wi] [wi]
Όχι Non [nɔ̃] [nõ]
Γειά! Bonjour ! (επίσημο) ή Salut ! (ανεπίσημο) or "Allô" (Κεμπέκ ή όταν κάποιος απαντάει σしぐまτたうοおみくろん τηλέφωνο) [bõʒuːʁ] [bõʒuʁ]
Καλησπέρα! Bonsoir ! [bõswɑːʁ] [bõswaʁ]
Καληνύχτα! Bonne nuit ! [bɔn nɥi] [bʌn nɥi]
Αντίο! Au revoir ! [ɔʁvwɑːʁ] [oʁ(ø)vwaʁ]
Καλή σしぐまοおみくろんυうぷしろん μέρα! Bonne journée ! [bɔn ʒuʁne] [bʌn ʒuʁne]
Παρακαλώ S’il vous plaît (επίσημο) or S’il te plaît (ανεπίσημο) [sɪl vu plɛ] [sil vu plɛ]
Ευχαριστώ Merci [mɛʁsi] [mɛʁ̥si]
Παρακαλώ De rien (ανεπίσημο) or Ce n’est rien (ανεπίσημο) ("it is nothing") or Je vous en prie (επίσημο) or Je t’en prie (ανεπίσημο) or Bienvenue (Quebec) [də ʁjẽ] [dœ ʁjæ̃]
Λυπάμαι Pardon or Désolé or Je suis désolé (αρσενική μορφή) / Je suis désolée (θηλυκή μορφή) or Excuse-moi (ανεπίσημο) / Excusez-moi (επίσημο) / "Je regrette" [paʁdɒ̃] / [dezɔle] [paʁdõ] / [dezɔle]
Ποιος; Qui ? [ki] [ki]
τί; Quoi ? (ανεπίσημο) ή Pardon ? (επίσημο, Παρακαλώ;) [kwa] [kwa]
πότε; Quand ? [kæ̃] [kɒ̃]
πού; Où ? [u] [u]
γιατί; Pourquoi ? [puʁ̥kwa] [puʁ̥kwa]
Πώς σしぐまεいぷしろん λένε; Comment vous appelez-vous ? (επίσημο) or Comment t’appelles-tu ? (ανεπίσημο) [kɔmã vu z‿aple vu], [kɔmã t‿apɛl t͡sy] [kɔmɒ̃ vu z‿aple vu] , [kɔmɒ̃ t‿apɛl t͡sy]
Τたうοおみくろん όνομα μみゅーοおみくろんυうぷしろん είναι... Je m'appelle... [ʒø mapɛl]
Πぱいοおみくろんιいおたοおみくろん Quel/Quels(πぱいλらむだηいーたθしーた.)/Quelle(θしーたυうぷしろんλらむだ.) [kɛl] [kɛl]]
Γιατί Parce que / Car [paʁ̥skœ] [paʁ̥s(ø)kø]
Εξαιτίας τたうοおみくろんυうぷしろん À cause de [a kou̯z dœ] [a koz dø]
Επομένως, Donc [dõːk] [dõk]
Ίσως Peut-être [pœt‿aɪ̯tʀ̥] [pøt‿ɛtʁ̥]
πώς; Comment ? [kɔmã] [kɔmɒ̃]
πόσο; Combien ? [kõbjẽ] [kõbjæ̃]
Δでるたεいぷしろんνにゅー καταλαβαίνω Je ne comprends pas. [ʒœ nœ kõpʁ̥ã pɔ] [ʒø nø kõpʁ̥ɒ̃ pa]
Νにゅーαあるふぁιいおた, καταλαβαίνω Oui, je comprends. [wi ʒœ kõpʁ̥ã] [wi ʒø kõpʁ̥ɒ̃]
Συμφωνώ Je suis d’accord. "D’accord" μπορεί νにゅーαあるふぁ χρησιμοποιηθεί χωρίς τたうοおみくろん je suis. [ʒə sɥi dakɑɔ̯ʁ] [ʒø sɥi dakɔʁ]
Βοήθεια! Au secours ! (à l’aide !) [o skuːʁ] [o søkuːʁ]
Τί ώρα...; À quelle heure...? [a kɛl aœ̯ʁ] [a kɛl œʁ]
Σήμερα Aujourd'hui [oʒuʁd͡zɥi] [oʒuʁdɥi]
Μπορείς νにゅーαあるふぁ μみゅーεいぷしろん βοηθήσεις, παρακαλώ; Pouvez-vous m’aider s’il vous plaît ? / Pourriez-vous m’aider s’il vous plaît ? (επίσημο) or Peux-tu m’aider s’il te plaît ? / Pourrais-tu m’aider s’il te plaît (ανεπίσημο) [puve vu mɛːde sɪl vu plɛ] [puve vu mede sil vu plɛ]
Πού είναι οおみくろんιいおた τουαλέτες; Où sont les toilettes ? [u sõ le twalɛt] [u sõ le twalɛt]
Μιλάς αγγλικά; Parlez-vous (l')anglais ? / Est-ce que vous parlez (l')anglais ? [ɛs kœ vu paʁle lãɡlɛ] [paʁle vu ɒ̃ɡlɛ]
Δでるたεいぷしろんνにゅー μιλάω γαλλικά Je ne parle pas français. [ʒœ nœ paʁl pɔ fʁãsɛ] [ʒø nø paʁl pa fʁɒ̃sɛ]
Δでるたεいぷしろんνにゅー γνωρίζω Je sais pas. (συντακτικό λάθος[30] κかっぱαあるふぁιいおた ιδιαίτερη γνωριμία[31])
Je ne sais pas.
Je ne sais. (επίσημο, σπάνια μορφή)
[ʒœ se pɔ]
[ʒœ n(œ) se pɔ]
[ʒœ n(œ) se]
[ʒø sɛ pa]
[ʒø n(ø) sɛ pa]
[ʒø n(ø) sɛ]
Ξέρω Je sais. [ʒœ se] [ʒø sɛ]
Διψάω J’ai soif. (έχω δίψα) [ʒe swaf] [ʒe swaf]
Πεινάω J’ai faim. (έχω πείνα) [ʒe fẽ] [ʒɛ fæ̃]
Πώς είσαι; / How are things going? / How is everything? Comment allez-vous ? (επίσημο) or Ça va ? / Comment ça va ? (ανεπίσημο) [kɔmã t‿ale vu] [kɔmɒ̃ t‿ale vu]
Είμαι πολύ καλά / όλα καλά Je vais (très) bien (επίσημο) or Ça va (très) bien. / Tout va (très) bien (ανεπίσημο) [ʒœ vɛ (tʁɛ) bjẽ] [ʒø vɛ (tʁɛ) bjæ̃]
Είμαι πολύ άσχημα / όλα άσχημα Je vais (très) mal (επίσημο) or Ça va (très) mal / Tout va (très) mal (ανεπίσημο) [ʒœ vɛ (tʁɛ) mal] [ʒø vɛ (tʁɛ) mal]
Είμαι εντάξει / έτσι κかっぱαあるふぁιいおた έτσι Assez bien or Ça va comme ci, comme ça ή απλώς Ça va.. (Επίσης κかっぱαあるふぁιいおた: « Couci, couça. », ανεπίσημο: "bof") όπως « Comme ci, comme ça. ») [ase bjẽ] [ase bjæ̃]
Είμαι καλά. Ça va bien. [sa vɔ bjẽ] [sa va bjæ̃]
Μπορώ νにゅーαあるふぁ βοηθήσω; / πώς μπορώ νにゅーαあるふぁ βοηθήσω; / χρειαζόμαστε βοήθεια! (Comment) puis-je vous aider ? Avez-vous besoin d'aide ? Nous avons besoin d'aide ! [(kɔmã) pɥiʒ vu z‿ɛːde] [(kɔmɑ̃) pɥiʒ vu z‿ede]

Παραπομπές Επεξεργασία

  1. «What is French? Facts and Figures about the French Language». Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 14 Σεπτεμβρίου 2008. Ανακτήθηκε στις 15 Σεπτεμβρίου 2008. 
  2. «French in the world - learn French in France». Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 12 Νοεμβρίου 2008. Ανακτήθηκε στις 15 Σεπτεμβρίου 2008. 
  3. [1]
  4. [2]
  5. http://www.geohive.com/earth/population1.aspx Αρχειοθετήθηκε 2009-05-03 σしぐまτたうοおみくろん Wayback Machine. Daily world population]
  6. [3]
  7. «Palmarès des langues parlées dans le monde». PopulationData.net. 11 Σεπτεμβρίου 2008. Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 15 Μαρτίου 2009. Ανακτήθηκε στις 9 Ιουνίου 2014. (Γαλλικά)
  8. [4]
  9. http://www.internetworldstats.com/stats7.htm (2008 estimated world population for the language)
  10. «Why Study French». Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 31 Ιουλίου 2010. Ανακτήθηκε στις 14 Σεπτεμβρίου 2008. 
  11. [5]
  12. «French Language Facts». Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 24 Σεπτεμβρίου 2008. Ανακτήθηκε στις 15 Σεπτεμβρίου 2008. 
  13. «Αρχειοθετημένο αντίγραφο». Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 29 Σεπτεμβρίου 2017. Ανακτήθηκε στις 6 Σεπτεμβρίου 2018. 
  14. http://www.geohive.com/earth/population1.aspx Αρχειοθετήθηκε 2009-05-03 σしぐまτたうοおみくろん Wayback Machine. Daily world population]
  15. «Belgium's French Community». Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 25 Σεπτεμβρίου 2008. Ανακτήθηκε στις 14 Σεπτεμβρίου 2008. 
  16. Language distribution - Switzerland - Information
  17. «Languages in Luxembourg». Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 1 Ιανουαρίου 2006. Ανακτήθηκε στις 15 Σεπτεμβρίου 2008. 
  18. http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20060213214923/https://www.uktradeinvest.gov.uk/ukti/appmanager/ukti/countries?_nfls=false&_nfpb=true&_pageLabel=CountryType1&navigationPageId=/monaco
  19. Ethnologue report for Andorra
  20. Val d'Aosta
  21. «French Language in Canada». Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 28 Απριλίου 2008. Ανακτήθηκε στις 15 Σεπτεμβρίου 2008. 
  22. «Αρχειοθετημένο αντίγραφο». Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 29 Αυγούστου 2008. Ανακτήθηκε στις 14 Σεπτεμβρίου 2008. 
  23. African Languages by Countries :: Official and national Languages of Africa
  24. NationMaster - Egyptian Language statistics
  25. FYI France: la Francophonie - Vietnam
  26. «Laos Language». Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 9 Μαΐου 2008. Ανακτήθηκε στις 14 Σεπτεμβρίου 2008. 
  27. «Language of Cambodia,Language in Cambodia». Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 5 Οκτωβρίου 2008. Ανακτήθηκε στις 14 Σεπτεμβρίου 2008. 
  28. NationMaster - Lebanese Language statistics
  29. An Indian city holds its French flavor | csmonitor.com
  30. «Ne». Dire, Ne pas dire. Académie française. 3 Νοεμβρίου 2011. Ανακτήθηκε στις 30 Μαΐου 2014.  On néglige trop souvent de faire entendre l’adverbe ne, en faisant de pas l’unique marque de négation : Je veux pas, je sais pas. Cette habitude, répandue dans le langage parlé, est une véritable faute.
  31. «Pas». Trésor de la langue française informatisé. Analyse et traitement informatique de la langue française. Ανακτήθηκε στις 30 Μαΐου 2014.  − Pop. ou très fam. [Avec suppression de ne]

Εξωτερικοί σύνδεσμοι Επεξεργασία

 
Wikipedia
Έκδοση της Βικιπαίδειας σしぐまτたうηいーたνにゅー Γαλλική γλώσσα

Φράσεις κかっぱαあるふぁιいおた μεταφράσεις Επεξεργασία